ترجمة "الاحتفاظ بها والمهتمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بها - ترجمة : الاحتفاظ - ترجمة : الاحتفاظ بها والمهتمين - ترجمة : بها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يمكنني الاحتفاظ بها | I'm keeping this photo. |
انهم يحاولون الاحتفاظ بها هادئة. | They're trying to keep it quiet. |
ي مكن لـ(تافرنييه) الاحتفاظ بها! | Tavernier sure can't pick 'em. |
كان يجب الاحتفاظ بها لنفسك أولا | You had it all for yourself. You had it first. |
فنحن لا نعتزم الاحتفاظ بها إلى الأبد. | We have no intention to keep them permanently. |
لذا لا يملكون الا خيار الاحتفاظ بها | So they have no incentive to conserve. |
هل يمكنك الاحتفاظ بها, بينما انا بالفصل | Can you keep it, while i'm in class? |
..واصريت على الا يبيعها , وعلينا فقط الاحتفاظ بها, لكنه | That's what I kept telling him, but he... |
أنت تعرف ما هو أنا يحق لي الاحتفاظ بها | You know what it is. I'm entitled to keep it. |
حتى أنني لم أستطع الاحتفاظ بها (تشاك) أين كنت | I don't get it either, Chuck. Where were you? |
ونحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها مع jaws التي تجتاح الداخلية | We need to hold it with internal gripping jaws |
حاولت خنق العطسة أثناء الحفلة الموسيقية لكنها لم تستطع الاحتفاظ بها. | She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back. |
الناس في العالم المتحضر , في العالم العلماني والمهتمين بمسائل الروح ومسائل العقل. | The people in the modern world, in the secular world, who are interested in matters of the spirit, in matters of the mind, in higher soul like concerns, tend to be isolated individuals. |
وحين تقل الأصول التي يمكن الاحتفاظ بها فإن أسعارها سوف ترتفع أيضا. | And when there are fewer assets to be held, their prices rise, too. |
الجدول 1 الألغام المضادة للأفراد المبل غ عن الاحتفاظ بها وفقا لأحكام المادة 3 | Table 1 Antipersonnel mines reported retained in accordance with Article 3 |
وللمرأة حق مساو لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. | Women are given equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. |
حسنا، بدأت برنامجا قبل سنوات خلت لمحاولة جعل تقنيي نجوم الروك والمهتمين بالتصميم للتفرغ لسنة | So a couple of years ago I started a program to try to get the rockstar tech and design people to take a year off and work in the one environment that represents pretty much everything they're supposed to hate we have them work in government. |
ويتم الاحتفاظ بها لمدة أطول إذا كانت الجاذبية عالية، ودرجة الحرارة للغلاف الجوي منخفضة. | An atmosphere is more likely to be retained if the gravity is high and the atmosphere's temperature is low. |
خاصة في البلدان النامية، الحيوانات الأليفة قد لا يتم الاحتفاظ بها جيدا وقد تصاب بالداء. | Especially in developing countries, pets may not be privately kept and their destruction may be unacceptable. |
والمرأة، متزوجة أو وحيدة، لديها حقوق متساوية للحصول على الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. | Women, married or single, have equal rights as men to obtain, change, or keep their citizenship. |
ولا يعتمد اكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها على جنس الشخص فالرجال والنساء يتمتعون بفرص متساوية. | The acquisition or resumption of citizenship does not depend on gender women and men have equal opportunities. |
لو أمكنك الاستغناء عن تلك الصورة أود الاحتفاظ بها في حالة ما نسيت كيف يبدو | If you can spare this one, I'd like to take it along, in case I forget what he looks like. |
الموضوع الاحتفاظ بالجنسية | Subject matter Retention of citizenship |
أهمية الاحتفاظ بالموظفين | The importance of retaining staff |
ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر | It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. |
وهذا يعني أن السوق تجتذب أيضا المستثمرين غير المهتمين بالسلع الأساسية، والمهتمين فقط بتحقيق الربح من المضاربة. | Thus, the market also attracts investors who are not interested in the commodity, but in speculative gain. |
ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر | It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. |
البستان يقصد به الزراعة المقصودة للأشجار أو الشجيرات التي يتم الاحتفاظ بها من أجل إنتاج الغذاء. | An orchard is an intentional planting of trees or shrubs that is maintained for food production. |
واستمروا في الاحتفاظ بها لمدة خمسة أشهر أخرى، كما أصبحت مقاطعة كردستان مسرح ا للحرب العراقية الإيرانية. | They continued to hold it for five more months, as the Province of Kordistan became the theater of the Iran Iraq War. |
(1) ينص المرسوم على وجوب الاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بالمعاملات المالية وما يرتبط بها لمدة خمس سنوات | (1) It establishes an obligation to retain, for a period of five years, documents relating to financial and related transactions |
بعض الاشياء التي تقولها ليست للبيع واود الاحتفاظ بها حيث | Some things you say are not for sale I would hold it where our free agents of some substance are scared |
الناس في العالم المتحضر , في العالم العلماني والمهتمين بمسائل الروح ومسائل العقل. ومسائل ماشابه الروح يصبحون افراد معزولين | The people in the modern world, in the secular world, who are interested in matters of the spirit, in matters of the mind, in higher soul like concerns, tend to be isolated individuals. |
سوف يكون دائما والمهتمين لك أن ننظر إلى الوراء ومحاولة أذكر شخصية... زميل الخاص بك الذين فازوا الإيمان. | It will always be interested for you to look back and try to recall the personality of... your classmate who have won faith. |
مدة الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية | How long to keep backup files |
ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به. | It should therefore be retained. |
الاحتفاظ بالقياس الأصلي للصورة | Keep original image size |
ايي ، ويمكنني الاحتفاظ بأسرار . | Aye, I can keep secrets. |
يمكنه الاحتفاظ بالبطاقاته القديمة | He can keep his old cards. |
نحن نريد الاحتفاظ بالمرضى | They may be poor, but they're patients and we want them. |
إذن يمكنك الاحتفاظ به | Yes. Then you can have him. |
تسطيعون الاحتفاظ به ليومين | You can keep it for two days. |
1 تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرحل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها. | States parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. |
1 تطرح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها. | They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. |
(أ) تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها. | (a) State Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. |
1 تمنح الدول الأطراف المرأة حقوقا مساوية لحقوق الرجل في اكتساب جنستها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. | States Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاحتفاظ بها - الاحتفاظ بها - الزوار والمهتمين - تم الاحتفاظ بها - الاحتفاظ بها الناس - الاحتفاظ بها واسترجاعها - الاحتفاظ بها منفصلة - الاحتفاظ بها مباشرة - تم الاحتفاظ بها - كسب الاحتفاظ بها - الاحتفاظ بها بدافع - الاحتفاظ بها التخمين - الاحتفاظ بها وتنمو - يمكن الاحتفاظ بها