ترجمة "الاحتفاظ بنسخة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لنستبدل y2 بنسخة معيرة منها. | So let me replace y2 with a normalized version of it. |
أريد استبدال v1 بنسخة متعامدة منه. | I want to replace v1 with an orthogonal version of v1. |
دع المدافعين يحتفظون بنسخة في سيارتهم. | Have advocates keep a set in their car. |
اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط | If there's one thing that we want to learn from the Library of Alexandria version one, which is probably best known for burning, is, don't just have one copy. |
واحدة. وبدأوا يفكرون في كيفية الاحتفاظ بأولئك العملاء، أي كيفية التقليل من معدل التناقص | And they started thinking about how would you keep those customers, that is, how would you eliminate churn and increase royalty. |
كما ينبغي تزويدهم أيضا بنسخة من هذه اﻻختصاصات. | A copy of these terms of reference shall also be furnished. |
وعملت على تحميل جميع أجهزتها بنسخة من تلك اللعبة. | It shipped every one of its computers with that game. |
وأعلم أن البرازيل زودت اللجنة أيضا بنسخة من تلك الورقة. | It is my understanding that Brazil has also provided a copy of the paper to the Commission. |
لقد كانوا سيبعثون إلى بنسخة من جريدة أخبار هامبشير الغربية | It'sjust that they're sending me up a copy of the West Hampshire Weekly News. |
الموضوع الاحتفاظ بالجنسية | Subject matter Retention of citizenship |
أهمية الاحتفاظ بالموظفين | The importance of retaining staff |
ولكن إذا رغبتم بنسخة أكثر أناقة يمكنكم صبغ أضافركم بألوان مختلفة | But if you want a more stylish version you could also paint your nails in different colors. |
وأوصى المجلس بالاحتفاظ بنسخة من خطة استئناف التشغيل خارج موقع العمل. | The Board recommended that a copy of the disaster recovery plan be kept off site. |
ويدعي صاحب البﻻغ أن اللجنة لم توافه بنسخة من الرسالة المذكورة. | The author claims that the Human Rights Commission failed to make a copy of the said letter available to him. |
ولكن إذا رغبتم بنسخة أكثر أناقة يمكنكم صبغ أضافركم بألوان مختلفة | But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors. |
والآن عاد كروغمان بنسخة منقحة وموسعه من كتابه، وللأسف في توقيت مثالي. | Now Krugman is back with a revised and expanded version of his book, and, sadly, the timing is perfect. |
23 وقد مدت اللجنة الاستشارية بنسخة من الميزانية التي اعتمدتها اللجنة الإدارية. | The Advisory Committee was provided with a copy of the budget adopted by the Management Committee. |
مدة الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية | How long to keep backup files |
ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به. | It should therefore be retained. |
الاحتفاظ بالقياس الأصلي للصورة | Keep original image size |
ايي ، ويمكنني الاحتفاظ بأسرار . | Aye, I can keep secrets. |
هل يمكنني الاحتفاظ بها | I'm keeping this photo. |
يمكنه الاحتفاظ بالبطاقاته القديمة | He can keep his old cards. |
نحن نريد الاحتفاظ بالمرضى | They may be poor, but they're patients and we want them. |
إذن يمكنك الاحتفاظ به | Yes. Then you can have him. |
تسطيعون الاحتفاظ به ليومين | You can keep it for two days. |
كما ترون من المستحيل أن يكون هنالك أب لذكور النمل وذكور النمل تعيش حياتها بنسخة واحدة من كل مورثة كما لو أن ذكر النمل هو عبارة خلية جنسية متحركة | And male ants live their life like this, with only one copy of every gene, much like a walking sex cell. |
ان أكثر عشر سنوات حرارة باستثناء سنة واحدة منذ ان بدأ الاحتفاظ بالسجلات الدولية سنة 1880 وقعت في القرن الحادي والعشرين. | Last September, Arctic sea ice covered the smallest area ever recorded. All but one of the ten warmest years since 1880, when global records began to be kept, have occurred in the twenty first century. |
وألهمتني ردة فعلها للقيام بنسخة سنوية ثانية من ركوب قطار الأنفاق دون سراويل | And her reaction inspired me to do a second annual No Pants Subway Ride. |
أولا الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين | Staff retention at the Tribunals |
الاحتفاظ بالعملاء، يبدو مثلما هو. | Keep just like it sounds. |
إذا أردت الاحتفاظ بشيء واحد | If you were to pick only one, |
تريد الاحتفاظ بة ك تذكار. | Thought you might like to keep it as a souvenir. |
انهم يحاولون الاحتفاظ بها هادئة. | They're trying to keep it quiet. |
نعم، ويمكنك الاحتفاظ بالمقود أيضا | Yes. And you can have the leash, too. |
ي مكن لـ(تافرنييه) الاحتفاظ بها! | Tavernier sure can't pick 'em. |
يمكنك الاحتفاظ بالمسدسات يا كولورادو | You can keep your guns, Colorado. |
وفي يوم ما سيكون على الجميع أن يمر بنسخة شبيهة مما مر به شين. | And, someday, all of those people will have to go through a version of what Shin has gone through. |
يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد. | Retention of skilled practitioners is a problem. |
قد تم الاحتفاظ بتفاصيل الحياة اليومية. | Details of everyday life are preserved. |
ثانيا الاحتفاظ بأرصدة الاعتمادات غير المنفقة | by Member States, resulting in the under implementation of approved programmes. |
واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء | Requirement to maintain a record of the procurement proceedings |
الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة | Maintenance of record of commitments for future financial periods |
الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين | Staff retention and legacy issues |
تم الاحتفاظ جيدا بجسمه بعد موته | His body was unusually well preserved after his death |
عمليات البحث ذات الصلة : الاحتفاظ بنسخة - الاحتفاظ بنسخة - الاحتفاظ بنسخة احتياطية - أحتفظ بنسخة - في واحدة واحدة - دفعة واحدة واحدة - الاحتفاظ عالية - شريط الاحتفاظ - الاحتفاظ بالرطوبة - الاحتفاظ الضرائب - الاحتفاظ المعلومات - الأوستينيت الاحتفاظ - الاحتفاظ أرباح