ترجمة "الإيرادات المتأتية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإيرادات - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : الإيرادات المتأتية - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : الإيرادات المتأتية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الإيرادات المتأتية من إيجار الأماكن | Income from rental of premises |
تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف | Cost recovery income estimates |
وعند توزيعها بحسب النسبة المئوية تقدر الإيرادات المتأتية عن حافظة خدمات المشاريع بنسبة 60.1 في المائة، والإيرادات المتأتية عن التقديم المباشر للخدمات بنسبة 36.5 في المائة، فيما تمثل الإيرادات المتأتية عن التأجير والفوائد نسبة 3.4 في المائة من مجموع الإيرادات المتوقعة لعام 2004. | Broken down in percentage terms, the revenue generated from the project portfolio of services is estimated at 60.1 per cent revenue generated from direct service provision is estimated at 36.5 per cent and revenue from rental and interest represents 3.4 per cent of total projected 2004 revenue. |
1 يبي ن نصف الإيرادات الإجمالية المتأتية من بيع المنشورات في بند الأنشطة المدر ة للدخل. | (i) One half of the gross income from the sales of publications is reported under revenue producing activities. |
9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. | 9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. |
9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. | 9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. |
14 تقيد الإيرادات المتأتية من الاشتراكات المقررة على أساس الاستحقاق بالاستناد إلى الميزانية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. | Income from assessed contributions is recognized on an accrual basis based on the budget approved by the Conference of the PartiesCOP |
وبالنظر إلى انخفاض مستوى التبرعات المقدمة للصندوق العام وارتفاع عدد ونطاق المنح المرصودة لأغراض خاصة، أضحت الإيرادات المتأتية من تسديد تكاليف الدعم مصدر الإيرادات الرئيسي للصندوق العام. | Owing to a declining level of contributions to the General Fund and an increase in the number and scope of special purpose grants, support costs reimbursement income has gradually become the major source of income for the General Fund. |
وكر رت الجمهورية التشيكية (دولة موق عة) أنه يمكن تطبيق تلك التدابير على الإيرادات والمنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم. | The Czech Republic (signatory) reiterated that no such measure could be applied to income and other benefits derived from proceeds of crime. |
5 أنشئ في الفترة 2000 2001، صندوق متجد د للمنشورات المخصصة للبيع، من الإيرادات المتأتية من بيع المنشورات أثناء فترة السنتين. | If the study is the result of an expensive input of staff and consultant time, selling it is a means not only of disseminating the data or information gathered, but also of recouping at least part of the costs of its preparation. |
وتمثل الإيرادات المتأتية من المجالين الأولين السالفي الذكر قرابة 50 في المائة من جميع الأموال التي جمعت من القطاع الخاص | Revenues from the first two areas mentioned above account for almost 50 per cent of all PSFR funds raised |
3 الإيرادات المتأتية من التبرعات الصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية تقيد التبرعات المقدمة من الحكومات أو الجهات المانحة الأخرى لدى استلامها نقدا. | (iii) Contributions income trust funds and Industrial Development Fund (IDF). |
وسيواصل الصندوق استخدام الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية من الموارد غير الأساسية في تمويل عدد كبير من موظفيه على صعيد المكاتب القطرية. | UNCDF will continue to use extra budgetary income generated from non core resources to finance to a large extent UNCDF staff presence at the country office level. |
وتقابل الإيرادات الإضافية المتأتية من استرداد التكاليف النمو في نفقات ميزانية الدعم، مؤدية بذلك إلى زيادة الأموال المتاحة لدعم البرامج إلى أقصى حد. | The additional recovery income offsets the growth in support budget expenditures, thus maximizing the funds available for programme assistance. |
60 وذكر الاتحاد الروسي وأذربيجان والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) أنه لا يمكن مصادرة الإيرادات أو المنافع الأخرى بنفس الطريقة كالعائدات أو الممتلكات المتأتية منها. | Azerbaijan, the Czech Republic (signatory) and the Russian Federation stated that income or other benefits could not be confiscated in the same manner as the proceeds or property from which they derived. |
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد | Miscellaneous income interest income |
'1' مبلغ 700 193 21 دولار يمثل نصف الإيرادات المقدرة بخلاف الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية لفترة السنتين 2000 2001 في قرارها 54 250 باء المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 1999 | (i) 21,193,700 dollars, being half of the estimated income other than income from staff assessment approved for the biennium 2000 2001 by the Assembly in its resolution 54 250 B of 23 December 1999 |
(أ) مبلغ 750 455 159 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 54 250 باء | (a) 159,455,750 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 54 250 B |
39 يبلغ صافي الإيرادات المتأتية من العمليات في نهاية عام 2005، في ظل خطة عام 2005 وتقديرات الميزانية المشار إليهما أعلاه مبلغا قدره 2.91 مليون دولار. | Under the above 2005 plan and budget estimates, the 2005 year end net income from operations is 2.91 million. |
كما صادقت البلدية قانونا ينص على أن جميع الإيرادات المتأتية من ضرائب الصرف والمرافق الصحية (حوالي 10 ملايين دولار) سيتم استثمارها حصرا في شبكة الصرف الصحي(). | Further, the Municipality has passed a law directing that all revenue from sewage and sanitation taxes (about US 10 million) should be invested exclusively in the sewage system. |
1 10 وسيمول برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة بصفة رئيسية من الإيرادات المتأتية من عمليات الإقراض التي يقوم بها البرنامج، وإن يكن أيضا من مساهمات المانحين. | 1.10 The Microfinance and Microenterprise Programme will be funded primarily from revenues generated from the programme's credit operations but also from donor contributions. |
15 المنح الكبرى نظرا للتحول الجاري في مصادر الدخل من المؤسسات إلى الأفراد، تشكل المنح الكبرى مجالا من المجالات الهامة لنمو الإيرادات المتأتية من جمع الأموال. | Major gifts. With the ongoing shift in income sources from institutions to individuals, major gifts represent an important growth area to fund raising income. |
الإيرادات | Imports |
بالمنتجات المتأتية عن الجنحة | Proceeds derived from the offence |
وتشمل مهام عمل إدارة الرصد المالي أيضا المشاركة، وفق النظام المتبع، في أعمال المنظمات الدولية المتعلقة بمسائل إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات المتأتية من مصادر غير مشروعة. | Another responsibility of the Department is taking part, in accordance with established procedures, in the work of international organizations regarding the prevention of the legalization of the proceeds of crime. |
47 وت عبأ الموارد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس لامركزي، ونتيجة لذلك يحتفظ المكتب القطري بمعظم الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف، وذلك لتغطية تكاليف إدارة البرنامج. | Resource mobilization at UNDP is decentralized and as a consequence, the majority of cost recovery income is retained by the country office to cover the cost of programme management. |
(ب) مضافا إليه مبلغ 700 213 14 دولار، يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها باء أعلاه | (b) Plus 14,213,700 dollars, being the estimated increase in income from staff assessment approved by the Assembly in resolution B above |
31 بلغ صافي الإيرادات المتأتية من شعبة القطاع الخاص في السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ما قيمته 000 125 291 دولار موزع على النحو التالي | Net income from PSD for the year ended 31 December 2004 was 291,125,000, broken down as follows |
ب إ 2 4 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإيرادات المتأتية من التلفزيون والخدمات المماثلة ما زالت تنخفض، حيث تقدر الإيرادات المتوقعة للفترة 2006 2007 بمبلغ 000 135 دولار بنقصان قدره 900 13 دولار من مبلغ 900 148 دولار في الفترة 2004 2005. | IS2.4 The Advisory Committee notes that income from television and similar services continues to decline, with expected income for 2006 2007 estimated at 135,000, 13,900 less than the 148,900 for 2004 2005. |
التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية | 1. Exposures from natural sources . 118 120 25 |
1 ما قد يلزم من مبالغ لتمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات على أن ترد المبالغ المستلفة عن هذا الطريق حالما تتوافر لهذا الغرض الإيرادات المتأتية من الاشتراكات | (ii) Such sums as might be necessary to finance unforeseen and extraordinary expenses, |
جيم الإيرادات | C. Income |
ثالثا الإيرادات | Income |
تقديرات الإيرادات | Estimates of income |
الإيرادات العامة | General income |
الإيرادات الضائعة | 388,108 untraceable |
(ز) الإيرادات | (g) Income |
وازدادت الإيرادات. | Expenditures have been tightened and prioritized. |
جيم الإيرادات | Income |
21 تقرر أن يخصم الانخفاض البالغ 900 33 دولار في الإيرادات التقديرية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران يونيه 2004 من الاعتمادات المتأتية من مبلغ 200 470 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه | Decides that the decrease of 33,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 9,470,200 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above |
21 تقرر أن يخصم الانخفاض البالغ 900 33 دولار في الإيرادات التقديرية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران يونيه 2004 من الاعتمادات المتأتية من مبلغ 200 470 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه | Decides that the decrease of 33,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 9,470,200 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above |
29 وفي الوقت نفسه، رغم أن الإيرادات المتأتية من الضرائب والرسوم الجمركية بدأت تنساب شيئا فشيئا في قنوات الدولة، فإن الدولة ما زالت بعيدة عن التحكم التام في موارد إيتوري. | At the same time, while revenues from taxes and customs duties have started trickling into Government channels, the State is far from having full control over Ituri's resources. |
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة | (c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential |
١ التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية | 1. Exposures from natural sources |
باب الإيرادات 2 | Income section 2 |
عمليات البحث ذات الصلة : الإيرادات المتأتية من - المتأتية من - النفايات المتأتية - المنفعة المتأتية - الأصول المتأتية - الإيرادات الأساسية - الإيرادات السنوية - الإيرادات القيادة - خط الإيرادات - أهداف الإيرادات