ترجمة "الإجراءات المتعلقة بالألغام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإجراءات المتعلقة بالألغام - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : الإجراءات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام | 1 P 2, |
وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام | (44 posts) |
57 159 تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام | 57 159. Assistance in mine action |
56 219 تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام | 56 219. Assistance in mine action |
55 120 تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام | 55 120. Assistance in mine action |
5 42 تمو ل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. | 5.42 The Mine Action Service is funded from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for assistance in Mine Action. |
3 تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام البند 27 . | Assistance in mine action item 27 . |
وتضطلع دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بدور رئيسي في صنع السياسات والتنسيق والدعوة، وترحب المنظمة باقتراحات الدول الأعضاء بشأن نطاق الإجراءات المتعلقة بالألغام، وتنسيقها، وتكاملها. | The Mine Action Service played a key role in policymaking, coordination and advocacy, and the Organization was open to Member States' suggestions on the coordination, integration and scope of mine action. |
وانضمت الصين عام 2003 إلى فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام. | China had joined the Mine Action Support Group in 2003. |
البند 27 من جدول الأعمال تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام | Agenda item 27 Assistance in mine action |
وتضطلع إثيوبيا بأشكال مختلفة من الإجراءات المتعلقة بالألغام بهدف حل المشكلة. | Ethiopia had undertaken various forms of mine action aimed at resolving the problem. |
ولهذا الغرض فإنها تدرج الإجراءات المتعلقة بالألغام في خططها الإنمائية الوطنية. | To that end, it was integrating mine action into its national development plans. |
ورحب بالنهج المتكامل الذي تأخذ به المنظمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وذلك بتنسيق الإدارات والبرامج والصناديق والوكالات المعنية من خلال دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واللجنة التوجيهية للإجراءات المتعلقة بالألغام. | He welcomed the integrated approach that the Organization was taking with regard to mine action by coordinating the departments, programmes, funds and agencies concerned through the Mine Action Service and the Steering Committee on Mine Action. |
63 وفي منظومة الأمم المتحدة، ثمة عشرة شركاء معنيون بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وتقوم دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة بدور المنسق العام. | In the United Nations system, 10 partners were concerned with mine action, with the United Nations Mine Action Service acting as the overall coordinator. |
15 واتساقا مع ولاية البعثة، تكف ل مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة بتنفيذ استجابة منسقة جيدا قامت بها الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في منطقة البعثة. | Consistent with the Mission's mandate, the UNMEE Mine Action Coordination Centre ensured the implementation of a well coordinated United Nations mine action response in the Mission area. |
هاء 5 مراعاة احتياجات المرأة والفتاة في جميع برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام. | Take into account the special needs of women and girls in all mine action programmes. |
البند 27 من جدول الأعمال تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تابع) | Agenda item 27 Assistance in mine action (continued) |
والواقع أن التنسيق الفعال وازدياد الملكية الوطنية أساسيان لنجاح الإجراءات المتعلقة بالألغام. | Indeed, effective coordination and increased national ownership were fundamental to the success of mine action. |
وأخيرا أشاد بالعمل الذي تؤديه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية. | Lastly, he commanded the work carried out by the Mine Action Service and by non governmental organizations. |
وتدرك سويسرا الدور الهام لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة باعتبارها جهة التنسيق للإجراءات المتعلقة بالألغام داخل منظومة الأمم المتحدة وتتطلع سويسرا إلى السياسة المنقحة للأمم المتحدة إزاء الإجراءات المتعلقة بالألغام. | Switzerland recognized the important role of UNMAS as the focal point for mine action within the United Nations system and looked forward to the revised United Nations mine action policy. |
وستؤدي هذه الخطوات إلى تنويع قاعدة الموارد للإجراءات المتعلقة بالألغام، وستساعد على تحقيق أهداف الإجراءات المتعلقة بالألغام، وتسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Those steps would diversify the resource base for mine action, help to meet mine action targets, and contribute to the achievement of the Millennium Development Goals. |
62 99 تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام( 1 ) حسبما أشير إليها في القرارات السابقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام وتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.) | 62 99. Assistance in mine actionAs referred to in previous resolutions of the General Assembly on assistance in mine clearance and on assistance in mine action. |
وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية. | Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas. |
وإذ ترحب بمختلف المراكز المنشأة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، وكذلك بإقامة ووجود صناديق استئمانية دولية لإزالة الألغام والأنشطة الأخرى ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، | Welcoming the various established mine action coordination centres, as well as the creation and existence of international trust funds for mine clearance and other mine action activities, |
وإذ ترحب بمراكز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام المنشأة فعلا تحت رعاية الأمم المتحدة، وكذلك بإقامة صناديق استئمانية دولية لإزالة الألغام وتقديم المساعدات المتعلقة بالألغام، | Welcoming the mine action coordination centres already established under the auspices of the United Nations, as well as the creation of international trust funds for mine clearance and mine assistance, |
المتعلقة بالألغام) | Mine action coordination |
18 السيد غيتاشيو (إثيوبيا) قال إن بلده يهتم بالغ الاهتمام بمسألة الإجراءات المتعلقة بالألغام، معتبرا إياها عنصرا ضروريا في أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية التي تقوم فيها دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بدور أساسي. | Mr. Getachew (Ethiopia) said that his country attached considerable importance to the issue of mine action, recognizing it as an essential element of the humanitarian and development activities of the United Nations, in which the Mine Action Service played a key role. |
فأولا جرى بنجاح في العراق تجريب خطة الاستجابة السريعة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. | Firstly, the Mine Action Rapid Response Plan had been successfully tried out in Iraq. |
ولاستغلال الموارد بشكل أفضل، تحتاج الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى تنسيق على أدنى مستوى ممكن. | To make better use of resources, mine action needed to be coordinated at the lowest possible level. |
ومن بين المسائل التي يناقشها الفريق تبسيط الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدراجها في مشاريع التنمية. | One of the issues discussed by the Group was the mainstreaming of mine action into development projects. |
وإذ تلاحظ مع التقدير المدى الذي وصل إليه الاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد العالمي، | Noting with appreciation the extent to which the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action has been commemorated worldwide, |
67 وواصل مكتب الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للأمم المتحدة تدريب الكوادر المعنية بالألغام، في مصر وكينيا وباكستان وبنغلاديش وكمبوديا، قبل نشرها. | The United Nations Mine Action Office conducted pre deployment training of deminers in Egypt, Kenya, Pakistan, Bangladesh and Cambodia. Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment. |
وإذ ترحب بمراكز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام المنشأة فعلا تحت رعاية الأمم المتحدة، وكذلك بإقامة صناديق استئمانية دولية لإزالة الألغام والأنشطة الأخرى المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، | Welcoming the mine action coordination centres already established under the auspices of the United Nations, as well as the creation of international trust funds for mine clearance and other mine action activities, |
9 السيد فلاناغان (دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، إدارة عمليات حفظ السلام) استعرض عديدا من المنجزات الملحوظة على مدى الأعوام الخمسة الماضية في إطار الأهداف الاستراتيجية الستة لاستراتيجية الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. | Mr. Flanagan (Mine Action Service, Department of Peacekeeping Operations) reviewed several notable achievements over the past five years under each of the six strategic goals of the United Nations mine action strategy. |
الأعمال المتعلقة بالألغام | The variance of 148,200 is due mainly to the proposed requirements for freight charges and the pilot programmes being implemented by the Information Technology Services Division. |
57 واستطرد قائلا إنه ينبغي للبلدان المانحة التي تساهم بأموال في الإجراءات المتعلقة بالألغام أن ترجع إلى حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام وهي أداة مرجعية فريدة تسمح للجهات المانحة بتقييم الاحتياجات القطرية بنسق واضح وموح د. | Donor countries contributing funds to mine action should refer to the Portfolio of Mine Action Projects a unique reference tool that allowed donors to assess country needs in a clear and standardized format. |
إن تقرير العام الماضي للأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A 59 284) سل م بأن على الجهات المانحة دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام من ميزانياتها للتنمية والتعمير، وكذلك من ميزانياتها لحالات الطوارئ الإنسانية. | The previous year's report of the Secretary General on assistance in mine action (A 59 284) had recognized that donors should support mine action from their development and reconstruction budgets as well as their humanitarian emergency budgets. |
وكما يبينه التقدم المحرز في إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في عملية النداءات الموحدة للأمم المتحدة، ينبغي أن ت بذل الجهود اللازمة لضمان استدامة الدعم والقيام، حيثما يلزم، بإدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأنشطة الجارية ذات الصلة. | As demonstrated by the advances made in integrating mine action into the United Nations Consolidated Appeals Process, efforts should be made to ensure the sustainability of support and, where relevant, to integrate mine action into relevant ongoing activities. |
'1 كتيبات، وصحائف وقائع ولوحات جدارية، ومجموعات إعلامية واستكمال الموقع الإلكتروني للألغام E mine على الإنترنت بتقارير الإجراءات المتعلقة بالألغام والمواد الإعلامية والبيانات التشغيلية من خمسة من برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام | (i) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits e mine website, updated with mine action reports, public information materials and operational data from five mine action programmes in peacekeeping operations |
وفي حالة قبرص، تسهم الإجراءات التعاونية المتعلقة بالألغام إسهاما فعليا في بناء السلام بين الجانبين. | In the case of Cyprus, cooperative mine action was actually contributing to peacebuilding between the two sides. |
دال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة هو وحده الجهة المسؤولة عن تقييم جودة الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام. | D Verification and quality assessment of mine clearance work is the responsibility solely of UNMEE MACC. |
84 واستطردت قائلة إن الأمم المتحدة لها دور هام يتعين عليها القيام به في الإجراءات المتعلقة بالألغام، وينبغي أن تواصل وكالات التنفيذ التابعة للأمم المتحدة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أنشطتها العادية حيثما كان ذلك مناسبا. | The United Nations had an important role to play in mine action. The implementing agencies of the United Nations should continue to include mine action in their regular activities whenever appropriate. |
ويسهم الفريق أيضا في مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام كمساهمة في عمليات السلام حيث أن الإجراءات المتعلقة بالألغام تعتبر في كثير من الأحيان واحدة من المسائل الأولى التي يمكن للأطراف في النزاع الاتفاق بشأنها في مفاوضات السلام. | The Group was also very much involved in mine action projects as a contribution to peace processes since mine action was often one of the first issues on which parties in dispute could agree in peace negotiations. |
ومن أولويات بلدها التأكد من أن دعمه للإجراءات المتعلقة بالألغام يراعي الفوارق بين الجنسين ويرى بلدها أن من المهم ضمان مشاركة المرأة في جميع مجالات الإجراءات المتعلقة بالألغام. | It was one of her country's priorities to ensure that its support for mine action was gender sensitive it believed that it was important to secure the participation of women in all areas of mine action. |
6 تشجع الدول المتضررة من الألغام على أن تدرج على نحو استباقي متطلبات الإجراءات المتعلقة بالألغام ومتطلبات تقديم المساعدة للضحايا في خطط التنمية وعملياتها لكفالة أن تشمل أولويات التنمية الإجراءات المتعلقة بالألغام وأن يتم تمويل تلك الإجراءات على نحو يمكن التنبؤ به | 6. Encourages affected States to proactively mainstream mine action and victim assistance requirements into development plans and processes to ensure that development priorities include mine action and that mine action is predictably funded |
عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات المتعلقة - الإجراءات المتعلقة - الإجراءات المتعلقة - الإجراءات المتعلقة - الإجراءات أو الإجراءات - المخاطر المتعلقة - التفاصيل المتعلقة - القضايا المتعلقة - البيانات المتعلقة - المتعلقة بالسفر - المعلومات المتعلقة