ترجمة "الأنشطة المكونة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأنشطة المكونة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يجوز، من أجل أنشطة المشاريع المجمعة، اقتراح خطة رصد شاملة لمراقبة أداء عناصر الأنشطة المكونة للمشاريع بأسلوب العينات. | An overall monitoring plan that monitors performance of the constituent project activities on a sample basis may be proposed for bundled project activities. |
المكونة المحلية واﻻقليمية | Local and regional component |
121 يبين هذا الفرع الأنشطة المنفذة من قبل مختلف الإدارات والمكاتب وغيرها من الأجزاء المكونة للأمانة العامة فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه. | The present section describes activities carried out by various departments, offices and other constituent parts of the Secretariat relating to the prevention and suppression of international terrorism. |
المتفجرات الأخرى والمواد المكونة لها. | Other explosives and their components sic ? |
كم عدد القطع المكونة للمخمس | How many slices are in the entire pentagon? |
إذن R2 هي قائمة بكل القوائم المكونة من إثنين, إذا كل القوائم المرتبة المكونة من رقمين. | So R2 is a list of all ordered 2 tuples, so all ordered lists of two numbers. |
باء العناصر الأساسية المكونة لإطار التعاون | Key eD Elements of the cooperation framework |
ثانيا تعيين حدود الجمهوريات المكونة لﻻتحاد | II. DELIMITATION OF THE CONSTITUENT REPUBLICS |
انه كل المجموعات المكونة من 2 | It's all of the combinations of two things. |
ويتضمن مدى توفر السلع المكونة لها | It involves limited raw materials. |
فالشبكة ليست نتاج الأجزاء المكونة لها | A network is not just the product of its component parts. |
هذه هي المجموعات المكونة من عنصرين | These are just groups of two. |
اذا , دعني ارسم الجزيئات المكونة للسطح | So, let me draw the molecules that make up the surface |
المكونة العالمية )تشمل التخلص من النفايات الصلبة( | Transportation Global component (including solid waste disposal) |
كل المواد المكونة من ذرات نستطيع رؤيتها. | All the stuff that's made of atoms is visible. |
الحقيقة أن العناصر المكونة لهذه الفكرة تتسم بالجاذبية. | Elements of this vision sound attractive. |
كنت الطفل الثاني لعائلتي المكونة من ثلاثة أطفال | I was the second born in a family of three. |
كم عدد المجموعات المكونة من 5 طلاب لدي | How many groups of five students do I have? |
و تفهمكم لأننا نجمع الأجزاء المكونة لهذه الدورة | And I appreciate your patience and understanding as we pull together the component parts of the course. |
والثلاث نقاط المكونة للمثلث ستكون موجودة على الدائرة | And all three points of this triangle are on the circle |
وينبغي أيضا أن تحدد بوضوح العناصر المكونة لجريمة الإرهاب. | Similarly, where any offences are linked to terrorist acts , there must be a clear definition of what constitutes such acts. |
الآن، كم عدد المجموعات المكونة من 17 حيوان لدي | Now, how many groups of seventeen animals do I have? |
واسهب في تفصيل اﻷهداف الوظيفية ﻹعادة التشكيل، المكونة مما يلي | He elaborated on the functional objectives of the restructuring, which consist in |
هذا الفيديو يعطيك نبذة اساسية للمركبات المكونة للمسارات والصيغ والشروط. | This just gives the basic flavor of the constructs for creating path expressions and evaluating conditions. |
لذا, ماذا تكون f المكونة من المتجه واحد, واحد, واحد | So what is f of the vector 1, 1, 1? |
يمكنني أن أقسم جنوب الصحراء الأفريقية إلى الدول المكونة لها | I can go here and I can split sub Saharan Africa into its countries. |
وفي هذه الطبخة المكونة من اللحظات ، والأماكن ، و أفعال التباطؤ, | And, in this kind of cauldron of moments and places and acts of deceleration, |
اذا كم عدد المجموعات المكونة من 5 طلاب التي لدينا | So how many groups of five students do I have? |
حسنا، تتعل م الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة. | Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. |
سعر أسهمها هو أيضا من العناصر المكونة لمؤشر داو جونز الصناعي. | Its stock price is a component of the Dow Jones Industrial Average. |
الخلايا المولدة للعاج، الخلايا المكونة للعاج، تتمايز من خلايا الحليمة السنية. | Odontoblasts, the dentin forming cells, differentiate from cells of the dental papilla. |
وهذه التغييرات ينبغـي أن تأخذ بعين اﻻعتبار مصالح اﻷجزاء المكونة لها. | These changes should take into account the interests of all the components. |
هاء نفقات الأنشطة السكانية حسب فئات الأنشطة | E. Expenditures for population activities by category of activity |
الأنشطة | A. Sectoral advisory services |
الأنشطة | Public administration, finance and development 3,820,000 |
الأنشطة | Rights of the child (resolution 2005 44) 177 |
يعد توزيع المنتج (أو نشره) واحد ا من العناصر الأربعة المكونة لخليط التسويق. | Product distribution (or place) is one of the four elements of the marketing mix. |
وستؤيد كرواتيا أي حل تقبله جميع الشعوب الثﻻثة المكونة لسكان البوسنة والهرسك. | Croatia will support any solution accepted by all the three constituent peoples in Bosnia and Herzegovina. |
وبذلك، لا يوجد لاعب تنس في مجموعتي المكونة من 2 مليون صورة | So there is no tennis player in my collection of 2 million images. |
وتندرج هذه الأنشطة في إطار الأنشطة الأساسية للمنظمة. | Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget. |
الأنشطة التنفيذية | Operational activities |
الأنشطة البيئية | Environmental activities |
الأنشطة القائمة | On going Activities |
ثانيا الأنشطة | At the fifty seventh session of the Commission on Human Rights (17 March 27 April), held at United Nations Headquarters in Geneva, the League prepared and disseminated written statements. |
وتشمل الأنشطة | Activities cover |
عمليات البحث ذات الصلة : الهندسة المكونة - العناصر المكونة - المكونة للمؤشر - الخدمات المكونة - الكيانات المكونة - هندسة المكونة - الجسيمات المكونة - تقنيات المكونة - الشركات المكونة - الأحزاب المكونة - شهادة المكونة - بصمة المكونة - متطلبات المكونة - تفاصيل المكونة