ترجمة "الأنشطة المشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأنشطة المشتركة - ترجمة : الأنشطة المشتركة - ترجمة : المشتركة - ترجمة : الأنشطة المشتركة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الادارية المشتركة التمويل
Jointly financed administrative activities
2 الأنشطة المشتركة التمويل
Jointly financed activities
هاء الأنشطة المشتركة بين الوكالات
E. Inter agency activities
الأنشطة المشتركة المعنية بالتشجيع والرعاية
Joint promotional and sponsorship activities
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
Jointly financed administrative activities and special expenses
الأنشطة الادارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
Jointly financed administrative activities and special expenses
(ج) ستتعاون المنظمات الدولية في عملية التنسيق وتنظيم الأنشطة المشتركة.
(c) International organizations will cooperate in the coordination process and organization of joint activities.
الأنشطة المشتركة والمبادرات المرك زة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
It guides and coordinates the implementation of technical cooperation and global forum activities as well as administrative and financial processes and procedures.
وسيقد م تقرير إلى المجلس بعد سنة واحدة، حيث سيجري استعراض برنامج الأنشطة المشتركة.
A report is to be provided to the Board after a period of one year, whereupon the programme of joint activities will be reviewed.
في مؤشر الإنجاز (ب) يستعاض عن عبارة زيادة عدد الأنشطة المشتركة بين القطاعات بعبارة زيادة عدد الأنشطة الشاملة لعدة قطاعات زيادة هامة .
In indicator of achievement (b), replace Increased number of cross sectoral activities with Significant increase in the number of cross sectoral activities .
58 263 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
58 263. Report of the Joint Inspection Unit on the revenue producing activities of the United Nations system
(أ) تشمل التدريب المتعلق بالسلامة والأمن وحصة الأمم المتحدة في الأنشطة التدريبية المشتركة التمويل.
a Includes safety and security training and the United Nations share of jointly financed training activities.
(ط) المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات مختلفة تابعة للأمم المتحدة بمتوسط 1.5 في المائة
(i) Contribution to joint activities with various United Nations bodies average 1.5 per cent
وتمثل أحد الأنشطة المشتركة في بدء وتطوير مشروع قانون أولي بشأن الحماية من العنف الأسري.
One of joint activities was also initiation on and development of Pre draft Law on Protection form Family Violence.
وكانت المشاركة في عملية توجيه النداءات الموحدة أكثر اتساقا كما ب ذلت جهود لتعزيز الأنشطة المشتركة مع المنظمات غير الحكومية بغية تدعيم تحقيق الأهداف المشتركة.
Participation in the Consolidated Appeals Process (CAP) had been more consistent and efforts had been made to strengthen joint activities with non governmental organizations (NGOs) to further common goals.
33 39 يقد م المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي في مجالات الشؤون المالية وشؤون الموظفين والخدمات المشتركة إلى الأنشطة الفنية من أجل تنفيذ الأنشطة المنوطة بالإدارة.
33.39 The Executive Office provides administrative and programme support in financial, personnel and common services areas to the substantive activities for the implementation of the mandated activities of the Department.
3 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع الأونكتاد والاتحاد العالمي لرابطات ترويج الاستثمار بعدد من الأنشطة المشتركة.
During the reporting period, UNCTAD and WAIPA undertook a number of joint activities.
(د) تنسيق دور اللجنة في الأنشطة المشتركة بين الوكالات وتسهيل تنفيذ المبادرات الأقاليمية لمنظومة الأمم المتحدة
(d) To coordinate the Commission's role in inter agency activities and facilitate the implementation of interregional United Nations system initiatives
مرتبطة بفكرة التصميم الجماعي و التوازن بين الأنشطة الفردية و المشتركة هي فكرة الحد الأقصى للوجود
Related to the idea of collective design and to the new balance between the individual and the collectiveness, collectivity is the idea of existence maximum.
ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2008.
The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2008.
النسبة المئوية لحصة الأمم المتحدة في تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة
(iii) Fifty per cent of the expenditure of the International Trade Centre, corresponding to the World Trade Organization share, on the principle that the regular budget of the Trade Centre is funded in equal parts by the United Nations and the World Trade Organization, which does not participate in the work of JIU.
(ج) مساعدة الأمين التنفيذي في تنسيق أعمال الش عب الوحدات وفي تعزيز الأنشطة المشتركة بين الش عب في الأمانة
(c) Assists the Executive Secretary in coordinating the work of divisions units and in promoting interdivisional activities in the secretariat
وبناء على طلب أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، قامت أمانة قسم الأنشطة المشتركة بين المنظمات بإتاحة هذه المعلومات.
At the request of the ICSC secretariat, the Interorganization Section secretariat made this information available.
وبما أن الأفرقة القطرية للأمم المتحدة تحسن برامجها المشتركة وتعزز شراكاتها للتركيز على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن من المحتمل جدا أن تتزايد الأنشطة في إطار البرامج المشتركة.
As UNCTs improve their joint planning and strengthen their partnerships to focus on achievement of the Millennium Development Goals, it is likely that the throughput in joint programmes will increase.
18 ودرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهات الوصل المعنية بالقضايا الجنسانية باعتبارها قيادات في الأنشطة الجنسانية المشتركة بين الوكالات.
UNDP has trained gender focal points as leaders in inter agency gender activities.
وقام المكتب أيضا بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأنشطة المستقبلية المشتركة، كما تقاسم المعلومات معها بشكل منتظم.
It had liased with IAEA on possible future joint activities and had regularly shared information.
'4 المشاريع الميدانية دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء
(iv) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate
6 تقرر الموافقة على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 تبلغ 700 385 5 دولار واعتماد مبلغ قدره 700 712 1 دولار في إطار الباب 31، الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل، لتمويل وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005
6. Decides to approve a gross budget for the Joint Inspection Unit for the year 2005 in the amount of 5,385,700 dollars and to appropriate the amount of 1,712,700 dollars under section 31, Jointly financed administrative activities, for the financing of the Joint Inspection Unit in 2005
13 تفهم أن الأنشطة الواردة في الفقرة 12 أعلاه لن تعيق الأعمال والأولويات الأخرى القائمة للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية
13. Understands that the activities set out in paragraph 12 above will not hinder the other existing work and priorities of the inter agency secretariat for the Strategy
30 3 وخلافا لفترة السنتين 2004 2005، لا يتضمن هذا الباب الأنشطة والموارد ذات الصلة بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات.
30.3 Unlike in the biennium 2004 2005, this section does not include the activities and the related resources for inter organizational security measures.
ويتلقى الأمين العام المساعد، في اضطلاعه بمسؤولياته، المساعدة من مكتبه المباشر الذي ينسق الأنشطة المشتركة بين المكاتب ويرصدها ويتابع تنفيذها.
In discharging his her responsibilities, the Assistant Secretary General is assisted by his her immediate Office, which coordinates inter office activities and monitors and follows up their implementation.
وتقوم الشبكة المشتركة بين الوكالات بمراقبة وتنسيق جهود تعميم المنظور الجنساني في الأنشطة البرنامجية والمعيارية والتشغيلية الجارية في منظومة الأمم المتحدة.
The Inter Agency Network monitors and coordinates the mainstreaming of a gender perspective in the programmatic, normative and operational work of the United Nations system.
وفيما يلي بعض الأنشطة التي قدم في إطارها فريق الأمم المتحدة المعني باللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا دعما فنيا وتقنيا ولوجيستيا.
The following are some of the activities for which the United Nations team of the Cameroon Nigeria Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support.
وازداد عدد الأنشطة المشتركة المضطلع بها مع منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية، مما ساعد على تعظيم الأثر من خلال الشراكات العملياتية.
An increased number of joint activities have been undertaken with international, regional and subregional organizations, which has helped to maximize impact through operational partnerships.
1 تشمل الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل التي يضطلع بها نظام الأمم المتحدة المشترك لجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها، ووحدة التفتيش المشتركة وأمانتها وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
The jointly financed administrative activities of the United Nations common system include the International Civil Service Commission (ICSC) and its secretariat, the Joint Inspection Unit (JIU) and its secretariat and the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB).
حسنا، تتعل م الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة.
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
ويضاف إلى ذلك أن مساهمات اليونيدو في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة وفي مخطط التأمين الصحي للمتقاعدين ترد تحت هذا البرنامج.
The following list shows the shared services and UNIDO's contribution to the total costs
45 وسيجري توسيع نطاق حوار السياسات العامة والحوار لتقني المنتظم مع المؤسسات التقنية والمالية الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن الأنشطة الصحية والتغذوية المشتركة.
Regular policy and technical dialogue with bilateral and multilateral technical and financial institutions on joint health and nutrition action will be expanded further.
كما قرر نفس الاجتماع إنشاء لجنة دائمة جديدة لتوفير توجيه أفضل في مجال السياسات ومتابعة الأنشطة المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة الإقليمية.
At the same meeting, it was also decided to establish a new standing committee to give better policy direction and to follow up on joint activities of the United Nations and regional organizations.
هاء نفقات الأنشطة السكانية حسب فئات الأنشطة
E. Expenditures for population activities by category of activity
الأنشطة
A. Sectoral advisory services
الأنشطة
Public administration, finance and development 3,820,000
الأنشطة
Rights of the child (resolution 2005 44) 177
ويضطلع أعضاء المجلس أيضا بالمسؤولية المشتركة عن مراجعة حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة (العراق) ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وغيرها من الأنشطة عند الطلب.
The Members of the Board also have joint responsibility for the audit of the United Nations Escrow (Iraq) Account, the United Nations Compensation Commission and for other activities upon request.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأنشطة الشرائية المشتركة - الأنشطة الأساسية - الأنشطة التطوعية - الأنشطة التنافسية - الأنشطة البيئية - التحوط الأنشطة - الأنشطة التنظيمية - الأنشطة التجارية - الأنشطة الصناعية - متابعة الأنشطة - الأنشطة الجارية