ترجمة "الأموال والأصول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأموال - ترجمة : الأموال والأصول - ترجمة : الأموال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Laundering Funds Cash Money

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

6 تطلب إلى المجتمع الدولي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية والأطر التنظيمية لمنع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، والمساعدة في إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية
6. Requests the international community to support national efforts to strengthen human and institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money laundering and the transfer of funds and assets of illicit origin, and to assist in the return of such funds and assets to the countries of origin
6 تشجع جميع الحكومات على مكافحة الفساد، والرشوة، وغسل الأموال، وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصادر غير مشروعة، وعلى العمل من أجل إعادة هذه الأموال والأصول إلى بلدان المنشأ، وترحب بالإجراءات المتخذة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي
6. Encourages all Governments to combat corruption, bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired funds and assets and to work for the return of such funds and assets to the countries of origin, and welcomes actions taken in that regard at the national and international levels
13 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية .
13. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session a sub item entitled Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such funds and assets to the countries of origin .
توجد آليات تتيح تجميد الأموال والأصول وغير ذلك من الموارد المالية وفقا للقرار 1455.
There are mechanisms enabling the freezing of funds, assets and other financial resources in accordance with resolution 1455 (2003).
وإذ تؤكد على مسؤولية الحكومات عن انتهاج سياسات على الصعيدين الوطني والدولي ترمي إلى منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإلى تسهيل إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية،
Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin,
قانون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة وغسل الأموال والأصول الناشئة عن أنشطة محظورة.
(8) National Anti Drug Council (Act on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Other Controlled Substances and Laundering of Money and Assets Deriving from Illicit Activities).
1 التحقق من الامتثال لقانون غسل الأموال والأصول في مؤسسات الوساطة المالية الخاضعة لرقابة الهيئة العليا للرقابة.
Verifying the observance of the Money Laundering Act in the financial institutions monitored by the Superintendence.
وفقا لقانون مكافحة غسل الأموال والأصول الأخرى، المرسوم رقم 67 2001، تقضي المادة 11 بما يلي تدابير احتياطية.
Article 11 of the Act against the Laundering of Money or Other Assets, Decree No. 67 2001, provides as follows Precautionary measures.
وتتضمن التدابير التي تدخل في نطاق تدابير قانون مكافحة تمويل الإرهاب تجميد الأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى وحظر الحصول على الخدمات المالية والأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى المتاحة.
Measures under the Law on Measures against the Financing of Terrorism (LMFT) include freezing of funds and other financial assets or economic resources, and ban on the access to financial services, funds and other financial assets or economic resources available.
الشهرة والأصول التسويقية المشتراة
Purchased goodwill and marketing assets
تعيين الموجودات والأصول المالية المشتركة
The allotment of common assets
23 وينص قانون سنة 2003 بشأن التدابير المناهضة لتمويل الإرهاب على تجميد الأموال والأصول المالية، وغيرها من الممتلكات التي يحتمل أن تستخدم لأغراض إرهابية.
The 2003 Act on Measures against the Financing of Terrorism provides for the freezing of funds, financial assets and other property likely to be used for terrorist purposes.
الخط التوجيهي 8 الحصول على الموارد والأصول
GUIDELINE 8 access to resources and assets
وتنص الفقرة الفرعية 3 من المادة 2، والمواد 3 و 4 و 5 على جمع الأموال والأصول الأخرى بغرض الإعداد لعمل إرهابي أو ارتكابه وعلى قمعه.
Article 2, paragraph 3, articles 3, 4 and 5 of the draft decree define and stipulate the penalties for the collection of funds and other financial assets with the intention that they should be used to prepare or carry out terrorist acts.
حماية المؤسسات والأصول الوطنية والمجتمع من الإرهاب بكل أشكاله
safeguard the national institution and assets and society against terrorism in all its forms
وهو يركز على الأسهم الحقيقية والعقارات والسندات والأصول النقدية.
It's in order of real estate, securities, and then cash.
وكل الأموال المتداولة في منطقة اليورو نشأت في هذه الدول الخمس وكانت تستخدم إلى حد كبير آنذاك لشراء السلع والأصول في البلدان الأعضاء الشمالية وسداد الديون الخارجية المأخوذة منها.
All the money circulating in the eurozone originated in these five countries and was then largely used to buy goods and assets in the northern member countries and redeem foreign debt taken from them.
34 وإننا نعتزم اتخاذ الإجراءات الضرورية لمكافحة الفساد على المستويين الوطني والدولي، وضمان إعادة الأموال والأصول المكتسبة والمنقولة بطريقة غير قانونية وعائداتها المودعة في مصارف أجنبية إلى بلدانها الأصلية.
We resolve to take the necessary measures to combat corruption at both national and international levels and to ensure that illegally acquired and transferred funds and assets and their proceeds deposited in foreign banks are returned to the countries of origin.
الأيلولة هي نقل الحقوق والأصول من الحكومات المركزية إلى الحكومات أو المجتمعات المحلية.
Devolution is The transfer of rights and assets from the centre to local governments or communities.
بالمنشآت والمواد والمعدات والأصول المنقولة و أو غير المنقولة، التي استخدمت في ارتكاب الجنحة
Facilities, materials and equipment, real estate or other assets used in the commission of the offence
(ب) مستشار في مجال التدريب على تدبير الديون والأصول اعتبارا من آذار مارس 2006
(b) Training adviser on debts and assets management from March 2006 onward
وتعد إدارة النقدية والأفراد والأصول الهيكلية مسؤولية أساسية تضطلع بها الحكومات، الكبيرة منها والصغيرة.
Managing money, people and structural assets is a fundamental responsibility of Governments large and small.
12 أقر الأطراف الموقعون على اتفاق بريتوريا بالحاجة إلى ضمان أمن الأشخاص والأصول في الشمال.
The parties, signatories to the Pretoria Agreement, admitted the need to guarantee the security of people and assets in the North.
الأموال
Earn the dough?
الأموال
The money?
كما لا يصلح كوحدة محاسبية ذلك أن أسعار السلع والخدمات، والأصول المالية، لا يتم تقويمها بالذهب.
Nor is it a unit of account prices of goods and services, and of financial assets, are not denominated in gold terms.
5 تدعو أيضا، مع تسليمها بأهمية التدابير الوطنية، إلى مزيد من التعاون الدولي، من خلال منظومة الأمم المتحدة وغيرها، دعما للجهود التي تبذلها الحكومات لمنع ووقف تحويـــل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لإعــادة تلك الأمــوال والأصول إلى بلدانها الأصلية
5. Also calls, while recognizing the importance of national measures, for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of efforts by Governments to prevent and address the transfer of funds of illicit origin, as well as to return such funds and assets to the countries of origin
هذه الأموال فد أ خذت بواسطة مجرمين و غاسلي الأموال .
These were money taken out by criminals and money launderers.
لقد نقلت الأموال إلينا.نعم أعلم أني نقلت الأموال,لكن
She carried the lolly for us. Yes, I know I carried the lolly, but... but she was ignorant of the plan, of course.
حشد الأموال
Funds mobilization
تحويلات الأموال
Funds transfers
غسل الأموال
Money laundering
إدارة الأموال
Administration of property
توفير الأموال
Provision of funds
إيداع الأموال
Custody of funds
استثمار الأموال
Investment of funds
غسيل الأموال
It requires regular review and fresh thinking.
ولكنىلماخذتلك الأموال.
But I didn't take his money.
فمع انهيار فقاعات الائتمان والأصول بات خطر الانهيار الشامل ورادا الآن في أسواق المال في الولايات المتحدة.
There is now a serious risk of a systemic meltdown in US financial markets as huge credit and asset bubbles collapse.
وإذا استثمرت الموارد الطبيعية في البنية الأساسية والتعليم والأصول المالية الخارجية، فإن عائداتها قادرة على التعجيل بالنمو.
If invested in infrastructure, education, and external financial assets, natural resource revenues can accelerate growth.
ومن الأسباب المتنوعة جدا، هناك التوزيع غير المتكافئ للدخل والأصول، وانعدام الأمن وقلة المناعة، والإقصاء الاجتماعي والعجز.
Among these wide ranging causes are unequal distribution of income and assets, insecurity and vulnerability, and social exclusion and powerlessness.
ويرتبط بذلك أهمية إتاحة الفرص للحصول على التعليم وتنمية المهارات والتدريب والحصول على الخدمات الصحية والأصول الإنتاجية.
Linked to this is the importance of providing opportunities for education, skill development and training, and access to health services and productive assets.
والأصول التي سنكرز عليها تحديدا هي هذه الـ 4 بلايين دولار الخاصة بالتزامات الديون السكنية المجمعة هنا.
And the asset in particular we're going to focus on is this 4 billion in residential CDOs right here.
وقد ش رع في العمل بهذه اللوائح في 22 تموز يوليه 2005، وهي تحدد الشروط المتعلقة بالأشخاص والإجراءات والأصول.
These regulations were put in place on 22 July 2005 and lay down requirements pertaining to people, procedures and assets.
والمغزى عندئذ هو أنه يجب أن يحوز الفقراء المهارات والأصول اللازمة لهم للاستفادة الكاملة من التوس ع في الوظائف.
The moral, then, was that the poor must acquire the skills and assets needed for them to take full advantage of job expansion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلع والأصول - الأسهم والأصول - عمليات والأصول - المخزون والأصول - المال والأصول - الممتلكات والأصول - الخصائص والأصول - الأعمال والأصول - الحقوق والأصول - الأدوات والأصول - قوالب والأصول - القيم والأصول