ترجمة "الأموال المعتمدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأموال - ترجمة : الأموال المعتمدة - ترجمة : الأموال - ترجمة : الأموال المعتمدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Laundering Funds Cash Money

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

'5 وتمثل المخصصات من الصناديق الأخرى الأموال المعتمدة أو الأموال المخصصة من أحد الصناديق للتحويل إلى صندوق آخر والصرف منه
(v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund
25 ورغم وجود بعض دواعي القلق من أن تكون أشكال الإنتاج المعتمدة على كثافة اليد العاملة أقل إنتاجية من أشكال الإنتاج المعتمدة على كثافة رؤوس الأموال، فليس الأمر كذلك بالضرورة.
Although there is some concern that labour intensive forms of production are less productive than capital intensive ones, this is not necessarily the case.
لكن رغم البدء في إرسال بعض الأفراد المدربين إلى الميدان، فإن الأموال المعتمدة لتغطية رواتبهم أو نقلهم أو معداتهم قليلة.
However, while deployment of some of the trained personnel to the field has begun, little provision has been made for their salaries, transport or equipment.
16 وتتميز الوسائل المعتمدة في نقل الأموال بالدينامية، فهي تتغير باستمرار وتعمل أحيانا تحت مظلة المؤسسات التجارية القانونية أو الشبكات المالية.
The means to move funds are dynamic, constantly shifting and on occasions operating under the umbrella of legal businesses or financial networks.
البرامج المعتمدة
UNECA United Nations Economic Commission for Africa
التقديرات المعتمدة
estimates Final
الموارد المعتمدة
A. Resources
التقديرات المعتمدة
estimates
المبالغ المعتمدة
Amounts appropriated
الوظائف المعتمدة
Number of posts approved
6 وفي نهاية السنة المالية 2003 2004، كانت الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي قد تم تخصيصها، وتبقى مبلغ 033 9 دولارا لم يجر إنفاقه.
At the end of the financial year 2003 2004, the approved funds for SDS were committed, with 9,033 remaining unspent.
النسب المئوية المعتمدة.
Established percentages.
النسب المئوية المعتمدة
Established percentages
نشر الميزانية المعتمدة
Publication of the adopted budget
الوظائف المعتمدة للفترة
1992 1993 approved posts
)المجمــوع( الميزانية المعتمدة
1994 1995 estimates (Total)
)أ( الموارد المعتمدة
(a) Resources appropriated 521 099 100
3 تزويد الكيانات المعتمدة بتعليمات بشأن موضوعي غسل الأموال وتمويل الإرهاب تشمل جملة أمور من بينها التوصيات الأربعين والتوصيات التسع الصادرة عن فرقة الإجراءات المالية.
Issuing instructions to the bodies it regulates on money laundering and financing of terrorism, inter alia for compliance with the 40 and 9 recommendations issued by the Financial Action Task Force (FATF).
المعتمدة على الأوامر النصية
Script based
المعتمدة على الأجهزة الطرفية
Terminal based
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة(
(amounts for approved projects)
مجموع المنح المعتمدة النفقـــات
Approved total grant Expenditure
جيم المشاريع الجديدة المعتمدة
C. New project approvals
المبالغ المعتمدة المأذون بها
Appropriated authorized
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا
Total currently approved
(ج) ينبغي للدول أن تنظر في اعتماد تدابير لحفظ البيانات الإحصائية المركزية بشأن الاجراءات القانونية المعتمدة لمكافحة غسل الأموال، بما في ذلك التحقيقات والملاحقات القضائية وأحكام الإدانة
(c) States should consider introducing measures to keep centralized statistical data on legal action taken to combat money laundering, including investigations, prosecutions and convictions
الأموال
Earn the dough?
الأموال
The money?
2 تعليقات بشأن القرارات المعتمدة
Observations on the resolutions adopted
إبراز النصوص المعتمدة على الترشيحاتComment
Highlights text based on filters
الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
approved budget (Santo Domingo)
الوظائـف المعتمدة في ١٩٩٤ ١٩٩٥
Approved staffing in 1994 1995
المبالغ المعتمدة المبالغ المأذون بها
Authorized 62 367 187 62 367 187
البيان اﻷول حالة الميزانية المعتمدة
Statement I. Status of approved budget . 16
9 يقدم الأمين العام المساعدة المالية من الصندوق استنادا إلى توصيات فريق الخبراء. وتدفع الأموال مقابل إيصالات تبين النفقات المتكبدة مقابل التكاليف المعتمدة. ويجوز أن تشمل تلك النفقات مايلي
9. The Secretary General will provide financial assistance from the Fund on the basis of the recommendations of the panel of experts. Payments will be made against receipts showing expenditures made in respect of approved costs. The latter may include
(المعتمدة في الدورة الخامسة والستين، 2005)
(Adopted at the 65th session, 2005)
الاستثمارات الموجهة إلى الخارج المعتمدة (بالعدد)
Developing countries were the dominant host.
الاستثمارات الموجهة إلى الخارج المعتمدة (بالعدد)
The monopolistic advantages of OFDI flow from low cost Indian managerial and technical expertise, and the ability to adapt imported technology to Indian machinery suitable to the conditions of host developing countries.
وفيما يلي جدول اﻷعمال بصيغته المعتمدة
The agenda as adopted was as follows
وأخيرا هناك مهمة تنفيذ السياسة المعتمدة.
Finally, there is the task of executing the approved policy.
حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة
UNITAR General Fund status of expenditure against approved budget
هذه الأموال فد أ خذت بواسطة مجرمين و غاسلي الأموال .
These were money taken out by criminals and money launderers.
لقد نقلت الأموال إلينا.نعم أعلم أني نقلت الأموال,لكن
She carried the lolly for us. Yes, I know I carried the lolly, but... but she was ignorant of the plan, of course.
حشد الأموال
Funds mobilization
تحويلات الأموال
Funds transfers

 

عمليات البحث ذات الصلة : التدابير المعتمدة - الميزانية المعتمدة - الوطن المعتمدة - القياسية المعتمدة - خطة المعتمدة - السياسة المعتمدة - الخطة المعتمدة - اللغات المعتمدة - التشريعات المعتمدة - البذور المعتمدة - المعدات المعتمدة