ترجمة "الأصول الثابتة غير المادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأصول - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول - ترجمة : المادية - ترجمة : الأصول الثابتة غير المادية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مبادرة تتبع الأصول الثابتة
Initiative Fixed asset tracking
وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 .
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 .
الأصول الثابتة على الطرف الأيمن
Assets on the left hand side,
وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود.
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash.
ويضاف إلى ذلك أن خسائر الأصول المادية تقدر بنحو 3.5 مليار دولار نتيجة لتدمير البنى التحتية الخاصة والعامة والرصيد الرأسمالي، والإفراط في استخدام ما لم ي دم ر من الأصول المادية.
In addition, the physical capital loss is estimated to be around 3.5 billion, as a result of destruction of private and public infrastructure and capital stock and overuse of surviving physical capital.
وأوصى المجلس أيضا بأن تعدل الوكالة الملاحظة 14 الأصول الثابتة الأخرى بمقدار 4.7 مليون دولار لتعكس الفروق في قيم الأصول.
The Board also recommended that UNRWA adjust note 14, Other fixed assets, by 4.7 million to reflect the differences in asset values.
فالاستثمار الأجنبي المباشر يأتي عادة في شكل رزمة من الأصول المادية وغير المادية التي يمكن أن ت سهم في عملية التنمية أيضا .
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well.
وقد تم تنفيذ ذلك الآن مع الاحتفاظ ببعض الأصول الثابتة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتوزيع أصول أخرى على المنظمات المحلية غير الحكومية.
This has now been implemented, with some of the fixed assets reserved for the national Human Rights Commission and others distributed to local NGOs.
ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، ضمن الأصول الثابتة في بيان الأصول والخصوم، بل ت حم ل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
In accordance with United Nations system accounting standards, non expendable property purchased with UNHCR voluntary funds is not recorded on the balance sheet, but is charged as expenditure to the appropriate project in the year of acquisition.
وبدا الأمر وكأن البحث عن الأصول غير التمويلية قد تحول إلى سلوك تتسم به كافة الأزمات المالية ـ وهو ما ع ـر ف أثناء أزمة التضخم العظمى التي شهدتها ألمانيا أثناء عصر مدينة فايمار بالهروب إلى الأصول المادية.
The search for non financial assets looks like characteristic behavior in any financial crisis what was known during the great drama of hyperinflation in Weimar Germany as die Flucht in die Sachwerte, the flight to material assets.
ففي الصين كانت نقطة الضعف تتلخص في إفراطها في الاعتماد على الاستثمار في الأصول الثابتة لتحقيق النمو.
For China, it is excessive reliance on fixed asset investment for growth.
417 تعليقات الإدارة سيجري تسوية بعض الفروق مع إدخال آلية الأصول الثابتة طور التشغيل، الذي يجري حاليا.
Comment by the Administration. Some of the differences will be resolved with the implementation of the fixed asset module, which is in progress.
4 تأثيرات التلوث الناجمة عن المصادر غير الثابتة
Impacts of non point source pollution
(د) نقص القوانين الخاصة بإدارة الملوثات العضوية الثابتة النقل غير المشروع للملوثات العضوية الثابتة داخل المنطقة.
(d) Lack of regulations on POPs management illegal movement of POPs within the region.
وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية.
It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill.
9 حصل مكتب الأمم لخدمات المشاريع على إبراء للذمة بشأن بياناته المالية لعام 2002 2003 بسبب فشله في جرد أصوله الثابتة أو الأصول غير المستهلكة ووضع علامات عليها.
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets.
فالأنماط غير المستدامة لانتاج واستخدام الملو ثات العضوية الثابتة والمواد الس م ية الثابتة، تسبب أضرارا خطيرة للصحة البشرية والبيئة.
General description There is a need for the Governments that are signatories to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) to implement legal, organizational, cleaner production and environmental management measures, including substantive technological changes, in order to comply with the requirements of the Convention.
وهي قد أنشأت لجنة لتوفير اﻻحتياجات المادية والمالية الفورية وطويلة اﻷجل لﻻجئين بما في ذلك المأوى والغذاء والتعليم والعمالة الثابتة .
It had established a commission to provide for the immediate and long term material and financial needs of refugees, including shelter, food, education and steady employment.
وي ق د ر المستثمرون عموما الأصول غير المترابطة نسبيا ، أو حتى الأصول المرتبطة سلبا بعائدات السوق ككل.
Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole.
والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية.
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets.
فعلى سبيل المثال، عندما تقع فيضانات، يمكن أن تتعرض الأصول المادية، مثل الممتلكات والأراضي للضرر، بينما تكون المعونة المالية المقدمة من المجتمع المحلي غير كافية نتيجة اتساع نطاق الأضرار.
For example, at the onset of a flood, physical assets such as property and land may be damaged, while community financial aid will be severely stretched as a result of the widespread effects.
بيد أن الطلب المحلي، والذي يحدد حجم الواردات، لا يتألف من الاستهلاك فحسب، بل ويتألف أيضا من الاستثمار في الأصول الثابتة.
But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed asset investment.
وخلافا للدفعة الاقتصادية التي قد تحدث نتيجة للإنفاق من أجل استعادة الأصول المادية المتضررة، فإن هذه الخسائر لا يمكن التعويض عنها.
Unlike the economic boost that may occur from recovery spending to restore damaged physical assets, this is a deadweight loss.
وتضيف المدونة المواد غير المدرجة في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
The Code adds the materials not included in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
التحريك الذهني هو التأثير غير الطبيعي للعقل على الأحداث والعمليات المادية
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes.
إن الفائض في المدخرات لا يظهر في الميزان التجاري لأي دولة إلا حين تكون استثماراتها في الأصول الثابتة أقل من حجم مدخراتها.
Only when a country invests less in fixed assets than the amount that it saves will the surplus savings show up in the trade balance.
ذلك أن أسعار الفائدة المنخفضة على الودائع تشجع المدخرين، وخاصة الأسر، على الاستثمار في الأصول الثابتة، بدلا من الاحتفاظ بأموالهم في البنوك.
Low interest rates on deposits encourage savers, especially households, to invest in fixed assets, rather than keep their money in banks.
وبالتالي فإن المفتاح لاستعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين يتلخص في عودة نمو الاستثمار في الأصول الثابتة إلى 25 على الأقل.
The key to restoring China s GDP growth is, therefore, returning fixed asset investment growth to at least 25 .
ولم يطالب صاحب المطالبة الفلسطيني بتعويض عن المطبعة والأصول الثابتة الأخرى للمشروع التجاري لاعترافه بأن صاحب الرخصة الكويتي كان مالك هذه الأصول.
The Palestinian claimant did not claim for the printing press and other fixed assets of the business as he acknowledged that the Kuwaiti licence holder was the owner of these assets.
وقال إن العديد من البلدان حددت تكنولوجيات التكيف غير المادية مثل ن ظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات القياس والرصد والتحقق مثل مقاييس المد، بدلا من تحديد تكنولوجيات التكي ف غير المادية.
He said many countries identified soft technologies, such as geographic information systems and technologies for measurement, monitoring, and verification such as tide gauges, rather than hard technologies for adaptation.
دال نطاق عمليات تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع
Scale of transfers of assets of illicit origin
58 205 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية
58 205. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin
59 242 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية
59 242. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin
ورغم أن القوانين التي تحكم المتاجرة من جانب المطلعين من الداخل من المفترض أن تمنع المديرين التنفيذيين من استغلال المعلومات المادية الثابتة ، فإن المديرين التنفيذيين يحصلون عادة على معلومات غير ثابتة تمنحهم ميزة على السوق.
Although insider trading laws supposedly prevent executives from using hard material information, executives usually also have soft information at their fingertips which gives them an advantage over the market.
ولاحظ السيد فلادو أن النهج التكنولوجية إزاء التكيف تتضمن كلا من التكنولوجيات المادية مثل السلع الرأسمالية والمعدات وكذلك التكنولوجيات غير المادية مثل الدراية بالمناهج والتقنيات التي تمكن من تطبيق التكنولوجيات المادية .
Stressing various uncertainties, he suggested that investments in these technologies may begin with present day needs that address climate variability concerns and are further justified by consideration of climate change.
غير أن لدى العراق جميع القدرات البشرية والموارد المادية للتحكم بمصيره بنفسه.
Iraq, however, has all the human potential and material resources to take charge of its own destiny.
وعندما يصطدمون بعائق أو فشل، يميل ذوو العقلية الثابتة لاستنتاج أنهم غير مؤهلين.
And when they hit a set back or a failure, people with a fixed mindset tend to conclude that they are incapable.
في الماضي حين كان التخطيط المركزي الشيوعي يخنق اقتصاد الصين، كان الاستثمار في الأصول الثابتة يشكل المقياس الذي يلجأ إليه النظام لتقييم التقدم الاقتصادي.
In the old days, when communist central planning suffocated China s economy, fixed asset investment was the regime s measure of economic progress.
وقد اتفق مجلس الدولة، في اجتماعه الم نعقد في نيسان أبريل 2005، على وجوب تقييد الاستثمارات في الأصول الثابتة لصناعة الصلب بشدة لتفادي التوسع المفرط().
At its meeting in April 2005, the State Council agreed that the country should control investments in the steel industry's fixed assets tightly to avoid excessive expansion.
التجهيزات الثابتة
Fixtures
الوظائف الثابتة
Established posts
اﻷصول الثابتة
Fixed assets
الوظائف الثابتة
Established Headquarters Naqoura
القبضة الثابتة.
Firm grip.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأصول الثابتة المادية - الأصول غير الثابتة - الأصول غير المادية - الأصول الثابتة - الأصول المادية - الأصول الثابتة غير المنقولة - الأصول الثابتة غير الملموسة - غير الثابتة - غير المادية - غير المادية - نسبة الأصول الثابتة - حساب الأصول الثابتة - جرد الأصول الثابتة - وحدة الأصول الثابتة