ترجمة "الأصول التجارية الأساسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأصول - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول التجارية الأساسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرك ز الدليل بالأساس على الموجودات التجارية الأساسية مثل السلع (المخزونات والمعدات) والمستحقات التجارية. | 56 61 and 82 85). The primary focus of the Guide is on core commercial assets, such as commercial goods (inventory and equipment) and trade receivables. |
بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر | Trade institution building commodity exchanges and risk management |
الشرايين التجارية الأساسية لهذا النظام التجاري , طريق الحرير, | Notice that the commercial arteries, the dominant commercial arteries of this trading system, the Silk Road, was |
بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر 7 | Trade institution building commodity exchanges and risk management 7 |
والنقطة الأساسية هنا هي أن القرارات الاقتصادية الأساسية لا ينبغي لها أن تتأثر بملكية الأصول النفطية الأجنبية الإضافية. | The key point is that fundamental economic decisions should not be affected by the ownership of additional foreign oil assets. |
وهم لا يرون سببا يدعوهم إلى الاعتقاد بأن قيم الأصول الحالية والتدفقات التجارية ليست قابلة للدوام. | They see little reason to believe that current asset values and trade flows are not sustainable. |
بالنسبة للبنوك، عادة ما تتضمن الأصول القروض التجارية والشخصية، والرهون العقارية، وقروض البناء والأوراق المالية الاستثمارية. | For banks, the assets typically include commercial and personal loans, mortgages, construction loans and investment securities. |
ويشمل الوحدات النمطية الأساسية التالية إدارة الوثائق، وتصوير الوثائق، وإدارة السجلات، والتعاون وإدارة الأصول الرقمية. | It includes the following core modules document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. |
16 والدعامة الأساسية لهذه العملية برمتها هي التطبيق المستخدم لتجهيز البيانات التجارية المسمي CORPA (تطبيق تجهيز بيانات السلع الأساسية). | The backbone of the whole operation is the trade data processing application named COPRA (Commodity Processing application). |
وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية. | It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill. |
فقد تم التوصل إلى حل لمشكلة القروض المتعثرة القديمة، من خلال إنشاء شركات لإدارة الأصول بهدف الاستيلاء على الأصول المشكوك فيها، ثم بضخ رؤوس أموال جديدة إلى البنوك التجارية. | The old NPL problem was resolved, primarily by establishing asset management companies to take over doubtful assets, and injecting new capital into the commercial banks. |
'8 تقديم المشورة بشأن الجوانب التجارية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك العقود والمشتريات الأساسية المتعلقة بالدعم اللوجستي والتأمين وإزالة الألغام والعمليات المماثلة والتصرف في الأصول والترتيبات المتعلقة بوسائل النقل الجوي والبحري المستأجرة | (viii) Advice on commercial aspects of peacekeeping and other missions, including contracts and substantial procurement for logistical support, insurance, demining and similar operations, disposition of assets and air and sea charter arrangements |
إدارة الأصول الرقمية إدارة دورة حياة مجموعات كبيرة من الأصول الرقمية، بما في ذلك الصور الفوتوغرافية، والرسوم البيانية، وشعارات العلامات التجارية، والوثائق المركبة، وكذلك المضامين الإعلامية الفنية كالوسائل السمعية والبصرية. | Digital asset management managing the life cycle of large collections of digital assets, including photographic images, graphics, brand logos, compound documents and rich media content, such as audio and video |
فاليوم يتبنى المال الذكي في الأسواق المالية نظرة بعيدة الأمد مفادها أن أسعار الأصول تشير في أغلبها إلى توقعات عقلانية تؤكد انخفاض القيم الأساسية لهذه الأصول في المستقبل. | Today, the smart money in financial markets takes a long term view that asset prices are for the most part rational expectations of discounted future fundamental values. |
19 ويسل م الفريق بأن الحسابات المراجعة ت عتبر عموما أدلة موثوقا بها على قيمة الأصول التجارية في تاريخ عملية المراجعة. | The Panel recognizes that audited accounts are generally considered reliable evidence of the value of business assets on the date of audit. |
والأهمية المتنامية للتكامل التجاري والتدفقات التجارية الإقليمية تؤكد على ضرورة توفير البنية الأساسية الإقليمية. | The growing importance of trade integration and regional trade flows makes the provision of regional infrastructure urgent. |
في الآونة الأخيرة ارتفعت أسعار الأصول ـ السندات والعقارات التجارية وحتى النفط ـ إلى مستويات تاريخية في كافة أنحاء العالم. | Asset prices stocks, commercial real estate, and even oil are, historically, at high levels around the world. |
62 ويتضمن المرفق الرابع أمثلة للإدارات الفردية والجماعية التي تستفيد من إيرادات الضرائب المتأتية من الأصول العامة والأعمال التجارية الخاصة. | Examples of individual and group administrations benefiting from tax revenue generated from public assets and private business are shown in annex IV. |
الأصول | Assets |
الأصول. | So assets. |
وإذ تسلم بالمبادئ الأساسية لمراعاة الأصول القانونية في الإجراءات الجنائية وفي الإجراءات المدنية أو الإدارية للفصل في حقوق الملكية، | Acknowledging the fundamental principles of due process of law in criminal proceedings and in civil or administrative proceedings to adjudicate property rights, |
ت نظم الضوابط على حركة النقدية أو الأوراق التجارية القابلة للتداول بقانون مكافحة غسل الأموال أو الأصول الأخرى، المرسوم رقم 67 2001. | Controls on the movement of cash and negotiable instruments are regulated by the Act against the Laundering of Money or Other Assets, Decree No. 67 2001, as follows |
وقلنا، أن الأمور جيدة في جانب الأصول، لدينا عقود آجلة لدى الحكومة، ولدينا عقود آجلة لشركة بتصنيف AAA، وبعض الرهون التجارية. | And we said, OK on the assets side, had some government bonds, had some AAA corporate bonds, some commercial mortgages. |
على أية حال، الفساد وحده ليس المشكلة الأساسية، بل إنه في الحقيقة يجسد نقاط الضعف الأساسية في عمل الدولة وتفاعلها مع المواطنين والأعمال التجارية. | In any case, corruption alone is not the essential problem. Rather, it symbolizes and highlights underlying weaknesses in the operation of the state and its interactions with citizens and businesses. |
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم). | But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities). |
والحقيقة أن بعض الارتفاعات الأخيرة في أسعار الأسهم والسلع الأساسية، وغير ذلك من الأصول الخطرة، كان ناتجا بوضوح عن السيولة. | Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven. |
وعلى نحو ما جاء في التقريرين المذكورين، يرى الفريق أن حصص رأس المال المطال ب بالتعويض عنها تشكل الأصول الأساسية للشركة. | As elaborated in those reports, the Panel considers that an equity claim represents the underlying assets of the company. |
وغالبا ما يتم تدمير الأصول والهياكل الأساسية الإنتاجية مما يجعل الاقتصادات غير قادرة على استيعاب الداخلين الجدد إلى سوق العمل. | Productive assets and infrastructure are often destroyed, leaving economies less capable of absorbing new entrants into the labour market. |
الأصول الزائلة | The Incredible Vanishing Asset |
الأصول المجمدة | The agreement was also signed by the Acting Minister of Finance, Solicitor General and Acting Minister of Justice and was approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, since the Chairman was away on a county visit. |
مصادرة الأصول | Forfeiture of assets |
وستعد أدلة تقنية عن سجلات الأعمال التجارية بمرور الوقت لتوثيق العناصر الأساسية لهذه السجلات وأفضل الممارسات الحالية. | A technical manual on business registers would be developed over time to document key elements of such registers and current best practices. |
الواقع أن أعضاء الكيه جي بي السابقين وأعضاء مكتب الأمن الفيدرالي الحاليين يؤلفون المدرسة التجارية الأساسية في روسيا. | Indeed, today the KGB FSB is Russia s primary business school. Think of the graduates as holding a master s degree in brutal (and brutally inefficient) administration. |
اللون الذهبي الذي ينتجه كاروتين بيتا المرتبط بالدهون في الحليب كان نقطة التسويق الأساسية ومصدر اسم العلامة التجارية. | The golden color produced by beta carotene bound to the fat in the milk was the main marketing point and the source of the brand name. |
وقد أسفر الحظر المفروض على حركة المنتجات التجارية إلى داخل المخيم، عن الحد من توافر بعض السلع الأساسية. | Banning the movement of commercial products into the camp has resulted in reduced availability of certain basic commodities. |
وستعزز الدعوة في أوساط التكتلات التجارية العالمية والإقليمية وت شجع العلاقات الصناعية للتركيز على السلع الأساسية في البلدان الفقيرة. | Advocacy with global and regional trade blocs will be strengthened and industry relations enhanced to focus on essential commodities in poor countries. |
وستعمل الوحدات الأساسية الثماني على جمع الأفرقة والمضامين والعمليات التجارية المتصلة بها في منصة وحيدة قائمة على الشبكة. | Together the eight core modules would unite teams, content and associated business processes within a single web based platform. |
وسوف تساعد زيادة تكاليف الاستثمار في الأصول الحقيقية في كبح جماح أسعار العقارات والحد من القدرة المفرطة في قطاعي البنية الأساسية والتصنيع. | Increased costs for investment in real assets would help to rein in property prices and reduce over capacity in infrastructure and manufacturing. |
وسيزود المشروع الدائرة بنظام عالمي حقيقي للمبادلات التجارية يعالج جميع فئات الأصول ويقدم الدعم بشكل مستمر لعمليات المبادلة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع. | The project will provide the Service with a truly global trading system that handles all asset types and supports continuous trading operations, 24 hours a day, seven days a week. |
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود. | Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. |
سادسا تجميد الأصول | Assets freeze |
الأصول الإجرائية السليمة | (iii) Suspension pursuant to rule 110.2. |
وستنقل حسب الأصول. | They will be passed on. |
قيمة الأصول المجمدة. | No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. |
سادسا تجميد الأصول | The assets freeze |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصول الأساسية - الأصول الأساسية - الأصول الأساسية - الأصول التجارية - الأصول التجارية - الأصول التجارية - فئات الأصول الأساسية - الأصول غير الأساسية - قيمة الأصول الأساسية - فئة الأصول الأساسية - الأصول الأساسية لل - القضايا التجارية الأساسية - العمليات التجارية الأساسية - العمليات التجارية الأساسية