ترجمة "الأسماك التي تعيلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الأسماك - ترجمة : الأسماك التي تعيلها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fish Fishes Fish Aquarium Fishing Woman Which Girl Those Life

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واليوم تمثل الأسر التي تعيلها نساء 55 في المائة من الأسر التي تتلقى الدعم عن طريق هذا البرنامج الموجه.
Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women.
فعندما تصل الأسماك التي صيدت بصورة غير مشروعة على الأسواق العالمية، تهبط أسعار الأسماك وتتناقص أعداد الأسماك التي يمكن اصطيادها بالطرق القانونية.
When illegally caught fish reach the global marketplace, fish prices fall and less fish are left to catch legally.
إن اﻷسر ذات الوالد الوحيد التي تعيلها في معظم الحاﻻت امرأة، يمكن أن نشهدها في العاصمة وكذلك في المناطق الريفية.
The single parent family, in most cases with a woman at its head, can be found in the capital as well as in the rural areas.
وازدادت نسبة اﻷسر المعيشية التي تعيلها إناث من ٢٤,٤ في المائة في عام ١٩٨٠ الى ٢٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٢.
Female headed households had increased from 24.4 per cent in 1980 to 29.5 per cent in 1992.
وهذا لا يتضمن المليارات من الأسماك التي يتم صيدها بشكل غير قانوني أو الأسماك التي تعلق بالشباك عن طريق الخطأ ثم يتخلص صيادوها منها، ولا الأسماك التي تستخدم كط عم.
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait.
والصين أحد البلدان النامية التي تتمتع بأكبر عدد من صيادي الأسماك وأكبر أسطول لصيد الأسماك.
China is one of the developing countries that have the largest number of fishermen and fishing fleets.
فلا وجود لأي متطلبات إنسانية لقتل الأسماك التي يتم اصطيادها من البحر، أو من مزارع الأسماك.
There is no humane slaughter requirement for wild fish caught and killed at sea, nor, in most places, for farmed fish.
ولم تكن الأسر المعيشية التي تعيلها الإناث تشكل سوى الخمس تقريبا (18.9 في المائة) من إجمالي الأسر المعيشية في عام 2000 (انظر الجدول 13).
In 2000, only about a fifth (18.9 per cent) of all households were headed by females (see table 13).
ولكل مواطن أن يصيد الأسماك بحرية في المياه الشاطئية وفقا للإجراءات التي ينص عليها قانون مصايد الأسماك.
Every Latvian citizen can fish freely in littoral waters in accordance with the procedure provided for in the Fishery Law.
أردت أيضا ، مع القصة ، أن أظهر للقراء كيف تم اصطياد الأسماك ، وبعض الأساليب التي تستخدم لصيد الأسماك ،
I also, with the story, wanted to show readers how fish are caught, some of the methods that are used to catch fish,
فالزيادة الكبيرة التي يشهدها استهلاك الأسماك العالمي الآن، وبالتالي ارتفاع معدلات صيد الأسماك على مستوى العالم، تؤدي إلى دفع بعض أنواع الأسماك إلى حافة الانقراض.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
الأسماك.
Fishes!
جميع هذه الأسماك التي تراها الآن هي أنواع جديدة.
And those fishes that you see right now are new species.
هناك مصائد الأسماك الجديدة المعقدة، التي تمولها الحكومة التايوانية.
There is a new fisheries complex, funded by the Taiwanese government.
جميع هذه الأسماك التي تراها الآن هي أنواع جديدة.
Those fishes that you see now are new species.
أيضا، درسنا الأسماك والضفادع والطيور والنحل، الـ ٨٥ نوع مختلف من الأسماك التي عاشت في منهاتن، دجاج الهيث ، والكائنات التي لم تعد موجودة الآن،
So, we studied the fish and the frogs and the birds and the bees, the 85 different kinds of fish that were on Manhattan, the Heath hens, the species that aren't there anymore, the beavers on all the streams, the black bears, and the Native Americans, to study how they used and thought about their landscape.
ومما لا شك فيه أن مسؤولية تقييد هذا النوع من صيد الأسماك نقع على عاتق كل وجميع الدول التي تشارك بطريقة أو بأخرى في صيد الأسماك أو تجارة الأسماك.
The responsibility for doing so unquestionably rests with each and every State involved in fishing or the fish trade in one way or another.
الأسماك الصغيرة واللافقاريات ليست هي الأشياء الوحيدة التي نراها هنا.
Now little fishes and invertebrates aren't the only things we see down there.
رابعا التكاليف الاجتماعية والثقافية لمصائد الأسماك التي تستخدم الخيوط الطويلة
The Social and Cultural Costs of Longlining
السياسات التدابير التي يمكن اعتمادها للتغلب على مشاكل مصائد الأسماك
Policies measures that can be adopted to overcome fisheries problems
قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها.
A bigger boat will mean more fish will be caught and landed.
مصائد الأسماك
Fisheries
صيد الأسماك
Fishing?
الأسماك، بالطبع!
What? Fish, of course!
11 تحث الدول على إزالة الحواجز المفروضة على تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك التي لا تتسق مع حقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية، آخذة في الاعتبار أهمية تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية
11. Urges States to eliminate barriers to trade in fish and fisheries products which are not consistent with their rights and obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade in fish and fisheries products, particularly for developing countries
14 تحث الدول على إزالة الحواجز المفروضة على تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك التي لا تتسق مع حقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية، آخذة في الاعتبار أهمية تجارة الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية
14. Urges States to eliminate barriers to trade in fish and fisheries products which are not consistent with their rights and obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade in fish and fisheries products, particularly for developing countries
مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج.
like vultures that pick them off on a beach or predatory fish that are waiting offshore.
هناك ثلاثة قطاعات صناعية أساسية يشتمل القطاع التجاري لصناعة صيد الأسماك على السلسلة التالية معالجة الأسماك التي تؤدي إلى إنتاج منتجات الأسماكيتم الحصول على الأسماك من خلال الصيد التجاري والزراعة المائية.
Commercial sector The commercial sector of the fishing industry comprises the following chain Commercial fishing and fish farming which produce the fish Fish processing which produce the fish products Marketing of the fish products World production Fish are harvested by commercial fishing and aquaculture.
الأسماك المتغذية على غيرها من الأسماك، الكوبيا، الهامور، الآمبرجاك ، تلك الأسماك الكبيرة، و أيضا التونة و القروش،
The piscivorous fish, the cobia, grouper, amberjacks, those big fish, also the tuna and sharks, are going to hit by this.
كما يعمل صيد الأسماك بالقرصنة على تقويض سبل العيش التي تعود عليها صيادو الأسماك الذين يحترمون القانون في الولايات المتحدة وأوروبا.
Fishing piracy also undermines the livelihoods of law abiding fishermen in the United States and Europe.
ونحن نؤيد إجراء الدراسات عن تأثير الضوضاء التي يتسبب فيها البشر في المحيطات على مصائد الأسماك والنظام الإيكولوجي المتصل بأنواع الأسماك.
We are in favour of studies on the impact of man generated ocean noise on fisheries and ecologically related species.
تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا
Fish development meant imposing on countries that had already 100,000 fishers to impose on them industrial fishing.
ويغلب على الأسر المعيشية التي تعيلها امرأة أن تكون أفقر بكثير من الأسر المعيشية الأخرى، مما يجعل توفير فرص العمل في برامج التعمير يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لهذه الفئة.
Women led households tend to be significantly poorer than other households, making employment in reconstruction programmes particularly important for this group.
قراصنة مصائد الأسماك
The Pirates of the Fisheries
خامسا صيد الأسماك
FISHERY In the field of fishery, the percentage of women is even smaller than that of women employed in agriculture.
مصائد الأسماك البحرية
Sea fisheries
بالرجوع لصيادي الأسماك.
Return of fish men.
أتذهب لصيد الأسماك
Do you go trout fishing?
شهر الأسماك الكبيرة
The month of the big fish.
ويلاحظ الفريق أيضا أن الدراسات الاستقصائية التي أجريت لصيادي الأسماك السعوديين تشير إلى أن أقل من 2 في المائة من صيادي الأسماك الذين خضعوا لهذه الدراسات يعتقدون أن انخفاض كميات صيد الأسماك يرجع إلى انسكابات النفط التي حدثت في عام 1991.
The Panel also notes that surveys of Saudi fishermen indicate that less than two per cent of fishermen surveyed believe that the 1991 oil spills were responsible for reductions in fish catches.
13 تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية لمصائد الأسماك في البحر الكاريبي
13. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the Caribbean Regional Fisheries Mechanism
وقد قدر عدد الأسماك المفردة التي تم صيدها في البرية بمعدل 0.97 إلى 2.7 ترليون في العام (باستثناء مزارع الأسماك أو اللافقاريات البحرية).
The number of individual fish caught in the wild has been estimated at 0.97 2.7 trillion per year (not counting fish farms or marine invertebrates).
ونشدد على أن مشاركة المواطنين في أنشطة صيد الأسماك التي تغطيها القوانين الدولية ذات الصلة مبدأ نكرسه في لوائحنا لصيد الأسماك وتربية المائيات.
We stress that the participation of citizens in fishing activities covered by relevant international laws is a principle addressed by our fishing and aquaculture regulations.
2 اتحاد الوحدة الوطنية للعاملين في زراعة الأسماك ومصائد الأسماك في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتنمية الريفية ومصائد الأسماك والأغذية
Union of National Unity of Workers in Aquaculture and Fisheries of the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food.
ما هي الإجراءات التي يمكن اتخاذها لإزالة العقبات التي تعترض سبيل التنمية المستدامة لمصايد الأسماك
What actions can be taken to address the impediments to the sustainable development of fisheries?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الورقة التي تعيلها - طوالة البيضاء التي تعيلها - ورقة الرسالة التي تعيلها - على الورق التي تعيلها - تعيلها النساء - بعيدا تعيلها - ورق تعيلها - الأسماك التي يتم صيدها البرية - الأسماك التي يتم صيدها محليا - الأسماك البحرية - الأسماك النيئة - الأسماك المستزرعة - الأسماك الثلوج