ترجمة "الأرض للشكوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأرض - ترجمة : للشكوى - ترجمة : الأرض للشكوى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ل كن ك ل ي س ل ك سبب للشكوى.
But you have no reason to complain.
هل كان للشكوى نعتقد سرقة اليخت!
A complaint had to be filled to make the stealing of the yacht look real.
معلومات إضافية مقدمة من الطرفين بشأن الأسس الموضوعية للشكوى
Supplementary submissions by the parties on the merits of the complaint
لا نريد أن نعطي لأي شخص أية فرصة للشكوى
We don't want to give anyone cause for complaint.
ملاحظات الدولة الطرف بشأن تدابير الحماية المؤقتة والأسس الموضوعية للشكوى
The State party's submission on interim measures of protection and the merits of the complaint
لكن مادمنا نملك الوقت للشكوى والتذمر حول من سيقوم بالدفع، وعلى كم سنحصل، الأشخاص هناك يمنحنوننا شرف عظيم للشكوى والتذمر، أعرف ما يستحقونه، كل عمل انساني ممكن.
But while we have the luxury of whining and complaining about who's paying for what and how much we get, the people that are out there giving us that great privilege of whining and complaining, I know what they deserve everything humanly possible.
ليس للشكوى من سيدي. هناك أبدا أن تفعل الكثير جدا من
Nothing to complain of, sir. There's never very much to do of a morning.
انتقل مستخدمو الإنترنت من اليمن، السعودية، الإمارات العربية المتحدة وقطر إلى تويتر للشكوى.
Netizens from Yemen, Saudi Arabia, the UAE and Qatar turned to Twitter to complain.
بالنسبة للكثيرين، كان الحادث فرصة للشكوى من تراجع حقوق الإنسان في المملكة المتعصبة ديني ا.
For many, the incident was an opportunity to complain about dwindling rights in the ultra religious kingdom.
وإذا تبين للجنة أن للشكوى أساسا ، يجوز لها أن توصي الرئيس باتخاذ إجراء علاجي.
Where it finds that a complaint has merit, the Commission may recommend to the President that remedial action be taken.
ويستفاد ضمنيا من رسالة الدولة الطرف أنها ﻻ ترى أساسا للشكوى المتعلقة بالمادة ١٤.
It is implicit in the State party apos s submission that in the light of these events, it considers the complaint under article 14 moot.
لكن مادمنا نملك الوقت للشكوى والتذمر حول من سيقوم بالدفع، وعلى كم سنحصل، الأشخاص هناك
But while we have the luxury of whining and complaining about who's paying for what and how much we get, the people that are out there giving us that great privilege of whining and complaining,
ويفترض أن يكون الغرض من هيئة التحقيق تحري ما إذا كان للشكوى أساس ي عتد به أم لا.
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not.
وفيما بين ٣١ كانون الثاني يناير و ١٥ نيسان أبريل، توجه ٥٢٤ شخصا الى مواقع المراقبين للشكوى.
Between 31 January and 15 April, 524 persons went to the observers apos premises in order to lodge a complaint.
12 1 وفي رسالة مؤرخة 11 آذار مارس 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للشكوى.
12.1 By letter of 11 March 2005, the State party provided additional submissions on the merits of the complaint.
ولقد تبين من تقييم، سبق القيام به، في عام 1999، أن جميع المؤسسات تقريبا لديها اليوم إجراءات للشكوى.
A 1999 evaluation showed that almost all institutions now have a complaints procedure.
غير أن اللجنة، عندما أصدرت قرارها بشأن المقبولية، لم تتبن أي موقف بشأن الأسس الموضوعية للشكوى، ولا بشأن إثبات صاحب الشكوى، دون أي شك معقول، للوقائع التي يستند إليها، بالنظر إلى أنه لا يمكن تقييمها إلا في سياق القرار المتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى.
In pronouncing on admissibility, however, the Committee did not take any stand on the merits of the complaint, nor on the establishment by the complainant, beyond reasonable doubt, of the facts he invoked, since they could only be evaluated in the context of the decision on the merits of the complaint.
فالصيغة التي كانت مصدرا للشكوى مستقاة من القرار ٤٧ ١٩٢ المتعلق بالموضوع والذي اعتمد بتوافق اﻵراء في السنة الماضية.
The language complained of was drawn from resolution 47 192 on the subject, which was adopted by consensus last year.
وعند تلقي شكوى انتقام، يجري مكتب الأخلاقيات استعراضا أوليا للشكوى لتحديد ما إذا كانت هناك حالة انتقام أو تهديد بالانتقام.
When a complaint of retaliation is received, the ethics office will conduct a preliminary review of the complaint to determine if there is a credible case of retaliation or threat of retaliation.
5 3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، تدعي صاحبة الشكوى أن حالة حقوق الإنسان في بنغلاديش أسوأ بكثير مما وصفته الدولة الطرف.
5.3 As to the merits of the complaint, the complainant maintains that the situation of human rights in Bangladesh is far worse than that described by the State party.
وفي الحاﻻت التي بدا فيها ظاهريا أن هناك أساسا للشكوى، تولت الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة عرض المسألة على سلطات الشرطة المناسبة.
In those cases where there appeared prima facie to be a basis for the complaint, UNCIVPOL has taken up the matter with the relevant police authorities.
كما أوجدت حلولا لعشر مسائل في المرحلة السابقة للشكوى ثلاث منها في عام 2001 وأربع في عام 2002 وثلاث أخرى في عام 2004.
Also, 10 matters were resolved at the pre complaint stage three in 2001 four in 2002 and three in 2004.
(2) وعلى اللجنة، بعد النظر في الأسس الموضوعية للشكوى، أن تعالج مسألة تقصير الدولة الطرف في التعاون كليا مع اللجنة في تسوية الشكوى.
(2) Having addressed the merits of the complaint, the Committee must address the failure of the State party to cooperate fully with the Committee in the resolution of the complaint.
تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
بعد أن استخدمت الشبكات الاجتماعية للشكوى من الفصول الدراسية غير المستقرة في مدرسة في مدينة إمبيراتريز، ولاية مارانهاو، البرازيل، تم فصل المعلمة إيليني روزا.
After having used social networks to complain about precarious classrooms in a school in Imperatriz, state of Maranhão, Brazil, teacher Uiliene Rosa was fired .
() نظرا إلى البروتوكول المعمول به، قد تفضل اللجنة أن تستلم باستمرار هذه الطلبات من الدول الأعضاء عوضا عن استلامها مباشرة من الأطراف المقدمة للشكوى.
Because of established protocol, the Committee might prefer to continue to receive such petitions from Member States, rather than directly from the complaining parties.
4 7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، تبين الدولة الطرف الآليات الخاصة لقانون الأجانب لعام 1989 التي تنطبق على قضايا مثل قضية صاحب الشكوى.
4.7 On the merits, the State party sets out the particular mechanisms of the Aliens Act 1989 applicable to cases such as the complainant's.
13 1 نظرت اللجنة في الأسس الموضوعية للشكوى، في ضوء جميع المعلومات التي قدمها إليها الطرفان، عملا بالفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
13.1 The Committee has considered the merits of the complaint, in the light of all information presented to it by the parties, pursuant to article 22, paragraph 4, of the Convention.
وقد اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين قرارها الأول استجابة للشكوى المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري وأعلنت أن الطلب المقدم ضد ألمانيا غير مقبول.
Announcing that the Optional Protocol to the Convention had become an operational instrument, the speaker noted that, at its thirty first session, the Committee had adopted its first decision under the Optional Protocol declaring a complaint filed against Germany inadmissible.
3 لا تبت اللجنة في الأسس الموضوعية للشكوى بدون أن تكون قد نظرت في انطباق جميع أسس المقبولية الواردة في المادة 22 من الاتفاقية.
The Committee shall not decide on the merits of a complaint without having considered the applicability of all the admissibility grounds referred to in article 22 of the Convention.
وكان السجناء قد بدأوا احتجاجهم قبل ذلك بأسبوعين للشكوى من نقص المياه واﻻفتقار الى الهواء الطلق في زنزاناتهم نتيجة لﻷغطية التي وضعت فوق النوافذ.
The prisoners began their protest two weeks earlier in order to complain of water shortages and the lack of fresh air in their cells caused by the covers placed over the windows.
الأرض ليست صخرة كبيرة الأرض
The earth is not a big rock infested with living organisms anymore than your skeleton is bones infested with cells.
وأنشئت آليات محسنة للشكوى في جميع البعثات بما في ذلك خطوط هاتفية لحالات الطوارئ وشبكة منسقين للمسائل المتعلقة بالاستغلال الجنسي وسوء المعاملة يتسلمون الشكاوى شخصيا .
Improved complaint mechanisms have been established in all missions, including telephone hotlines and a network of Focal Points for Sexual Exploitation and Abuse, who receive complaints in person.
3 2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، يرى المحامي إن قيام السويد بترحيل صاحب الشكوى إلى مصر يشكل انتهاكا لحقه بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
3.2 As to the merits, counsel argues that the complainant's removal to Egypt by Sweden violated his right under article 3 of the Convention.
13 10 بعد أن عالجت اللجنة الأسس الموضوعية للشكوى عليها الآن أن تتصدى لامتناع الدولة الطرف عن التعاون الكامل مع اللجنة في حل هذه الشكوى.
13.10 Having addressed the merits of the complaint, the Committee must address the failure of the State party to cooperate fully with the Committee in the resolution of the current complaint.
وقد نظرت اللجنة في ذلك استجابة للشكوى المقدمة بشأن طرد ١٤ استاذا جامعيا في كانون الثاني يناير ١٩٩٢)ك(. وجاء في تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤
The subject was considered in response to a charge that 14 university professors had been dismissed in January 1992. k In its 1994 report, the Committee states
الأرض. كما يقول، الأرض بلدي الشاهد .
Earth. he says, the Earth is my witness .
الحياه على الأرض هى حجم الأرض .
Life on Earth is the size of the Earth.
أربعة فوق الأرض, سبعة تحت الأرض
Four over, seven under.
الأرض المناظرة (والتي يشار إليها كذلك باسم توأم الأرض أو الأرض التوأم أو الأرض الثانية أو الأرض الغريبة أو الأرض 2 أو الكوكب الشبيه بالأرض) عبارة عن كوكب (أو عالم) نظري آخر تشبه ظروفه ظروف الأرض.
An Earth analog (also referred to as a Twin Earth, Earth Twin, Second Earth, Alien Earth, Earth 2 or Earth like planet) is another planet (or world) with environmental conditions similar to those found on the planet Earth.
وتفصل هذه المحكمة بشكل خاص في الطعون التي ترفع إلى محكمة الاستئناف وعمليات الاستئناف التي تقدم للشكوى من تجاوز حدود السلطة وذلك على المستويين الابتدائي والنهائي.
The Supreme Court rules inter alia on applications for judicial review and has original jurisdiction on appeals for abuse of power.
نقترب، نختار الأرض. مدار القمر، ونرى الأرض.
Coming in closer, picking up Earth, orbit of the Moon, and we see the Earth.
انه ليس لديها الأرض ولكن الأرض الرطبة.
It has no floor but the wet ground.
الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض
The sun, the earth and the moon. The moon goes around the earth
الأرض
Ground

 

عمليات البحث ذات الصلة : سببا للشكوى - سبب للشكوى - الكتابة للشكوى - الأرض وتحت الأرض - الأرض الأرض وقائية - الأرض الأرض الحقيقية - الأرض الأرض الطيبة - الأرض مقاومة الأرض - الأرض دبوس الأرض - السفر الأرض - موصل الأرض - الأرض السلبية