Translation of "for a complaint" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For your sake, I didn't file a complaint. | لأجلك، لم أفعل ملف شكوى |
Your complaint is a matter for Engineering, desk 8. | ،شكواكم من شؤون القسم الهندسي المكتب الثامن |
A model complaint form has been widely distributed via the focal point network and local NGOs a hotline has been established for confidential reporting, supplemented by an e mail complaint system and a mailing address for complaint forms. | وجرى توزيع استمارة نموذجية للشكوى على نطاق واسع من خلال شبكة مراكز التنسيق والمنظمات غير الحكومية المحلية وأقيم خط هاتفي ساخن لكفالة سرية التبليغ، يدعمه نظام شكوى من خلال البريد الإلكتروني، وعنوان إلكتروني للحصول على استمارة الشكوى. |
You lodged a complaint. | وقد مت شكوى |
He filed a formal complaint of abduction with us, do you understand? After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation. | قدم لنا شكوى اختطاف رسمية، هل تدركون معنى ذلك نحن ملزمون بإجراء تحقيق بعد استلامنا شكوى رسمية. |
2.2 The company lodged a complaint against the author for misappropriation. | 2 2 وقدمت الشركة شكوى في حق صاحب البلاغ بتهمة التحايل. |
Will anyone lodge a complaint? | حد عاوز يقدم بلاغ |
You're not filing a complaint? | ألن تحرر شكوى |
The conditions for bringing a complaint of bias need to be relaxed. | 101 ويجب تيسير شروط الاحتجاج بوجه التحيز. |
The Gouards have filed a complaint! | عـائلة( جوارد)أعدتشكوى! |
We've a complaint against your brother. | لدينا شكوى ضد أخيك |
Do you wish to further amplify your complaint? Complaint? | هل ترغبين فى تعزيز شكواك |
2.3 The authors thereupon filed a complaint with the financial court for Baden Württemberg (Finanzgericht), which, on 1 June 1989, rejected their complaint as unfounded. | ٢ ٣ وبناء عليه، قدم صاحبا البﻻغ شكوى أمام محكمة بادن فورتنبرغ المالية التي رفضت في ١ حزيران يونيه ٩٨٩١ هذه الشكوى باعتبارها غير قائمة على أساس. |
For the fifth year, the Commission closed more cases than it opened, and the average age of a complaint was 10 months. Average overall processing time for a complaint was 15 months. | وللسنة الخامسة، أغلقت اللجنة من القضايا أكثر مما فتحت، ولم يتجاوز متوسط عمر الشكوى الواحدة 10 أشهر، فيما بلغ متوسط المدة الإجمالية لمعالجة كل شكوى 15 شهرا . |
The complaint | الشكـوى |
The complaint | الشكوى |
Neighbor's complaint. | شكوى من الجيران |
(a) That the complaint is inadmissible and | (أ) الشكوى غير مقبولة |
(a) That the complaint is inadmissible and | (أ) أن الشكوى غير مقبولة |
We don't want to give anyone cause for complaint. | لا نريد أن نعطي لأي شخص أية فرصة للشكوى |
I am going to file a complaint against Mr. Rinditch for cruelty to animals. | سوف ا حرر شكوى ضد السيد رينديتش لقسوته مع الحيوانات |
They lawyers are preparing to file a complaint. | يستعد المحامون لتسجيل شكوى بحق القائمون على الفيديو. |
Now, do you wanna register a complaint, boy? | الآن, أتريد أن تتقدم بشكوى يا ولد |
I mean we received a complaint about you. | اقصد .. لقد تلقينا شكوى بحقك |
I wonder, could I make a little complaint. | أ تسائل .ايمكن أن أقوم بإجراء القليل من الاسئلة |
You plan to lodge... a complaint against me? | لا شيء هل ستشتكي علي |
Encourage complaint submission. | 47 التشجيع على رفع الشكاوى. |
Write the complaint. | إكتب شكوى |
Who makes complaint? | من التى تشكو |
We have to first find the person who filed a complaint for copying his song! | !أول ما يمكن فعله هو القبض على الرجل الملحن للتعامل مع الانتحال |
The State party considers that the author appears to be confusing motive for the crime he is accused of committing and motive for filing the complaint , in other words, Ms. Gascon's reasons for filing a complaint. | وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يخلط، فيما يبدو، بين الدافع لارتكاب الجريمة التي ات ه م بارتكابها و الدافع لتقديم الشكوى ، أي، بعبارة أخرى، دافع السيدة غاسقون على تقديم شكوى. |
When filing a complaint for a sex crime, for example, her demand is not only a criminal one, it is also psychological. | عند تقديم شكوى لجريمة جنسية، على سبيل المثال، فإن الطلب ليس جنائي فقط، بل نفسي أيض ا. |
A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible. | ويجوز للدولة الطرف أن تطلب، في غضون فترة شهرين، رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة. |
3. Upon receiving a complaint the Counsel for Human Rights shall immediately conduct the necessary investigations. | ٣ يقوم المحامي العام عن حقوق اﻻنسان فورا باتخاذ اﻹجراءات الﻻزمة فيما يتعلق بما يقدم اليه من بﻻغات. |
I'll file a complaint to the Board of Education. | سأرسل شكوى إلى المجلس التعليمي |
Got a complaint from the city council at Bexhall. | وصلت إلى شكوى من مجلس مدينة بيكسهال |
However, the author does not explain the grounds for the complaint. | إلا أن صاحبة البلاغ لم تشرح أسباب تلك الشكوى. |
62. Complaint by Zambia | ٢٦ شكوى مقدمة من زامبيا |
64. Complaint by Guinea | ٤٦ شكوى مقدمة من غينيا |
72. Complaint by Cuba | ٢٧ شكوى مقدمة من كوبا |
91. Complaint by Benin | ١٩ شكوى مقدمة من بنن |
102. Complaint by Iraq | ٢٠١ شكوى مقدمة من العراق |
103. Complaint by Seychelles | ٣٠١ شكوى مقدمة من سيشيل |
22. Complaint by Zambia | ٢٢ شكوى مقدمة من زامبيا |
25. Complaint by Cuba | ٢٥ شكوى مقدمة من كوبا |
Related searches : Complaint For Divorce - Cause For Complaint - Reason For Complaint - Grounds For Complaint - Complaint For Damages - Ground For Complaint - Complaint For Violation - Report A Complaint - Present A Complaint - Investigate A Complaint - Reject A Complaint - Launch A Complaint