ترجمة "الأدوية المضادة للقلق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأدوية - ترجمة : الأدوية - ترجمة : للقلق - ترجمة : للقلق - ترجمة : للقلق - ترجمة : الأدوية المضادة للقلق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية.
Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections.
ويجب كفالة الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الارتجاعية.
Access to antiretroviral drugs must be ensured.
الأدوية الأخرى المضادة للفيروسات تستهدف في استخدامها مراحل مختلفة من دورة الحياة الفيروسية.
Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle.
مخفضات الكوليسترول, الأدوية الغير ستيرويدية المضادة للإلتهابات و اخرون ,هم أيضا يمنعون تولد الأوعية.
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too.
ريبافيرين Ribavirin و الأدوية الأخرى المضادة للفيروسات كما العلاج بالإنتيرفيرون ليس لها أثر ايجابي.
Ribavirin and other antiviral drugs, as well as treatment with interferons, do not have a positive effect in patients.
مخفضات الكوليسترول, الأدوية الغير ستيرويدية المضادة للإلتهابات و اخرون ,هم أيضا يمنعون تولد الأوعية.
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs, and a few others they inhibit angiogenesis, too.
كما أثبت التعامل مع الاكتئاب باعتباره مشكلة طبية أنه عظيم الفائدة بالنسبة لشركات الأدوية، التي ارتفعت أرقام مبيعاتها من الأدوية المضادة للاكتئاب إلى عنان السماء.
The medicalization of depression has proven to be even more profitable for pharmaceutical companies, whose sales of anti depressant medications have soared.
ومن المسائل الأخرى المثيرة للقلق في مجال الأسلحة التقليدية استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد بشكل غير مسؤول وعشوائي.
Another worrying issue in the field of conventional weapons is the irresponsible and indiscriminate use of anti personnel landmines.
كما يمكن استخدام الأدوية المضادة للالتهابات (NSAIDs) التي تكون مفيدة بالأخص لحديثي الولادة الذين يعانون من متلازمة بارتر.
Nonsteroidal antiinflammatory drugs (NSAIDs) can be used as well, and are particularly helpful in patients with neonatal Bartter's syndrome.
أو الجراحي, أو الإشعاعي. و لكن إبتداء من 2004, عندما أصبحت الأدوية المضادة لتولد الوعية متاحة لأول مرة,
But starting in 2004, when antiangiogenic therapies first became available, you can see that there has been a 70 to 100 percent improvement in survival for people with kidney cancer, multiple myeloma, colorectal cancer, and gastrointestinal stromal tumors.
نسخ قليلة التكلفة من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة ، لجعلها متوفرة في العالم النامي ، وفي ظرف سنة هبط السعر
low cost copies of antiretroviral medicines, and make them available in the developing world, and within a year the price had come down from 10,000 dollars per patient per year to 350 dollars per patient per year, and today that same triple pill cocktail is available for 60 dollars per patient per year, and of course that started to have an enormous effect on the number of people who could afford access to those medicines.
هنا ترون ممارسات براءات الإختراع قبل قواعد منظمة التجارة العالمية ، قبل العام 95 قبل الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
Here you see the patent practices before the World Trade Organization's rules, before '95, before antiretroviral drugs.
ولهذا يرى وفدي أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يضاعف جهوده وينسقها بغية توفير الأدوية التي لا تحمل علامات تجارية ويتحمل تكلفتها المرضى، بما في ذلك الأدوية المضادة لمضاعفات الفيروسات.
That is why my delegation feels that the international community should intensify and coordinate its efforts aimed at providing access to generic medicines for patients in developing countries, including antiretrovirals.
فضلا عن ذلك، تحتاج أفريقيا إلى المساعدة في مجال الأدوية المضادة للملاريا، ومعدات التشخيص، وتدريب العاملين في الخدمة الصحية الاجتماعية.
In addition, Africa needs help with anti malaria medicines, diagnostic equipment, and training of community health workers.
تستخدم الأدوية المضادة للاكتئاب في علاج الاكتئاب الإكلينيكي، كما أنها كثير ا ما تستخدم في علاج اضطرابات القلق وغيرها من الاضطرابات.
Antidepressants are used for the treatment of clinical depression, as well as often for anxiety and a range of other disorders.
فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية
So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food, as well as an antiangiogenic cream, that could be applied on the surface of the tumor.
في مناطق كثيرة من العالم، لا يقدر الناس على تحمل تكاليف العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات لأنهم إما يفتقرون للتغطية التأمينية أو لأن شركات التأمين لا تقبل تغطية كلفة الأدوية المضادة للفيروسات.
In many areas of the world, people are unable to afford treatment with antivirals as they either lack insurance coverage or the insurance they have will not pay for antivirals.
بعض البنزوديازيبينات آمنة، وعندما تستخدم بالاقتران مع الأدوية الجديدة المضادة للتشنجات مثل gabapentin فهى تقدم إمكانية وضع نظام للتحكم في التشنجات.
Some benzodiazepines are safe and, when used in conjunction with newer anti seizure medications such as gabapentin, offer a possible regime for seizure control.
من الواضح أن معدلات الإكتئاب في السابان مرتفعة للغاية لأنه حتى مع ظهور الأدوية المضادة للإكتئاب، فإن معدلات الإنتحار لا تنخفض.
Apperently levels of depression in Japan are so high that even with the introduction of anti depressants the rate of suicides does not seem to diminish.
للقلق
Worrisome.
الخط العلاجي النفسي الأول لمرض الفصام هو الأدوية المضادة للذهان، التي يمكنها أن تقلل من الأعراض الإيجابية للذهان في حوالي 7 14 يوما.
Medication The first line psychiatric treatment for schizophrenia is antipsychotic medication, which can reduce the positive symptoms of psychosis in about 7 to 14 days.
لا للقلق
No restlessness.
مثير للقلق
So disturbing.
وهي تعمل جاهدة على حماية الأطفال بسلوك نهج لتوفير الأدوية المضادة للر تروفيروسات على قدم المساواة، لا سيما للنساء الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
It was working to protect children, by pursuing equal access to anti retroviral drugs, particularly for HIV positive pregnant women.
فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية ممكن وضعه على سطح الورم.
So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food as well as an antiangiogenic cream that could be applied on the surface of the tumor.
مواصلة السياسات الناجحة في مجال مكافحة الإيدز وغيره من الأمراض، مثل منح براءات إنتاج وتسويق الأدوية المضادة للإيدز ومن قبل الحكومة البرازيلية ومنظمة الصحة العالمية.
To preserve successful policies in the combat against AIDS and other diseases, such as the break of patents in the manufacturing and trading of anti AIDS medications by the Brazilian government and the World Health Organization (WHO).
لا داعي للقلق
Never mind!
لا داعي للقلق.
There is nothing to worry about.
هذا مثير للقلق.
This is worrisome.
لا داعى للقلق
There's nothing to worry.
لست بحاجة للقلق
You needn't worry.
لا داعى للقلق .
Nothing to worry about.
لا داعي للقلق.
No need to panic
لاشيء يدعوا للقلق
Nothing to worry about.
لا داعي للقلق
You've no need to worry.
لا داعــي للقلق
No need to worry.
هذا مثير للقلق
It's troubling.
لا حاجة للقلق !
She needn't worry.
لا داعي للقلق.
You shouldn't worry.
فهى تتقيأ الأدوية
She throws up her medication.
للدم و الأدوية
For blood, for medicines
ففي عام 2000، وقبل تأسيس الصندوق العالمي، كان المصابون بالعدوى في البلدان النامية يموتون بالايدز من دون أي فرصة للحصول على الأدوية المضادة للفيروسات المنقذة للحياة.
Back in 2000, before the Global Fund was established, infected people in developing countries died of AIDS without any chance to receive life saving antiretroviral medicines.
ضمان تقديم الرعاية الشاملة للناجيات من العنف الجنسي، بما في ذلك استعمال الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي المعروفة على أنها واقية طبية بعد التعرض لأسباب المرض.
Effective counselling of women living with HIV and of their families helps women face the physical and emotional challenges of the disease Ensure comprehensive care for survivors of sexual violence, including the use of ARV drugs known as post exposure prophylaxis (PEP).
بطريقة ما, أقوى كثيرا من أى نوعية من الأدوات التى نتطلع لها. لأن معظم ما يتم عمله اليوم هو الإعتماد على أشياء مثل الأدوية المضادة للملاريا.
In a way, much more powerful than the kind of tools we're looking at, because most of what's being done today is to rely on things like anti malarial drugs.
إن الاتحاد الأوروبي من المساهمين الرئيسيين في وضع برامج لمكافحة الملاريا مبنية على الأدلة وتنفيذها تنفيذا فعالا وفي العمل على زيادة إمكانية تحمل تكاليف الأدوية المضادة للملاريا.
The European Union is a major contributor to the development and effective implementation of evidence based malaria control programmes and to work on increasing the affordability of antimalarial medicines.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأدوية المضادة للسكري - الأدوية المضادة للصفيحات - الأدوية المضادة للملاريا - الأدوية المضادة للملاريا - الأدوية المضادة للمصادرة - الأدوية المضادة للملاريا - الأدوية المضادة للبكتيريا - الأدوية المضادة للرفض - الأدوية المضادة للبدانة - الأدوية المضادة للاكتئاب - الأدوية المضادة للذهان - الأدوية المضادة للذهان - الأدوية المضادة للصفيحات - الأدوية المضادة للفيروسات