ترجمة "الأحداث العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعنا نبدا مع سياق الأحداث العالمية الحالية. | Let's start with the context of current world events. |
وقد تعززت قدرتنا على تشكيل الأحداث العالمية، أو تناقص | Has our ability to shape world events been enhanced, or diminished? |
ففي النهاية .. وبالنظر إلى هذه الأحداث الإمبريالية .. والإستعمار الحروب العالمية .. وجورج بوش | After all, take a look at these events Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. |
كان أحد الأحداث الهامة في ذلك اليوم، وجود معرض للطيران للحرب العالمية الأولى. | One of the highlights of the day was a flying exhibition put on by a World War I ace. |
تبين الأحداث المأساوية الأخيرة في الأردن أهمية عمل المجلس في مكافحة الإرهاب والتهديدات العالمية الأخرى. | The recent tragic events in Jordan demonstrate the importance of the Council's work in combating terrorism and other global threats. |
وأثار ذلك الاغتيال سلسلة من الأحداث التي اندلعت بعدها ب30 يوما الحرب العالمية الاولى في أوروبا. | The murder triggered a chain of events in which, within 33 days, World War I broke out in Europe on August 1, 1914. |
تعد QNet داعما قوي ا لصناعة البيع المباشر العالمية حيث يبرز نشاطها ومشاركتها في العديد من الأحداث | QNet is a strong supporter of the global direct selling industry and is active in many events and initiatives designed to strengthen and promote the professionalism of the industry and its distributors. |
الأحداث | Minors |
الأحداث | Events |
الأحداث | Events |
الأحداث. | Action. |
منتهى الأحداث | Event Sink |
مراقب الأحداث | Event monitor |
مراقب الأحداث | Event Monitor |
جيم الأحداث | C. Events |
أعرض الأحداث | Display Events |
الأحداث متشابكة | They've been lapping it up. |
كما سيواصل القائمين على هذا البرنامج بعقد دورات تدريبية متخصصة لفئة العاملين في شؤون الأحداث (شرطة الأحداث الأخصائيون والمراقبون الاجتماعيون بمجال رعاية الأحداث نيابة الأحداث القضاة بمحكمة الأحداث) وفئة مفتشي العمل. | They will continue with this programme and offer specialized training courses to professionals whose work involves dealing with young persons (juvenile police, social workers, juvenile welfare officers, juvenile prosecutors, juvenile court judges and labour inspectors). |
لكن الأحداث العالمية تجعل روسيا تميل إلى نسيان موقفها الديموغرافي العصيب، والتركيز بدلا من ذلك على مستقبلها المشحون بالنفط. | But world events are inclining Russia to forget about its bleak demographic outlook and focus instead on its oil charged future. |
وقد عززت الأحداث العالمية في الماضي القريب من دعمنا للمبادئ المكرسة فــــي نظام روما الأساسي بدلا من أن تقلصه. | Global events in the recent past have reinforced, rather than diminished, our support for the principles enshrined in the Rome Statute. |
قانون جنوح الأحداث السوري لعام 1974 يعتبر الأحداث الجانحين ضحايا. | Syria's juvenile delinquency law of 1974 considers delinquent juveniles to be victims. |
وعلى هذا فإن الأحداث الأخيرة في اليونان والبرتغال وأيرلندا وإيطاليا وأسبانيا ليست سوى المرحلة الثانية من الأزمة المالية العالمية الأخيرة. | Thus, the recent events in Greece, Portugal, Ireland, Italy, and Spain are but the second stage of the recent global financial crisis. |
لا شك أن العديد من الأوروبيين العاديين لا يرون أن أوروبا ينبغي لها أن تلعب دورا مهما في الأحداث العالمية. | True, many ordinary Europeans do not think that Europe should play an important part in global developments. |
وبسبب بعض هذه الأحداث تواجه الأمم المتحدة لأول مرة في حياتها تحديا لدورها المحوري في حفظ السلم والأمن والسلامة العالمية. | It is because of some of these incidents that, for the first time in its existence, the United Nations has been challenged in its pivotal role of maintaining global peace, security and safety. |
امسح سجل الأحداث | Clear event log |
صيف الأحداث المتطرفة | Our Summer of Extremes |
باء جنوح الأحداث | Juvenile delinquency |
واستمر تجنيد الأحداث. | The practice of recruiting minors continued. |
'3 الأحداث الخاصة | (iii) Special events |
شؤون قضاء الأحداث | Administration of juvenile justice |
جيم قضاء الأحداث | C. Juvenile justice |
عرض الأحداث الأخرى | Show other events |
لا تتسبق الأحداث | Don't tempt Fate |
لن نستبق الأحداث | We ain't got it till we get it. |
ولكن كما أظهرت الأحداث التي وقعت أثناء الأشهر الأخيرة فإن الأسواق الناشئة ليست محصنة ضد الموجة الحالية من الاضطرابات المالية العالمية. | Nevertheless, as the events of recent months have shown, emerging markets are not immune from the current bout of global financial turmoil. |
وعلاوة على هذا فإن الأحداث العالمية التي حولت الأضواء إلى حرب بوش ضد الإرهاب في أفغانستان والعراق، لم تكن عونا لعرفات. | Nor was Arafat helped by world events that shifted the spotlight to Bush s wars on terrorism in Afghanistan and Iraq. |
ولا يسعنا القول في أعقاب تلك الأحداث إن الاستجابة العالمية لكارثة سونامي في كانون الأول ديسمبر 2004 تمت على النحو المعتاد. | We cannot afford to have to say in hindsight that the global response to the tsunami of December 2004 was business as usual. |
وقالت أن توابع هذه الأحداث زادت لأسباب مختلفة، وليس بسبب الأحداث نفسها. | The consequences of those events had increased owing to a variety of factors, not the events themselves. |
دراسات حول قضاء الأحداث | Missions and advisory work |
إعداد الأصوات و الأحداث... | Configure Sounds Events... |
تهيئة ملخص الأحداث القادمةName | Upcoming Events Summary Setup |
امح ترق ب ات الأحداث التالية | Remove watches for the following events |
أدارة متجري , الأحداث , إلخ | She's the winner of my department store's event. What is he talking about? Event? |
ولا تختصر تلك الأحداث | Don't sell it short. |
هل هذه الأحداث حقيقية | You agree? |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة الأحداث - الأحداث العشوائية - نزيف الأحداث - الأحداث الجارية - الأحداث الطبيعية - ثؤلول الأحداث - ضبط الأحداث - تنظيم الأحداث - تطور الأحداث - الأحداث المادية - عارض الأحداث - الأحداث الجانحين - الأحداث الاقتصادية