ترجمة "اكتسب تدريجيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدريجيا - ترجمة : تدريجيا - ترجمة : تدريجيا - ترجمة : اكتسب - ترجمة : تدريجيا - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب تدريجيا - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكني اكتسب صوتا آخر
I gained my voice.
ربما استطيع تدريجيا
Perhaps I can. Gradually.
حدث ذلك تدريجيا
I don't know.
بل لقد اكتسب سمعته كمتشدد مناهض للهند.
Instead, he cultivated a reputation as an anti Indian hardliner.
لم أكن دائما اكتسب المعيشة من الموسيقى.
So, I didn't always make my living from music.
عندئدن الاوضاع ستسوء تدريجيا
I am going to become that much worse.
يجب عليك بنائها تدريجيا.
You've got to build up to it.
استعبادك تدريجيا إلى الجشع
Your gradual enslavement to greed.
وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتا آخر
As I slowly lost my speech, I gained my voice.
وبين هذه الجماعات اكتسب الإسلاميون الراديكاليون موطئ قدم.
It is among these groups that radical Islamists have gained a foothold.
بيد أن العمل الجماعي اكتسب اليوم حجما مختلفا.
Today, however, collective action is of a different magnitude.
فأظن أنه تدريجيا، حين يكون لدينا واحد من هذه النماذج للناس، التي سنصل إليها تدريجيا
So I think eventually, once we have one of these models for people, which we'll get eventually
ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا.
This situation suggests a phased approach.
وقد أخذ الهدوء يعود تدريجيا.
Calm is gradually returning.
يجب ان نزيد التعقيد تدريجيا
We have to gradually increase the complexity.
النماذج ستتلاشى تدريجيا إلى الخلفية.
Models eventually fade into the background.
وآنذاك، اكتسب شعار معاداة السامية القديم الذي روجت له صحيفة دير ستورمر النازية، اليهود نكبتنا ، اكتسب رواجا جديدا بسبب الصراع الإسرائيلي مع الفلسطينيين.
The old anti Semitic slogan, promoted by the Nazi newspaper Der Stürmer, that the Jews are our misfortune, has been given new currency by the Israeli conflict with the Palestinians.
ولقد اكتسب هذا الاتجاه زخما قويا في الأشهر الأخيرة.
This trend has gathered momentum in recent months.
وبشكل خاص، اكتسب الروس بعض مهارات التنظيم وبناء المجتمع.
In particular, Russians have acquired some organizational and community building skills.
وكلما طال انتظارهم، كلما اكتسب الطوف المزيد من السرعة.
The longer they wait, the more the raft gains speed.
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث.
However, the Ubykh gained more prominence in modern times.
في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية.
In recent years, the film has gained a more positive reaction.
كما اكتسب بوصفه قائد فريق مهارات إدارية وتنظيمية كبيرة
Working as a team leader, he has acquired considerable managerial and organizational skills.
لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي.
It gained credibility from both the Lebanese and the international community.
اذا اكتسب القوة سوف تتقدم بلدنا بشكل جيد جدا
If he gains power, our country would progress very well.
قد أصبحت LOL تدريجيا أداة عملية.
A pragmatic particle, that's what LOL has gradually become.
و كان انزلاقه إلى الجريمة تدريجيا.
His slide into criminality was incremental.
تدريجيا، النموذج الجديد سيبدل النموذج القديم.
Eventually, the new model will replace the old model.
انا سابدا ، وانت تماشي معي تدريجيا .
I'll start, and you catch up, okay?
ولكن مع تكشف فصول المأساة، اكتسب العلماء فهما أفضل للمرض.
As the tragedy unfolded, however, scientists gained a greater understanding of the disease.
يقول كنعان أنه اكتسب خبرته في تعلم الطبخ من يوتيوب.
Kinan says he learned how to cook largely from YouTube.
٢٤ وخﻻل الثمانينات اكتسب نحو ٠٠٠ ٢٥ أجنبي الجنسية النرويجية.
24. During the 1980s, approximately 25,000 foreigners acquired Norwegian nationality.
وفي هذا الخصوص، اكتسب اصﻻح مجلس اﻷمن أهمية والحاحية حاسمتين.
In this regard reform of the Security Council has acquired crucial importance and urgency.
و اذا اكتسب طاقه اعلى ربما سيصبح المدار اكثر بيضوي
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical.
دور المجلس يتوسع تدريجيا حيث يكتسب الخبرة.
The role of the council is gradually expanding as it gains experience.
ونقوم حاليا بتخفيض عملياتنا تدريجيا في ليبريا.
We are phasing down in Liberia as we speak.
وعرف هذا النهج تغيرا تدريجيا في التسعينات.
In the 1990s the approach has gradually changed.
١٢ ويجري تدريجيا تنفيذ التوصية اﻷولى )و(.
12. Recommendation I (f), is under progressive implementation.
ومن المتوقع أن تغلق جميع المكاتب تدريجيا.
It is expected that all offices will gradually be closed.
واستطعنا أن نزيد تدريجيا من سرعة خطانا.
Gradually, we have been able to increase the pace.
وفقد معظمهم تدريجيا ما راكموه من مدخرات.
Most have gradually lost accumulated savings.
ولكن القرد تمك ن تدريجيا من تطوير استراتيجي ة.
But the monkey gradually developed a strategy.
يمكنك مشاهدتهم يضيفون أنفسهم تدريجيا الى البنية.
You can see them gradually adding themselves to the structure.
ولكن تدريجيا إنتقلت اللعبة كما تعلمون، أخيرا
But slowly the game moved on, you know, finally.
.تدريجيا أصبحت عاهرة كان ذلك الطريقة الأسهل
I gradually became a prostitute. It was the easiest way.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اكتسب شعبية - اكتسب خبرة - اكتسب المعرفة - اكتسب المعرفة - اكتسب مهارات - اكتسب النقدية