ترجمة "اكتساب المزيد من المعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعرفة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

المعرفة - ترجمة : المزيد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المعرفة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه مهارة عن كيفية اكتساب المعرفة من شخص لاخر.
And so this is one skill of how to hoover up knowledge, one from another.
والجامع المشترك للمجموعة كان اكتساب المعرفة من خلال التحقيق التجريبي.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
كنت اجمع المزيد والمزيد من المعرفة.
I was amassing more and more knowledge.
والثمن ليس بالضرورة اكتساب الكرملين المزيد من الهيبة.
That price is not necessarily a gain in prestige for the Kremlin.
عن طريق اكتساب المعرفة ومشاركة الأفكار يمكن الوصول للعديد من الأشياء الرائعة،
This way of acquiring knowledge and sharing ideas can lead to so many wonderful things,
ولقد بدأت الأحزاب القومية في اكتساب المزيد من الأرض.
Nationalist parties are gaining ground.
إن الحديث عن اكتساب المزيد من المعرفة الكامنة أسهل كثيرا من تحقيق ذلك بالفعل، لأن الاقتصادات لا تستطيع أن تقدم تجاربها وخبراتها إلا على أساس الوظائف الحالية.
Getting more tacit knowledge is easier said than done, because economies can offer experience only on the basis of current jobs. How do people learn to do jobs that do not yet exist?
يمكن ان تسهل نظم تكنولوجيا المعلومات للمنظمات اكتساب المعرفة و تخزينها أو نشر المعرفة مع التدريب والتعليم المناسب.
With appropriate training and education, IT systems can make it easier for organizations to acquire, store or disseminate knowledge.
يتلخص ذلك في اكتساب المزيد من القدرة على المنافسة في الأسواق العالمية.
That something is being competitive in world markets.
سوف يواظب هذا الفيروس على دفع الهيئات الحكومية نحو المزيد من الفعالية والانفتاح، وليس اكتساب المزيد من الكفاءة فحسب.
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient.
مهنة تعليم الآخرين هي مهنة جديرة بالتقدير خاصة من خلال تسخير الأدوات التي ستمكنهم من اكتساب المعرفة.
Teaching others, especially young people, to harness the tools that make knowledge accessible is praiseworthy.
الجدارة هو عدم المعرفة، فهم أو علم أو اكتساب القدرات (المهارات) أو موقف.
Aptitude is not developed knowledge, understanding, learned or acquired abilities (skills) or attitude.
٩ وثالثا، لتقييم التعلم، تختار وتطبق تدابير مناسبة ﻻختبار اكتساب المعرفة والمهارات والمواقف.
9. Third, to evaluate learning, select and apply appropriate measures to test the acquisition of the knowledge, skills and attitudes.
ثانيا، أشير الى حاجة ممثلي السكان اﻷصليين الى اكتساب مزيد من المعرفة بإمكانيات الوكاﻻت وقيودها وسياساتها واجراءاتها.
Secondly, it was indicated that indigenous representatives needed to acquire greater knowledge of the possibilities, constraints, policies and procedures of the agencies.
وبدأ قادة المدينة اكتساب الأراضي، والتي جلبت المزيد من الأراضي المجاورة تدريجيا تحت سيطرتهم.
The leaders of the city began a territorial acquisition, in which they gradually brought more nearby land under their control.
على سبيل المثال، تريد قوة صاعدة مثل البرازيل اكتساب المزيد من الاحترام على الساحة العالمية.
For example, an emerging power such as Brazil wants more respect on the world stage.
علما بأن اكتساب المزيد من التعليم من شأنه أن يعزز من قدرة الشباب على استخدام تكنولوجيا المعلومات.
Gaining more education would also enhance the ability of young persons to use information technologies.
والتعلم في هذا النوع من التعليم غير الرسمي يتمثل في اكتساب المعرفة دون إطار إلزامي، مثل تعلم مهارات وظيفية جديدة.
This informal education learning is gaining knowledge without an imposed framework, such as learning new job skills.
وتتمثل الفكرة هنا في عدم تقدير أو استيعاب اكتساب المعرفة أو التعلم الذي يحدث في الحياة اليومية.
It s the acquisition of this knowledge or learning which occurs in everyday life that has not been fully valued or understood.
وينبغي للخدمات المالية أن تتقلص، وذلك لأن الأثرياء لن يكونوا راغبين دوما في اكتساب المزيد من الثراء.
Financial services would shrink, because the rich would not always want to become richer.
إلا أنني لا أجد أية تغيرات مؤسسية قد تكون سببا في اكتساب أسواقنا المالية المزيد من التعقل.
But I don t see any institutional changes that have made them so.
فقد تسببت العولمة في تقييد حرية الدولة في الحركة، فضلا عن اكتساب الاتحاد الأوروبي المزيد من الأهمية.
Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence.
٨٦ أطلق على اكتساب المعرفة بالحقوق واﻻستخدام الصحيح للنظام القانوني من أجل الوصول إلى تلك الحقوق مصطلح quot التثقيف القانوني quot .
68. Learning about rights and the proper utilization of the legal system in order to achieve those rights has been termed quot legal literacy quot .
ويمكن اكتساب هذه الخصائص عن طريق التعليم والتدريب، ومن أدوات ذلك نقل المعرفة التي يعبئها المجتمع الدولي من خﻻل المساعدة التقنية.
These characteristics can be acquired through education and training, one tool of which is the transfer of knowledge mobilized through technical assistance by the international community.
ولكن مع اكتساب رأس المال المزيد من القدرة على التنقل، فإن العمالة غير القادرة على التحرك نسبيا تتحمل المزيد من العبء بسبب انخفاض الأجور وتضاؤل فرص العمل.
But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities.
الحقيقة التي يمكن أن نجني المزيد من المعرفة بربط المعلومات ذات الصلة مع ا واكتشاف علاقات ترابط
The fact that we can derive more knowledge by joining related information together and spotting correlations can inform and enrich numerous aspects of everyday life, either in real time, such as traffic or financial conditions, in short term evolutions, such as medical or meteorological, or in predictive situations, such as business, crime, or disease trends.
لكن ضع في عين الاعتبار ان اكتساب المعرفة الاستباقية حول التقنيات الناشئة هو افضل طريقة للتأكد انه لدينا قول
Just keep in mind that acquiring preemptive knowledge about emerging technologies is the best way to ensure that we have a say in the making of our future.
ولو كانت أوروبا تتمتع بنظام مصرفي تنافسي حقا، فإن ذلك النظام كان ليوفر الحوافز للبنوك الأضخم والأقوى لخوض المزيد من المجازفة على أمل اكتساب المزيد من الضخامة والنمو.
A truly competitive European banking system would provide incentives for the larger and stronger banks to take more risks in the hope of growing even larger and stronger.
أعتقد أنه سيكون لمبادرات كهاكرسبيس وميكر سبيس حيث بإمكان الناس اكتساب خبرة عملية وتبادل المعرفة وتطبيق المعرفة النظرية، تأثير كبير على المجتمع وعلى النظام التعليمي كما سيساهم في تغيير عقليات الناس.
I think starting initiatives like having maker spaces and hacker spaces, where people can gain practical experience and share knowledge and practice theoretical information they have, will have a great impact on society and on the educationnal system, and changing people's minds as well.
فمع زيادة أحجام الشركات الناجية، قد تتمكن الصناعات المختلفة في الصين من اكتساب المزيد من القدرة على مساومة الحكومة الصينية والشركات الأجنبية.
As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms.
والحقيقة أن اكتساب البلدان الناشئة اقتصاديا المزيد من الثقل في عملية التصويت يعني ضمنا اضطلاعها بالمزيد من المسؤوليات الدولية، وكذلك المسؤوليات المالية.
An increased say for emerging economies will imply taking more international responsibility as well, also in financial terms.
كان العالم على مسار مضطرد نحو اكتساب المزيد من الثراء، ولكن توزيع الدخول داخل كل دولة أصبح أكثر تفاوتا بشكل متزايد.
The world was getting steadily richer, but the income distribution within countries was becoming steadily more unequal.
)أ( تعزيز اكتساب المعرفة، والمهارات، والمقدرات الضرورية على مدى الحياة من أجل القيام بأدوار مختارة من شأنها أن تسهم في تحقيق مصالح للذات ولﻵخرين في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
(a) Promotion of lifelong acquisition of knowledge, skills and competencies necessary for the performance of chosen roles that contribute economically and socially to self and others
مع اكتساب عملية إعادة التأميم المزيد من الزخم، تغيرت النبرة الاقتصادية بين عامة الناس فأصبحت أكثر ميلا إلى تأييد نظام اقتصاد الدولة.
As re nationalization gained momentum, the public economic rhetoric changed and become statist.
والحقيقة أن الأساليب التي يتبناها المجتمع الدولي في مقاومة التمرد وإزالة محاصيل الخشخاش (الأفيون) قد ساعدت المتمردين في اكتساب المزيد من القوة.
Indeed, the international community s methods of fighting the insurgency and eradicating poppy crops have actually helped the insurgents gain power.
ووفق ا لمجلة تايم في عام 1958، كان اكتساب المزيد من المنافسة، الشيء الوحيد الذي حظى به العمال البيض نتيجة إلغاء الفصل العنصري .
According to Time magazine in 1958, the only thing white workers had to gain from desegregation was more competition from black workers.
(و) المشتريات والإمدادات، بغية اكتساب المزيد من الفهم في مجال العلاقات المترابطة بين الوحدات وداخل إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تدعمها
(f) Procurement and supply, to gain a greater understanding of the interrelationship between units within the Department of Peacekeeping Operations and the missions that they support
وقد أثبتت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التزامها وقدرتها على المزيد من تسخير أنشطتها المتنوعة في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وقال إن وفده يتطلع إلى التوصل إلى نتائج ملموسة لتمكين الأمم المتحدة من أن تقوم بتعزيز قواها في خلق المعرفة وإدارة المعرفة وتقاسم المعرفة.
The organizations of the United Nations system had demonstrated their commitment and capacity to further harness their diverse activities in the field of ICT, and his delegation looked forward to tangible results enabling the United Nations to build on its strengths in knowledge creation, knowledge management and knowledge sharing.
وفي عام 2003 أعيد توجيهها لتركز على قيمة اكتساب المهارات والخبرة في العمل والمعلومات وضرورتها لكفالة استعداد الشباب للمنافسة في سوق العمل في القرن الحادي والعشرين، وذلك بطرق منها اكتساب المزيد من التعليم وتطوير المهارات.
In 2003 it was realigned to focus on the value and need for skills, work experience and information to make sure that youth were ready to compete in the labour market of the twenty first century, including through the acquisition of further education and skills development.
لا أجد أدنى شك في الإجابة فمن الواضح أنه من مصلحة الاتحاد الأوروبي أن يستمر اقتصاد تركيا وتوجهاتها الديمقراطية في اكتساب المزيد من القوة.
There should be no doubt about the answer it is clearly in the EU s interest to see Turkey s democracy and economy continue to strengthen.
ثم بدأت الإنتاجية والربحية في قطاع التصنيع والصناعات الثقيلة في اكتساب المزيد من الزخم، الأمر الذي عزز من القدرة الادخارية الوطنية للصين بصورة جذرية.
Productivity and profitability in manufacturing and heavy industries picked up, boosting China s national savings dramatically.
كسياسة المعرفة من أجل المبدعين من هذه المعرفة ، وهذا هو مجنون.
As a knowledge policy for the creators of this knowledge, this is crazy.
من الصعب المعرفة
It's hard to tell.
وسيتحقق الاتساع والتوازن والاتساق في المنهج الدراسي من خلال تجارب اكتساب المعرفة داخل فصول الدراسة اكتسابا إيجابيا يثير التحدي في نفس الطالب ويحفز ه مت ه ويبعث على م س ر ته.
Breadth, balance and cohesion in the curriculum will be achieved through classroom learning experiences that are positive, challenging, stimulating and enjoyable.
اكتساب صورة...
Acquire Image...

 

عمليات البحث ذات الصلة : اكتساب المعرفة من - اكتساب المعرفة من - المزيد من المعرفة - المزيد من المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة - المعرفة اكتساب - اكتساب المعرفة - اكتساب المعرفة