ترجمة "اقتراض المال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا حسنا, ربما ظنوا انك تحاولين اقتراض بعض المال . | Well, they probably thought you were trying to borrow some money. |
كما إنه يوافق على اقتراض الأموال اللازمة من صندوق رأس المال المتداول على أساس مؤق ت. | It also agreed that on a temporary basis the necessary funds should be borrowed from the Working Capital Fund. |
فإن كنت تريد الاستمرار في اقتراض المال فلابد وأن تقنع الجهة المقرضة بأنك قادر على السداد. | If you want to keep borrowing money, you need to convince your lender that you can repay. That much is clear. |
لو أستطيع اقتراض بعض المال منهم لدفعها لاولئك الذين سيقومون بتأمين البضائع والخدمات أو لعمل المشروع الجديد,فإني سأكون ثروة. | If I could borrow some of their money and use it to pay people that will essentially do the goods and service or do the new project, then I'll generate wealth. |
اذا ما اقوله هو اذا اردت ما عليك فعله هو ان تعيد اقتراض المال بعد 6 اشهر لمدة 6 اشهر اخرى | So what I say is if you want to what you're going to have to do is essentially reborrow the money after six months for another six months. |
علي اقتراض 1 من مكان آخر | I would have had to borrow one from some place. |
على اقتراض البطانيات ومراسلة الطبيب مرتين | Had to borrow blankets and send for the doctor twice. |
في كل مرة كنت اقتراض المال من البنك ، سواء كان على قرض الرهن العقاري أو تهمة بطاقة الائتمان ، المال نظرا للكم ليست مزورة فحسب ، بل هو شكل غير مشروع للنظر فيها. | For every time you borrow money from a bank, whether it is a mortgage loan or a credit card charge, the money given to you is not only counterfeit, it is a illegitimate form of consideration. |
هناك أناس سوف تتيح لك اقتراض واحد من الصفر لكن أقول لا، وبدلا من اقتراض الواحد من الصفر | There are people who would actually let you borrow the one from the zero, but I say no, instead of borrowing the one from the zero, |
هل أستطيع اقتراض هذا فقط لمرة واحدة | Can I borrow this just this once? |
حسنا ، هل يمكننى اقتراض جريدة ستاندارد للحظة | Well. Ah, is it all right then, if I borrow your Standard for a little while? |
وارتفاع أسعار المساكن في بعض المناطق من شأنه أن يجعل اقتراض المزيد من المال أسهل من أجل الإنفاق على احتياجات يومية أخرى مثل الحفاضات وأغذية الأطفال. | And rising house prices in some regions make it easier to borrow even more to spend on other daily needs such as diapers and baby food. |
من أجل لا شئ أعنى ، كان يمكننى اقتراض جريدتها | For nothing, what, what? I mean, I could have borrowed hers, eh? |
وفي أسبانيا كان المقابل لعجز الحساب الجاري اقتراض القطاع الخاص. | In Spain, the counterpart to the current account deficit was private sector borrowing. |
وعندما تنخفض أسعار الفائدة، فإن المقترضين يصبح بوسعهم اقتراض المزيد. | When interest rates decline, borrowers are able to borrow more. |
اسمع، جاءت اكيكو لمنزلنا منذ بضعة أيام وطلبت اقتراض نقود | Say, Akiko came to our house a few days ago and asked for a loan. |
حسنا، هذا الصفر أقل من الخمسة، لذلك علي ان اقوم بعملية اقتراض | Well, this zero is smaller than five, so I'm going to have to borrow. |
MERCUTIO انت من محبي اقتراض أجنحة كيوبيد ، ومعهم يرتفع فوق ملزمة المشتركة. | MERCUTlO You are a lover borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. |
إن الشركات التي كان من المفترض أن تتوسع وأن توظف المزيد من العمالة لم يعد بوسعها ذلك، لأن المستوى العام المحبط لأسعار الأصول المالية يمنعها من اقتراض المال أو بيع السندات بشروط مربحة. | Businesses that ought to be expanding and hiring cannot, because the depressed general level of financial asset prices prevents them from borrowing money or selling bonds on profitable terms. |
ولنتأمل الاعتقاد بأنه كلما زاد اقتراض الحكومة كلما ارتفع عبء الديون في المستقبل. | Consider the belief that the more the government borrows, the higher the future tax burden will be. |
وليس سرا أن السندات السيادية تحمل تكاليف اقتراض أعلى كثيرا مقارنة بالديون الميسرة. | It is no secret that sovereign bonds carry significantly higher borrowing costs than concessional debt does. |
ولكن اقتراض المال من الأسواق المالية العالمية استراتيجية تتسم بقدر هائل من مخاطر الجانب السلبي في حين لا تنطوي إلا على قدر ضئيل من فوائد الجانب الإيجابي المحتملة ــ باستثناء البنوك التي تحصل رسومها مقدما. | But borrowing money from international financial markets is a strategy with enormous downside risks, and only limited upside potential except for the banks, which take their fees up front. |
أعطني المال، المال | Give me the money! The money? |
)ج( اقتراض قصير اﻷجل للصندوق العام من الصندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم لتلبية احتياجات نقدية طارئة. | c Short term borrowing by the General Fund from peace keeping to meet emergency cash needs. |
والسبيل الوحيد لدعم النمو الاقتصادي في مواجهة مثل هذا الخلل هو اقتراض المدخرات الفائضة من الخارج. | The only way to sustain economic growth in the face of such an imbalance is to borrow surplus savings from abroad. |
لقد تجاوز اقتراض الحكومة الفيدرالية الأميركية العائدات الضريبية في كل عام منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. | The US federal government s borrowing exceeded tax revenues in every year since the end of World War II. |
إن أفضل المال ليس المال الذكي بقدر ما هو المال المتمرس . | The best money is not so much smart as it is experienced. |
حسنا , انه المال سيدة لامبـرت , المال | Well, it's the money, Mrs. Lampert, the money. |
وفي عام 1900 دفع الشاه تكاليف جولة ملكية لأوروبا عن طريق اقتراض 22 مليون روبل من روسيا. | In 1900 the Shah financed a royal tour of Europe by borrowing 22 million rubles from Russia. |
المثال يعرض الفائدة التي تدفع في السنة الأخيرة من اقتراض لثلاث سنوات. معدل الفائدة هو 10 بالمائة. | The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. The interest rate is 10 percent. |
أنا اقتراض هذه العبارة من الطهاة سكوت، مؤسس احدس، الذي كان طبيبا كبيرة من اللحم بدون دهن | I borrow that phrase from Scott Cooks, founder of Intuit, who's been a big doctor of Lean |
قبل المال و بعد المال، تضع المال وهنا سيكون القيمة 6 مليون | Pre money and then post money, you add the money in, and that's where you get the 6 million valuation. |
كانوا لايملكون المال. فذهبنا لعيادة واعطيتها المال | They had no money. They went to a clinic and I gave her this money . |
!أيها الوغد, أعطنى المال !سمعتنى, أعطنى المال | You bastard! |
المال | The money? |
المال | The money? |
المال! | The money! |
المال! ? ? | The money! |
المال | Uh... Money. |
المال، | The money. |
لذا فقد أصبحت ع رضة لخطر تحول أي ارتفاع حاد في أسعار الفائدة بسرعة نسبيا إلى تكاليف اقتراض أعلى. | Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs. |
فالدولار يزداد ضعفا مع إدراك الأسواق المالية لحاجة الولايات المتحدة إلى اقتراض مبالغ طائلة من الخارج لسنوات قادمة. | The dollar is weakening, as financial markets understand that the US will need to borrow huge sums from abroad for years to come. |
ولقد أصبح مصدر التقلب هذا أقل أهمية بسبب القيود الصارمة المفروضة منذ التسعينيات على سعة اقتراض الحكومات المحلية. | This source of vulnerability has become less important, owing to tight restrictions imposed since the 1990 s on local governments borrowing capacity. |
وفي مطلع عام 2004 اكتشفت البنوك الأميركية أنها قادرة على اقتراض المال بتكاليف زهيدة من آسيا ثم إعادة استثماره في قروض الرهن العقاري الداخلية ذات العائد المرتفع مع الاستعانة بالهندسة المالية المتطورة لعزل المخاطر وفرض السيطرة التامة عليها ـ أو هكذا كانوا يتصورون. | Back at the start of 2004, America s banks discovered that they could borrow money cheaply from Asia and lend it out in higher yielding domestic mortgages while using sophisticated financial engineering to wall off and strictly control their risks or so they thought. |
المقد م الكثير من المال نوح الكثير من المال | Like a lot of money... Like a lot of money. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتراض المال من - اقتراض بعض المال - اقتراض رأس المال - اقتراض الأموال - اقتراض المستهلكين - اقتراض الأسر - اقتراض الأموال - اقتراض قرض - اقتراض القطاع العام - اقتراض الأوراق المالية - إقراض أو اقتراض - المال يجعل من المال