ترجمة "اعتبارا من أبريل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اعتبارا من ١ نيسان أبريل ١٩٩٣ | 1 April 1993 Base pay |
تسري اعتبارا من 1 نيسان أبريل 2005 | Effective 1 April 2005 |
1 بلجيكا اعتبارا من 24 نيسان أبريل 2002. | Belgium Effective from 24 April 2002. |
7 فنلندا اعتبارا من 22 نيسان أبريل 2004. | Finland Effective from 22 April 2004. |
اعتبارا من أبريل 2014 صدقت 167 دولة على المعاهدة. | As of April 2014, 167 countries have ratified the treaty. |
اعتبارا من أبريل 2014، تم التصديق عليها من قبل 190 دولة. | As of April 2014, it has been ratified by 190 states. |
المــﻻك المقتـــرح اعتبارا من ١ نيسان أبريل إلى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤ | Currently Proposed 1 April to authorized changes 31 July 1994 |
٣ وأوصى مجلس اﻷمناء بأن تعقد دورته، من حيث المبدأ، في نيسان أبريل أو أيار مايـو، اعتبارا مــن نيسان أبريل ١٩٩١. | 3. The Board recommended that it should meet in principle in April of each year, starting in April 1991. |
وإن التعديل المؤقت لسل م مرت بات موظفي الخدمة العامة قد ن ف ذ اعتبارا من 1 نيسان أبريل 2004. | It also noted with satisfaction that the revised scale of pensionable remuneration promulgated by ICSC had been included in appendix C to the UNIDO Staff Rules, and that the interim adjustment of the salary scales for General Service staff had been implemented with effect from 1 April 2004. |
٢٦ يرصد اعتماد ﻹيجار مقر البعثة بمعدل ٠٠٠ ٥ دوﻻر شهريا، اعتبارا من ١ نيسان أبريل ١٩٩٤. | Provision is made for rental of Mission headquarters at the rate of 5,000 per month beginning 1 April 1994. |
اعتبارا من أبريل 2012، تم شحن ما يقرب من 1.5 مليون وحدة للشركات في 39 بلدا في 4 قارات. | As of April 2012, approximately 1.5 million units have been shipped to businesses in 39 countries on 4 continents. |
اعتبارا من | From |
وستنفذ على نحو كامل جميع عناصر النظام الجديد لإدارة الموارد البشرية، المعمول به اعتبارا من نيسان أبريل 2005. | All elements of the new HR Management System, in operation since April 2005, will be fully implemented. |
10 ومع تطبيق الإطار القانوني، بدأ تقديم أسماء المرشحين اعتبارا من 30 نيسان أبريل وحتى 26 أيار مايو 2005. | With the legal framework in place, candidate nominations were filed between 30 April and 26 May 2005. |
ويضم اﻻتفاق تشاركا اقتصاديا وإيكولوجيا. وقد ف تح باب التوقيع عليه في مقر اﻷونكتاد اعتبارا من ١ نيسان أبريل ١٩٩٤. | The Agreement, involving an economic as well as ecological partnership, has been open for signature at UNCTAD headquarters since 1 April 1994. |
3 الأجسام الفضائية التالية اندثرت في نيسان أبريل 2005، ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00 24 بتوقيت موسكو يوم 30 نيسان أبريل 2005 | The following space object ceased to exist in April 2005 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 April 2005 |
ولقد بدأت البعثة، بالتعاون مع الشرطة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في توظيف وتدريب هؤلاء المساعدين اعتبارا من 28 نيسان أبريل. | MINUSTAH, in cooperation with the police and the United Nations Office for Project Services, began the recruitment and training of those assistants on 28 April. |
(أ) تعدل مؤقتا القاعدة 105 1 (ج) الإجازة السنوية، للنص على تحديد دورة جديدة للإجازة السنوية تسري من 1 نيسان أبريل حتى 31 آذار مارس، وتبدأ اعتبارا من 1 نيسان أبريل 2005 | (a) Rule 105.1 (c), Annual leave, is provisionally amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March, which will begin on 1 April 2005 |
...جورج اعتبارا من الآن | George... As of right now, |
فقد زادت تكاليف إيجار مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور من ٦,٢٧ دوﻻر للمتر المربع الى ١٢ دوﻻر اعتبارا من ١ نيسان أبريل ١٩٩٤. | The cost of rental of ONUSAL headquarters increased from 6.27 per square metre to 12 per square metre effective 1 April 1994. |
واستمعت الدائرة الابتدائية الثالثة خلال ولايتها الثالثة إلى محاكمة غاكومبيتسي (اعتبارا من تموز يوليه 2003) التي صدر فيها الحكم يوم 17 حزيران يونيه 2004 وإلى محاكمة موهيمانا (اعتبارا من آذار مارس 2004) التي صدر فيها الحكم يوم 28 نيسان أبريل 2005. | In the third mandate, Trial Chamber III has heard the Gacumbitsi trial (from July 2003), where judgement was delivered on 17 June 2004, and the Muhimana trial (from March 2004), where judgement was delivered on 28 April 2005. |
واستمعت الدائرة الابتدائية الثالثة خلال الولاية الثالثة إلى محاكمة غاكومبيتسي (اعتبارا من تموز يوليه 2003)، حيث صدر فيها الحكم يوم 17 حزيران يونيه 2004، وإلى محاكمة موهيمانا (اعتبارا من آذار مارس 2004)، حيث صدر فيها الحكم يوم 28 نيسان أبريل 2005. | In the third mandate, Trial Chamber III has heard the Gacumbitsi trial (from July 2003), where judgement was delivered on 17 June 2004, and the Muhimana trial (from March 2004), where judgement was delivered on 28 April 2005. |
اعتبارا من 1 آذار مارس 2001 | Effective 1 March 2001 |
اعتبارا من 1 أيلول سبتمبر 2004 | Effective 1 September 2004 |
اعتبارا من 1 أيار مايو 2004 | non pensionable component, i.e., 100 per cent of total net salary. |
اعتبارا من 1 أيار مايو 2004 | Effective 1 May 2004 |
2 اعتبارا من عام 1981 قاض. | From 1981 judge |
اعتبارا من 1 حزيران يونيه 2004 | Effective 1 June 2004 |
اعتبارا من ١ تموز يوليه ٣٩٩١ | from 1 July 1993 |
اعتبارا من ١ آب أغسطس ٣٩٩١ | from 1 August 1993 |
)اعتبارا من ١ آذار مارس ١٩٩٤( | (Effective 1 March 1994) |
)اعتبارا من ١ آذار مارس ١٩٩٣( | (effective 1 March 1993) |
اعتبارا من ١ آب أغسطس ١٩٩٢ | Effective 1 August 1992 |
اعتبارا من ١ شباط فبراير ١٩٩٤ | location as from 1 February 1994 |
المــــﻻك المقتــرح اعتبارا من ١ شباط | Vibrator roller 1 1 |
وتتصل الزيادة البالغ قدرها 000 731 دولار تحت بند خدمات أخرى بالتعاقد من الباطن، اعتبارا من نيسان أبريل 2006، مع شركة تقديم خدمات بشأن 56 من المتعاقدين الأفراد. | The increase of 731,000 under other services relates to the subcontracting to a service company of 56 individual contractors from April 2006. |
() اعتبارا من الجلسة 5168، المعقودة في 25 نيسان أبريل 2005، نقحت صيغة البند ''إحاطات من رؤساء لجان مجلس الأمن وأفرقته العاملة فأصبحت ''إحاطات من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية . | As from the 5168th meeting, held on 25 April 2005, the wording of the item Briefings by Chairmen of Security Council committees and working groups was revised to read Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council . |
(ب) مستشاري ن للتدريب القانوني محرري ن لدى البرلمان الوطني عن طريق مشروع البرلمان الوطني الذي وضعه البرنامج الإنمائي بالتعاون مع حكومة البرازيل اعتبارا من نيسان أبريل 2006 | (b) Two legal training advisers drafters to the National Parliament through the UNDP National Parliament Project in cooperation with the Government of Brazil from April 2006 onward |
وقد أصبح القاضي ﻻكس عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط فبراير ١٩٦٧. ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط فبراير ١٩٧٦ ثم، مرة أخرى، اعتبارا من ٦ شباط فبراير ١٩٨٥. | Judge Lachs became a member of the Court on 6 February 1967, was re elected as from 6 February 1976 and again as from 6 February 1985. |
اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2003 | Effective 1 January 2003 |
اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005 | Effective 1 January 2005 |
تسري اعتبارا من 16 أيار مايو 2005 | Effective 16 May 2005 |
اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005 | Effective 1 February 2005 |
اعتبارا من ٨ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩١ | b Signed ratified as EURATOM member State. |
)اعتبارا من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( | (effective 1 November 1993) |
عمليات البحث ذات الصلة : من أبريل - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - اعتبارا من - من خلال أبريل - تبدأ من أبريل