ترجمة "استيعاب مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استيعاب - ترجمة : استيعاب - ترجمة : استيعاب - ترجمة : استيعاب - ترجمة : استيعاب - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : استيعاب مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والسبيل الوحيد إلى استيعاب هذه المشاكل يتلخص في التعاون مع الآخرين.
The only way to grapple with these problems is through cooperation with others, and that requires the soft power of attraction as well as the hard power of coercion.
فسيظل مع ذلك على اقتصاداتنا أن تتمكن من استيعاب رؤوس اﻷموال هذه.
The economies would still have to be able to digest such capital.
استيعاب دروس العراق
Learning the Lessons of Iraq
لانه يستيطع استيعاب حجمه
It knows how big it is.
هاء امكانية استيعاب اﻻحتياجات
E. Potential for absorption of requirements
دعونا نحاول استيعاب هذا.
Let's try and wrap our minds around this.
لقد كانت طريقة للتواصل، على الأقل، مع بعض هؤلاء الأشخاص المهمين في استيعاب العمارة.
It's a way of connecting, at least, with some of those people that are so important to the realization of architecture.
لديه سعة استيعاب 42,000 متفرج.
It has a capacity of 42,000 spectators.
باء القدرة على استيعاب الابتكارات
Capacity to absorb an innovation
ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز ..
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
أحاول استيعاب ما يجري دون جدوى.
I m trying to understand what is happening.
ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية.
It will not be possible to absorb these additional conference servicing requirements.
قد يتصور المرء أن أسعار السوق لابد وأن تكون متقلبة مع محاولة المستثمرين استيعاب مغزى تقلب المكاسب.
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means.
(د) تسويات تكاليف التشغيل التي تتضمن زيادة صافية تبلغ 17.2 مليون دولار مع استيعاب آثار التضخم بالكامل.
(d) Operating cost adjustments amounting to a net increase of 17.2 million fully incorporating the impact of inflation.
ولذا لو أخذت ما قد تم تقديمه مع ما قد ذكرناه هنا لتم استيعاب المسألة بشكل كامل
So if you just take that and add it to that, you're done.
ولن يتسنى استيعاب الاحتياجات الإضافية لخدمة المؤتمرات.
It will not be possible to absorb these additional conference servicing requirements.
أثر استيعاب التكاليف الخارجية على التنمية المستدامة.
The effect of internalization of external costs on sustainable development.
احدها انك لا تستطيع استيعاب جميع الاشخاص.
One is you can't accommodate everybody.
'2 زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل
(ii) A net increase of 27.7 million relating to re costing of local posts fully incorporating the impact of inflation and
ورغم كل هذا وعلى نطاق واسع فاننا نظن اننا نستطيع استيعاب الصين عن طريق مقارنتها مع نموذج غربي
And yet we still insist, by and large, in thinking that we can understand China by simply drawing on Western experience,
رابعا ، يجد الأوروبيون صعوبة في استيعاب المواقف الإسلامية التقليدية في التعامل مع النساء أو المثليين جنسيا على سبيل المثال.
Fourth, Europeans find it hard to stomach traditional Islamic attitudes towards, say, women or homosexuals.
وأنت جيد في عملية دمج كلا النوعين من الأحاسيس معا لتستطيع استيعاب مبادئ تفاعلك المادي مع الأجسام خلال العالم
And you're really good at incorporating both of these types of sensations together to understand the physical interactions you have with the world and understand as you touch a surface is it a rock, is it a cat, is it a bunny, what is it?
تتضمن هذه المنطقة استيعاب اللغة المنطوقة و المكتوبة.
It is involved in the production of written and spoken language.
ولن يتسنى استيعاب احتياجات الفريق العامل الإضافية هذه.
Should the resolution be adopted, it will not be possible to absorb these additional requirements of the Working Group.
ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية لفرقة العمل.
It will not be possible to absorb these additional requirements of the task force.
بمحاولة التنصت على الإشارات. الكل يستطيع استيعاب هذا .
Everybody can understand that.
ولكن ذلك هو استيعاب جميع الأطوال الموجية الأخرى.
But it's absorbing all the other wavelengths.
هل يستطيع مدرسكم معرفة مدى استيعاب الفصل للدرس
Does your teacher know when the class understands a lesson?
أنا آسفة، لا أستطيع استيعاب أي شئ تقوله...
I'm sorry. I don't seem able to understand anything you say. I...
ومن خلال السماح بنشر التعليقات، يمكن أن يتفاعل القارئ مع خبر بدلا من مجرد استيعاب وامتصاص الكلمات الموجودة على الشاشة.
By allowing comments, the reader can interact with a story instead of just absorbing the words on the screen.
وأحزاب المعارضة أيضا دفعت ثمن فشلها في استيعاب الواقع.
The opposition parties, too, paid the price for their failure to come to grips with reality.
وسوف يفتح استيعاب هذه العملية آفاقا جديدة لقطاع التعدين.
Assimilation of the process will open new prospects for the mining sector.
وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات
So I want to wind up by just showing that people have the capacity to understand this information.
استيعاب الضوء وهي الأحمر والأزرق وغيرها الأطوال الموجية للضوء.
light and they absorb red and blue and other wavelengths of light.
هل ترون كم يتقوس كهذا لا نستطيع استيعاب ذلك
Do you see how much it's bending like that? We can't figure that out that's an unsolved mystery.
ولكن من المؤسف أن العالم فشل في استيعاب الدروس اليابانية.
Unfortunately, the world has failed to learn the lessons of Japan.
وفي مجال السياسة التجارية فقط، كان استيعاب الدروس أكثر سرعة.
It was only in trade policy that the lesson was learned more quickly.
ولقد ساعدت هذه المراجعات العلماء في استيعاب دروس بالغة الأهمية.
These inquiries also helped scientists learn important lessons.
وكان هذا العمل المعماري الضخم قادر على استيعاب 340،000 شخص.
This huge work was able to hold 340,000 people.
وتتيح التوصيات المرونة الﻻزمة وإمكانية استيعاب اﻻحتياجات الخاصة للمجموعات للحكومات.
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments.
وجرى استيعاب خدمة اللجنة في اطار برنامج العمل المعتاد للشعبة.
The servicing of the Committee has been absorbed within the regular work programme of the Division.
ليس لدي أي شيء لفعله لأيام. ممارستي أبدا استيعاب للغاية.
I have nothing to do to day. My practice is never very absorbing.
فمخططات فينمان اسست من اجل تلك الغاية اي استيعاب الجزئيات
That's what Feynman diagrams were constructed for to understand particles.
هذا سيساعد علي استيعاب المعلومات, لذلك فإن هذه الامتحانات القصيرة
That will help you make sense of the material, so there are these imbedded quizzes throughout.
وكنت ارغب بتوضيح حقيقة ان هذا المقعد يمكنه استيعاب الاشخاص
And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استيعاب - استيعاب - استيعاب - استيعاب التغييرات - معلومات استيعاب - استيعاب المعلومات - استيعاب تأثير