ترجمة "استفسارات بالجملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالجملة - ترجمة : استفسارات - ترجمة : استفسارات بالجملة - ترجمة : استفسارات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استفسارات هاتفية | Telephone queries |
ترقيعات بالجملة | Patches galore |
أعمال خير بالجملة | Philanthropies of Scale |
بيع البنزين بالجملة والتجزئة() | Wholesale and retail petrol |
ردود على استفسارات بشأن المراجع | Reference queries answered 93 350 93 757 |
كبائع لمجوهرات الزينة البيع بالجملة | As a costume jewellery salesman wholesale. |
هذه ليزهالس سوق الغذاء بالجملة | This is Les Halles, the wholesale food market. |
استفسارات لطسفة لا تزعج احدا ابدا | A friendly inquiry never bothered nobody. |
ينبغي ألا ي ـس ـم ح للحكومات بقتل رعاياها بالجملة. | Governments ought not to be allowed to massacre their own people. |
4 وخلال السنة الماضية، ردت وحدة استفسارات الجمهور التابعة لإدارة شؤون الإعلام على زهاء 30 من استفسارات الجمهور عن إنهاء الاستعمار. | Over the past year, the Public Inquiries Unit of the Department of Public Information responded to some 30 queries from the public concerning decolonization. |
سرقاتنا مقارنة تافهة إلى النهب بالجملة من الأمة | Our robberies are petty compared to the wholesale plunder of the nation. |
)ز( تحديد مراكز تنسيق للرد على استفسارات الدول اﻷعضاء. | (g) Designating focal point(s) to deal with queries from Member States. |
ووجه نقد مماثل فيما يتصل بالجملة اﻷخيرة من التعليق ٥. | A similar criticism was expressed regarding the last sentence of remark 5. |
وسيصبح بإمكان المستعملين المختارين، متى تم اعتمادهم، إنشاء استفسارات للقراءة فقط. | Once certified, the selected users can create read only queries in production. |
وفي الجلسة نفسها أيضا، رد المشاركون على ما أثير من استفسارات. | Also, at the same meeting, the panellists responded to queries raised. |
وطلبت أيضا استفسارات فيما يتعلق بتطبيق المادة ٥٨٢ من قانون العقوبات. | Clarifications were also requested in connection with the application of article 582 of the Penal Code. |
إذا أشتريتهم بالجملة، يمكنك الحصول عليها بأقل قليل من 400 دولار. | If you bought them in vast bulks, you could get them at a little under 400 dollars. |
كلمة إلا إذا بعدها تكون أيضا مرفقة بالجملة الأكثر إثارة للرعب | But the unless word is also attached to that other, most terrifying phrase, |
وعندما تقترض البنوك ف سوق النقد بالجملة لتمويل استثماراتها، فإنها تقترض بالدولار. | When banks borrow on the wholesale money market to finance their investments, they borrow in dollars. |
وبرغم استفسارات صاحب البﻻغ اﻷخرى، لم يتصل به أمين المظالم البرلماني مرة أخري. | Notwithstanding further enquiries from the author, the Parliamentary Ombudsman has not contacted him again. |
لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة. | You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity. |
وأدان رئيس اللجنة عمليات اﻹبعاد بالجملة فضﻻ عن إطﻻق الجيش النار على المتظاهرين بصورة عشوائية، وتكثيف وتوسيع نطاق المعاقبة الجماعية مثل فرض حظر التجول واعتقال المدنيين الفلسطينيين بالجملة، بما في ذلك القصﱠر. | The Chairman condemned the mass deportations and the indiscriminate shooting of demonstrators by the army, as well as the intensification and expansion of collective punishment such as the imposition of curfews, the closure of the occupied territory and mass detentions of Palestinian civilians, including minors. |
وهذه ليست المرة الأولى التي أشدد فيها على الحاجة إلى عمليات شطب بالجملة للديون. | This is hardly the first time I have stressed the need for wholesale debt write downs. |
هل من الجائز أن يحصل القتلة بالجملة على نفس الحقوق المكفولة لغيرهم من الناس | Should mass murderers be afforded the same rights as everyone else? |
والتطورات المشابهة في سلاسل البيع بالجملة مسئولة عن نسبة 25 أخرى من هذا الهامش! | Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25 ! |
2 دعوني أقول بادئ ذي بدء أنني لم أحاول إعادة كتابة مشروع الاتفاقية بالجملة. | Let me say at the outset that I have not attempted a wholesale rewriting of the draft Convention. |
وكان يمكن لهذا التوحيد أن يوفر الفرصة للتفاوض على خصومات لﻻشتراء بالجملة والتسليم المرحلي | Such consolidation may have afforded the opportunity to negotiate bulk purchasing discounts and phased delivery |
إن عملية البحث الاستكشافي مرنة ويمكن معالجة استفسارات جميع أنواع المسائل البحثية (الماهية، والسبب والطريقة). | Exploratory research is flexible and can address research questions of all types (what, why, how). |
وأكدت اﻹدارة الحقائق التي استندت اليها مﻻحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات واجوبة على استفسارات المجلس. | The Administration has confirmed the facts on which the Board apos s observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board apos s queries. |
ويستخدم أيضا عدد كبير من الناس في تجارة التبغ بالجملة والتجزئة ولكن من الصعب تقدير العدد المستخدم على وجه الحصر في بيع منتجات التبغ سواء على مستوى البيع بالجملة أو على مستوى البيع بالتجزئة. | Many people are also employed in the wholesale and retail trade in tobacco but it is difficult to estimate the number solely employed in the sale of tobacco products, at both the wholesale and retail levels. |
وباكستان، حيث التوزيع (بالجملة والتجزئة على السواء) هو المكمل الأهم الوحيد لقطاع الخدمات، مثال مفيد. | Pakistan, where distribution (both wholesale and retail) is the single largest complement of the services sector, is an interesting example. |
إجراء استفسارات في قاعدة البيانات الخاصة بالبصمات المتاحة على الحواسيب من أجل الإسراع بتحديد هوية المشبوهين | FTF is also responsible for regionally focused projects, which are designed to identify active terrorist groups and their membership in specific regions, to solicit, collect and share information and intelligence, provide analytical support, and enhance the capacity of member countries to address the threats of terrorism and organized crime. |
وقد أرسلت استفسارات خطية إلى سبع شركات تأمين في الكويت كانت لصاحب المطالبة علاقات سمسرة معها. | Written inquiries were sent to seven insurers in Kuwait with whom the claimant had brokerage relations. |
الأجوبة على استفسارات لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تقرير رومانيا الثالث عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 | Answers to the questions of the CTC regarding Romania's third report on the implementation of the Security Council resolution 1373 |
وأكدت اﻻدارة الوقائع التي استند إليها المجلس في مﻻحظاته واستنتاجاته وقدمت ايضاحات وردودا على استفسارات المجلس. | The Administration has confirmed the facts on which the Board apos s observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board apos s queries. |
افتتح أغلب الأطفال أغانيهم بالجملة الشهيرة تذكر تذكر يوم الخامس من نوفمبر، يوم مؤامرة وخيانة البارود . | Most opened with the familiar Remember, remember, the fifth of November, Gunpowder Treason and Plot . |
وعليه أحث الزملاء ألا يأتوني إلى اجتماع كانون الثاني يناير 2006 باقتراحات بإدخال لغة جديدة بالجملة. | I would urge colleagues not to come to the January meeting with wholesale proposals for new language. |
وﻻ تزال عدة بلدان صناعية تعتمد على تكنولوجيات تناسب توحيد المعايير، واﻻنتاج بالجملة باستثمارات رأسمالية كبيرة. | Several industrialized countries continue to rely upon technologies suited to standardization and mass production with heavy capital investment. |
وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية | The Yemeni authorities also provided the following response to Monitoring Group inquiries concerning their support for TFG. |
واستنادا إلى الأدوار المحددة في نظام أطلس، يستطيع المستعملون النهائيون المأذون لهم الدخول إلى استفسارات عمومية لتنفيذها. | Based on the defined roles in the Atlas system, authorized end users have access to public queries for execution. |
وأيد بعض منها حذف تلك الجملة أو اﻻستعاضة عنها بالجملة اﻷخيرة من الصيغة الجديدة المشار إليها أعﻻه. | Some among them favoured the deletion of the sentence or its replacement by the last sentence of the reformulation referred to above. |
ونحن على تشاور مع وسائل الإعلام حول استفسارات المظلة، لدينا رسالة المظلة الإخبارية، لدينا قائمة تعميم بالبريد الإلكتروني، | We consult to the media about canopy questions we have a canopy newsletter we have an email LISTSERV. |
وبعضها يتألف من استفسارات من سطر واحد وغيرها عبارة عن وثائق طويلة تحتاج إلى دراسة متأنية والتعليق عليها. | Some are one line queries others are lengthy documents requiring perusal and comment. |
قام البعض بتوجيه استفسارات مباشرة إلى وزير الخارجية اليوناني الذي يقوم فريق الإنترنت الخاص بإدارة حساب على تويتر | Some tweeted direct queries to the Greek foreign minister, whose web team is operating a Twitter account |
قام خاتمي بالإجابة على استفسارات مقدمة عن طريق الانترنت، تتضمن أسئلة من مدونين وأعضاء في الفيس بوك وتويتر. | Khatami answered questions from the internet, including from bloggers, Facebook members and Twitter. |
عمليات البحث ذات الصلة : شراء بالجملة - تحديث بالجملة - التكلفة بالجملة - اتفاق بالجملة - معدل بالجملة - العرض بالجملة - المورد بالجملة - التسعير بالجملة - كمية بالجملة - منزل بالجملة - تدمير بالجملة