Translation of "made inquiries" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
we've made the minutest inquiries. | جعلنا التحقيقات الأدق. |
We made a few inquiries at the railroad station. | أجرينـا بعض التحقيقـات في محطة سكة الحديد |
His relatives made inquiries at the capital apos s prisons and mortuary. | وقد بحث عنه أقرباؤه في السجون ومستودع الجثث في العاصمة. |
You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises? | أنت أعترفت أنك كنت تقوم بتحريات حول الرحلات البحريه الباهظه والفاخره جدا |
Inquiries were also made about national programme managers and their relationship with UNDP. | وطرحت أسئلة بشأن مديري البرامج الوطنيين وعﻻقتهم ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
General inquiries regarding meetings services may be made to the Planning and Meetings Servicing Section (room S 1537, ext. 3.6540) inquiries regarding documents may be made to Documents Control (room S 1552, ext. | (د) ورقات قاعات الاجتماع أو ورقات العمل ويرمز لها بالحروف CRP (Conference Room Papers) أو بالحرفين WP (Working Papers) قبل أرقام تسلسلها. |
Abroad, inquiries may also be made at United States Information Service (USIS) libraries and offices. | وفي الخارج، يمكن أيضا تقديم اﻻستفسارات إلى المكتبات والمكاتب التابعة للدائرة اﻹعﻻمية للوﻻيات المتحدة. |
Just making some inquiries. | انه تحقيق. |
Counsel in several public inquiries | المستشار القانوني في عدة تحقيقات عامة |
We'd better make inquiries here. | نحن من الأفضل أن نجعل التحقيقات هنا. |
This lawyer examined the documents in Bengali submitted by the complainant and made inquiries with the Madaripur Magistrate's Court. | ودرس هذا المحامي الوثائق التي قدمها صاحب الشكوى باللغة البنغالية، وأجرى تحريات في محكمة مداريبور. |
Those inquiries are already in progress. | وهذه التحقيقات جارية بالفعل. |
However, inquiries made by the Human Right Division established that in none of the three cases had any one disappeared. | على أن التحقيقات التي اضطلعت بها شعبة حقوق اﻹنسان أثبتت أنه لم يحدث أن اختفى أحد في الحاﻻت الثﻻث. |
Press inquiries 3.7160 3.7161 3.7162 S 0378 | هاتف رقم 1 212 963 6849 فاكس رقم 1 212 963 2218 البريد الإلكتروني mediainfo un.org |
These inquiries also helped scientists learn important lessons. | ولقد ساعدت هذه المراجعات العلماء في استيعاب دروس بالغة الأهمية. |
The Public Inquiries Unit (room GA 057, ext. | رهنا توفر غرفة اجتماعات. |
I've been making inquiries about Alice Alquist's sister. | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
When I heard of a special treatment, the tent and the food you ordered for one of the captives, I made some inquiries. | عندما سمعت بالمعاملة الخاصة, والخيمة والطعام الذى أمرت به... لواحد من الآسرى... , قمت ببعض التحريات. |
Three separate inquiries were established to investigate the incident. | وأ جريت ثلاث عمليات منفصلة للتحقيق في هذه الحادثة. |
The family has made repeated inquiries to the military in Dili and recently sought help from Indonesia apos s National Commission on Human Rights. | لقد استفسرت اﻷسرة من السلطات العسكرية في ديلي مــرارا وسعت أخيرا إلى طلب المساعدة من لجنة اندونيسيا الوطنية لحقوق اﻻنسان. |
Provision is made for the automatic transfer of inquiries to the database in the other location whenever the system in one location is not operating. | وعندما ﻻ يعمل النظام في أحد الموقعين، فإنه يكفل نقل اﻻستفسارات بصورة آلية الى قاعدة البيانات في الموقع اﻵخر. |
Will you excuse me? I want to make some inquiries. | عذرا أريد أن أبدى بعض الاستفسارات |
We are making inquiries in reference to some jewel robberies. | نحن نقوم ببعض التحقيقات بخصوص سرقه بعض المجوهرات |
The continuing involvement of the United Nations in peace keeping and peacemaking activities accounted for higher levels of correspondence and inquiries received by the Public Inquiries Unit, with a total of 130,000 inquiries and petitions being handled in 1993 compared to 90,000 for 1992. | ولقد نجم عن استمرار اﻷمم المتحدة في المشاركة في أنشطة حفظ السلم وصنع السلم ارتفاع في أحجام المراسﻻت واﻻستفسارات التي تتلقاها وحدة استفسارات الجمهور حيث بلغت ٠٠٠ ١٣٠ استفسار وطلب وتمت معالجتها في عام ١٩٩٣ في مقابل ٠٠٠ ٩٠ لعام ١٩٩٢. |
Her family spent the weekend making inquiries as to her whereabouts. | وقام أفراد أسرتها بالبحث عنها طوال نهاية اﻷسبوع. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. | وأنا حريصة جدا بطبيعة الحال للحصول على الاستفسارات مع بلدي . |
I'm making inquiries in connection with a robbery that took place... | أقوم ببعض التحريات ... متعلقة بسرقة تمت |
You can make inquiries. I've never run afoul of the law. | يمكنك أن تجري تحريا ، وستجد أنني كنت في خدمة العدالة دائما . |
Thank you, Jody, for your kindly inquiries as to my health. | شكرا لك جودي على استفساراتك اللطيفة عن صحتي |
Then I made inquiries as to this mysterious assistant and found that I had to deal with one of the coolest and most daring criminals in London. | ثم قدمت لي لهذه الاستفسارات ، ومساعد وغامضة ، ووجدت أن اضطررت إلى التعامل مع واحدة من أروع والمجرمين الأكثر جرأة في لندن. |
Under the 1996 Disciplinary Law for police personnel, sworn administrative inquiries were ordered for complaints of misconduct by police officers, and measures were being taken to speed up inquiries. | وبموجب القانون التأديبي لأفراد الشرطة لعام 1996 ط لب إجراء تحريات إدارية مصحوبة بأداء القسم في الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك من جانب ضباط الشرطة ويجري العمل لاتخاذ خطوات للتعجيل بالتحريات. |
She would never have withstood the searching inquiries of months of campaigning. | فما كان بوسعها أن تتحمل التمحيص الدقيق القاسي لشهور من الحملة. |
All inquiries concerning host country matters should be directed to Russell F. | 107 ت وجه جميع الاستفسارات المتعلقة بشؤون البلد المضيف إلى روسل ف. |
However, we have some inquiries regarding part IV, on conclusions and recommendations. | بيد أن لدينا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالجزء الرابع، بشأن الاستنتاجات والتوصيات. |
This information was obtained through inquiries among the populace of neighbouring areas. | وقد تم الحصول على هذه المعلومات باﻻستفسار من سكان المناطق المجاورة. |
Please, keep this passport to yourself until I will make some inquiries. | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد |
I wanted to make some inquiries about a niece of hers, Miss Eyre. | اننى آسف كنت أريد أن استفسر عن قريبة لها ميس اير |
And did you not make inquiries about prices and schedules of foreign cruises? | وألم تقوم بتحريات حول أسعار ومواعيد الرحلات البحريه الخارجيه |
Surveillance of personnel working at or having access to sites (administrative inquiries, clearance, etc.). | مراقبة الموظفين العاملين في المواقع أو المسموح لهم بدخولها (التحقيقات الإدارية وشروط الأهلية، ) |
This includes providing legal advice and information and follow up inquiries about actions taken. | ويتضمن ذلك تقديم المشورة والمعلومات القانونية واستفسارات المتابعة فيما يتعلق بالتدابير المتخذة. |
Most inquiries were referred to online documentation and, in certain cases, were sent background papers. | وأحيلت معظم الاستفسارات إلى الوثائق التي يمكن الحصول عليها مباشرة عن طريق الحاسوب، وفي بعض الحالات أرسلت الوحدة ورقات معلومات أساسية إلى المستفسرين. |
The results of these inquiries have been important inputs to previous United Nations population conferences. | وما فتئت نتائج هذه اﻻستبيانات تشكل مدخﻻت هامة للمؤتمرات السكانية التي سبق لﻷمم المتحدة أن عقدتها. |
The cases of arbitrary arrest and extrajudicial executions are currently the subject of Mission inquiries. | وتخضع لتحقيق البعثة في الوقت الراهن حاﻻت اﻻعتقال التعسفي واﻻعدامات خارج اﻹطار القضائي المعلن عنها. |
Complaints triggered inquiries, efforts to reach a settlement by conciliation and recommendations to the relevant authorities. | وغالبا ما ت فضي التحريات إلى بذل جهود لتحقيق تسوية عن طريق التوفيق وتقديم توصيات إلى الجهات ذات الصلة. |
Written inquiries were sent to seven insurers in Kuwait with whom the claimant had brokerage relations. | وقد أرسلت استفسارات خطية إلى سبع شركات تأمين في الكويت كانت لصاحب المطالبة علاقات سمسرة معها. |
Related searches : General Inquiries - Press Inquiries - Business Inquiries - Technical Inquiries - Client Inquiries - Specific Inquiries - For Inquiries - Employment Inquiries - Initial Inquiries - Special Inquiries - Related Inquiries - Information Inquiries - Answering Inquiries - Fraud Inquiries