ترجمة "استثمار رأس المال الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رأس - ترجمة : استثمار - ترجمة : استثمار - ترجمة : رأس - ترجمة : رأس - ترجمة : استثمار - ترجمة : استثمار رأس المال الخاص - ترجمة : استثمار - ترجمة : رأس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولابد من استثمار رأس المال هذا في مكان ما. | This capital has to be invested somewhere. |
الاستثمار وتدفقات رأس المال الخاص | Investment and private flows |
دال تشجيع حركة رأس المال الخاص والتحويلات | Encouraging private capital flows and remittances |
ألف الصندوق العام وصندوق رأس المال العامل والحساب الخاص | A. GENERAL FUND, WORKING CAPITAL FUND AND SPECIAL ACCOUNT |
و ربما يتمكنون من تكوين رأس المال الخاص بهم | And they could eventually accumulate their own capital. |
ثانيا الموضوع الفرعي 2 التجارة والاستثمار وتدفقات رأس المال الخاص | Sub theme 2 Trade, investment and private flows |
٢ وكانت أكثر العناصر دينامية رأس المال الخاص القصير اﻷجل، بما في ذلك رأس المال العائد إلى الوطن واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر. | 2. The most dynamic components were private short term capital, including repatriation, and foreign direct investment. |
تشجيع استثمار القطاع الخاص | Encouraging private sector investment |
وسوف يظل رأس المال الخاص، الذي يشكل أكثر من 90 من تدفقات رأس المال إلى الاقتصادات النامية، المصدر الرئيسي للتمويل الطويل الأجل. | Private capital, which accounts for more than 90 of capital flows to developing economies, will remain the dominant source of long term financing. |
وعلاوة على ذلك، زعم الاقتصاديون أن الشمولية هي استثمار في رأس المال البشري الذي يساعد في تنمية أمة بأكملها. | Moreover, economists have argued that universalism is an investment in human capital that aids the development of a nation as a whole. |
ولقد حان الوقت لإضافة البند الخاص بإدارة حساب رأس المال إلى هذه القائمة. | It is time to add managing the capital account to this list. |
رأس المال المقترح | Initial capital |
وسوف يعاد استثمار بعضها واستخدامه لتعزيز رأس مال الشركة. | Some will be reinvested and used to boost the company s capital stock. |
6 يشكل تكوين رأس المال الخاص المحلي أكبر مورد للاستثمارات الجديدة في المجتمعات النامية. | Private domestic capital formation is the largest source of new investment in developing communities. |
وهذا بطبيعة الحال يقلص من معدات الضخ .ومن تكلفة رأس المال الخاص بها كذلك | Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs. |
ليست مجال استثمار يجعل كسب المال صعبا جدا | It is not businesslike. It makes it very difficult to earn money. |
فن هروب رأس المال | The Art of Capital Flight |
كبح تدفقات رأس المال | Damming Capital |
معضلة تدفقات رأس المال | The Capital Flow Conundrum |
تدفقات رأس المال والتحويلات | Capital flows and remittances |
هاء رأس المال والمرونة | E. Financial capital and resilience |
رأس المال الوطنيphilippines. kgm | National Capital |
رأس المال يشتري السلع. | Capital purchase items. |
الإلتزامات زائد رأس المال | liabilities plus equity. |
وهو رأس المال المأساة | Who is HlG Capital? |
الإرتفاع يمثل رأس المال | The height kind of represents the quantity. |
رأس المال سيقسم بالتساوي | Er... Thee capitalization will be shared equally. |
يجب استثمار ذلك، فلا أود البقاء كثيرا بمنطقة (رأس فيردي) | Well, make the most of it. I do not wish to linger on this Cape Verde ground. |
ذلك أن أصحاب رأس المال الخاص الذي يمكن تخصيصه للاستثمار الإنتاجي سوف يبقون على ترددهم. | Owners of private capital that could be allocated to productive investment will remain hesitant. |
والواقع أن صافي تدفقات رأس المال الخاص، وبخاصة المتجهة إلى الاقتصادات النامية، أصبح أشد تقلبا. | Net private capital flows, particularly to developing economies, have become more volatile. |
فكانت جنوب أوروبا تعاني من البيع المكثف للديون السيادية وانسحاب رأس المال الخاص بكميات هائلة. | Southern Europe was experiencing a sell off of sovereign debt and a massive withdrawal of private capital. |
باء تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية الاستثمار المباشر الأجنبي وتدفقات رأس المال الخاص الأخرى | B. Mobilizing international resources for development foreign direct investment and other private flows |
7 تقوم تدفقات رأس المال الخاص بدور متزايد الأهمية في تكملة الموارد المحلية للبلدان النامية. | Private capital flows play an increasingly important role in supplementing developing countries' domestic resources. |
10 وقد كان الحجم المتزايد لتدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية مقترنا بزيادة تقلباتها. | The increasing magnitude of private flows to developing countries has been accompanied by increased volatility. |
ففي الأغلبية العظمى من البلدان، يشكل تكوين رأس المال الخاص المحلي الجزء الأعظم من الاستثمار. | In the overwhelming majority of countries, local private capital formation constituted the bulk of investment. |
رابعا تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية الاستثمار المباشر الأجنبي وتدفقات رأس المال الخاص الأخرى | Mobilizing international resources for development foreign direct investment and other private flows |
وبالتالي، يتم تعزيز قيمة الشركة عندما يتجاوز العائد على رأس المال تكلفة رأس المال. | As above, firm value is enhanced when, and if, the return on capital exceeds the cost of capital. |
إن الجزء من تدفقات رأس المال الذي لا يعاد تصديره يمثل صافي تدفقات رأس المال. | The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. |
إذن ما سيحدث هو أن الرجل صاحب رأس المال سيحصل علي المزيد من رأس المال | So what is going to happen is the guy with the capital is just going to end up with more capital. |
ضوابط رأس المال وإغراءاتها الخطيرة | The Siren Song of Capital Controls |
(س) صندوق رأس المال المتداول | (o) Working Capital Fund |
أوﻻ دور رأس المال اﻷجنبي | I. ROLE OF FOREIGN CAPITAL |
ثانيــا دور رأس المال اﻷجنبي | II. ROLE OF FOREIGN CAPITAL . 2 4 2 |
صافي حركة رأس المال)ﻫ( | Net movement of capital e |
)ب( صناديق رأس المال المتداول | (b) Working capital funds |
عمليات البحث ذات الصلة : استثمار رأس المال - استثمار رأس المال - استثمار رأس المال - استثمار رأس المال - رأس المال الخاص - رأس المال الخاص - دخل استثمار رأس المال - ميزانية استثمار رأس المال - استثمار رأس المال المباشر - متطلبات استثمار رأس المال - منحة استثمار رأس المال - صندوق استثمار رأس المال - استثمار رأس المال منخفضة - استثمار رأس المال الاستثماري