ترجمة "ارض جرداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ارض جرداء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أراضي جرداء ٥٤٧,٦ ٥ ٤٦ | Barren 5 547.6 46 |
تعتقدون معظمكم أن سيبيريا باردة , جرداء , غير صالحة للحياة . | Siberia most of you probably think of as a cold, desolate, unlivable place. |
موضوعة على صخرة جرداء, و عند فتحها, فهي لا تبدو كالأصداف. | Large clams, and when we opened them, they didn't look like a clam. |
يا ارض يا ارض يا ارض اسمعي كلمة الرب. | O earth, earth, earth, hear the word of Yahweh. |
يا ارض يا ارض يا ارض اسمعي كلمة الرب. | O earth, earth, earth, hear the word of the LORD. |
١٦ تبلغ المساحة الكلية للجزيرة ٠٣٢,٢ ١٢ من الهكتارات، ثلثاها تقريبا أراضي جرداء. | The total area of the island is 12,032.2 hectares, approximately two thirds of which is barren. |
إذا ، هو مثل الأرض، لكن في نفس الوقت، كما تعلمون، فالمريخ مساحات جرداء | So, it's so like Earth, but at the same time, this is a barren landscape. |
وتركت الممارسات غير السليمة بيئيا المستخدمة في استخراج الموارد الطبيعية مناطق واسعة جرداء وملوثة. | Environmentally unsound practices in the extraction of natural resources have left large regions barren and contaminated. |
حتى آتي واخذكم الى ارض مثل ارضكم ارض حنطة وخمر ارض خبز وكروم | until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. |
حتى آتي واخذكم الى ارض مثل ارضكم ارض حنطة وخمر ارض خبز وكروم | Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. |
وجدنا أصداف ضخمة جدا موضوعة على صخرة جرداء, و عند فتحها, فهي لا تبدو كالأصداف. | We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. Large clams, and when we opened them, they didn't look like a clam. |
أو يمكنك الذهاب بنفسك حتى لنصف مسافة طويلة جرداء , الى الشجيرات كالمخلوق من النباتات كنت كامنا , | Or you could go out by yourself even to a half block long empty lot, into the bushes like a creature of leaves you'd lurk, crouched, crawling, simplified, savage, alone already there was wanting to be simpler, wanting, when they called you, never to go back. |
وسكن يعقوب في ارض غربة ابيه في ارض كنعان. | Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan. |
وسكن يعقوب في ارض غربة ابيه في ارض كنعان. | And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan. |
ارض يابسة | Land ho! |
ارض سيكولوبس | The land of the Cyclops! |
ارض حنطة وشعير وكرم وتين ورمان. ارض زيتون زيت وعسل. | a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates a land of olive trees and honey |
ارض حنطة وشعير وكرم وتين ورمان. ارض زيتون زيت وعسل. | A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates a land of oil olive, and honey |
حتى آتي واخذكم الى ارض كارضكم ارض حنطة وخمر ارض خبز وكروم ارض زيتون وعسل واحيوا ولا تموتوا ولا تسمعوا لحزقيا لانه يغر كم قائلا الرب ينقذنا. | until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live, and not die. Don't listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, Yahweh will deliver us. |
حتى آتي واخذكم الى ارض كارضكم ارض حنطة وخمر ارض خبز وكروم ارض زيتون وعسل واحيوا ولا تموتوا ولا تسمعوا لحزقيا لانه يغر كم قائلا الرب ينقذنا. | Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us. |
لعبة ارض الدباباتName | A free Scorched Earth clone for UNIX and X |
وكثرت زناك في ارض كنعان الى ارض الكلدانيين وبهذا ايضا لم تشبعي. | You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea and yet you weren't satisfied with this. |
وكثرت زناك في ارض كنعان الى ارض الكلدانيين وبهذا ايضا لم تشبعي. | Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. |
اذا القرميد الذي سيغطي ارض الحمام، سيكون عبارة عن مساحة ارض الحمام | So the tiles per floor... tiles per floor. I guess we could say my bathroom or tiles in the bathroom, tiles fitting in bathroom, on the floor of this bathroom. |
وسكن اسرائيل في ارض مصر في ارض جاسان. وتملكوا فيها واثمروا وكثروا جدا. | Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. |
وايضا اقمت معهم عهدي ان اعطيهم ارض كنعان ارض غربتهم التي تغربوا فيها. | I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. |
وسكن اسرائيل في ارض مصر في ارض جاسان. وتملكوا فيها واثمروا وكثروا جدا. | And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. |
وايضا اقمت معهم عهدي ان اعطيهم ارض كنعان ارض غربتهم التي تغربوا فيها. | And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. |
سأقوم برسم ارض الحمام | Let's say that I'm... Let's say that I'm laying tiles down in my bathroom, and so the diagram will look very similar, and I measure... |
ارض الرجال تنمو عنيدة | The ground of men is very stubborn to mature. |
ولم يقولوا اين هو الرب الذي اصعدنا من ارض مصر الذي سار بنا في البرية في ارض قفر وحفر في ارض يبوسة وظل الموت في ارض لم يعبرها رجل ولم يسكنها انسان. | Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?' |
ولم يقولوا اين هو الرب الذي اصعدنا من ارض مصر الذي سار بنا في البرية في ارض قفر وحفر في ارض يبوسة وظل الموت في ارض لم يعبرها رجل ولم يسكنها انسان. | Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt? |
واعطي لك ولنسلك من بعدك ارض غربتك كل ارض كنعان ملكا ابديا. واكون الههم | I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God. |
انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر ليعطيكم ارض كنعان فيكون لكم الها | I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God. |
وقال له هكذا يقول يفتاح. لم ياخذ اسرائيل ارض موآب ولا ارض بني عمون. | and he said to him, Thus says Jephthah Israel didn't take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon, |
وارد سبي مصر وارجعهم الى ارض فتروس الى ارض ميلادهم ويكونون هناك مملكة حقيرة. | and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth and they shall be there a base kingdom. |
وانا اصعدتكم من ارض مصر وسرت بكم في البرية اربعين سنة لترثوا ارض الاموري. | Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. |
هكذا قال رب الجنود. هانذا اخل ص شعبي من ارض المشرق ومن ارض مغرب الشمس. | Thus says Yahweh of Armies Behold, I will save my people from the east country, and from the west country |
واعطي لك ولنسلك من بعدك ارض غربتك كل ارض كنعان ملكا ابديا. واكون الههم | And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession and I will be their God. |
انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر ليعطيكم ارض كنعان فيكون لكم الها | I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God. |
وقال له هكذا يقول يفتاح. لم ياخذ اسرائيل ارض موآب ولا ارض بني عمون. | And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon |
وارد سبي مصر وارجعهم الى ارض فتروس الى ارض ميلادهم ويكونون هناك مملكة حقيرة. | And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation and they shall be there a base kingdom. |
وانا اصعدتكم من ارض مصر وسرت بكم في البرية اربعين سنة لترثوا ارض الاموري. | Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. |
هكذا قال رب الجنود. هانذا اخل ص شعبي من ارض المشرق ومن ارض مغرب الشمس. | Thus saith the LORD of hosts Behold, I will save my people from the east country, and from the west country |
فعبر في جبل افرايم ثم عبر في ارض شليشة فلم يجدها. ثم عبرا في ارض شعليم فلم توجد. ثم عبرا في ارض بنيامين فلم يجداها. | He passed through the hill country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they didn't find them then they passed through the land of Shaalim, and there they weren't there and he passed through the land of the Benjamites, but they didn't find them. |
عمليات البحث ذات الصلة : أرض جرداء - فرس جرداء - صخرة جرداء - بوغنفيلية جرداء - المدى جرداء - مرات جرداء - ارض الغابة - ارض الطبيعة - ارض الملعب - طلب ارض - ارض الاحلام - ارض الجنوب - ارض زلقة - ارض جديدة