ترجمة "ارتقاء وتألق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ارتقاء وتألق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد نحتفل هذه النضالات وتألق. شكرا جزيلا. | Life brings struggles, may we celebrate those struggles and shine. |
هذه تدعى ارتقاء الذات . | So this is called Self In Progress. |
في حين أن جميع المجتمعات هي في حالة ارتقاء | Whereas all societies are emergent. |
انها ارتقاء رجل باستخدام المصعد ، وهى في ثلاثة أجزاء. | It's the ascent of man using an escalator, and it's in three parts. |
وفي التعليم، والتدريب على المهارات، والسياسات الصحية ارتقاء بالقدرات البشرية وباﻻنتاجية. | Education, skill training and health policies upgraded human capacities and productivity. |
ومع ارتقاء مستوى التعليم، ستتناقص الجوانب السلبية للتقاليد، لا سيما بين جيل الشباب. | As the level of education increased, negative aspects of traditions would decrease, especially among the younger generation. |
وكل تلك الاستراتيجيات كانت عبارة عن ارتقاء بالصفقة بناء على زيادة التطلعات وجودة المنتج وخصائصه كذلك. | And these were all kind of up selling based on aspirations and the quality and features of the product increase as well. |
المذهب النازي عمل على ارتقاء دور الرجال الألمان، مؤكدا على المهارات القتالية و الأخوة بين عموم الذكور. | The Nazi doctrine elevated the role of German men, emphasizing their combat skills and the brotherhood among male compatriots. |
والامر ليس ارتقاء نفسي فحسب بل هو اقتصادي ايضا لان الناس الذين يسيروا لابد لهم من التزود والتبضع | But it's not just about psychology it's about economics, because as people walk they spend money. |
لذلك أعتقد أنه ينبغي تخفيض نصيبنا في ضوء ارتقاء دول أخرى حيث أصبح بإمكانها اﻵن أن تتحمل عبئا ماليا أكبر. | Therefore, I believe our rate should be reduced to reflect the rise of other nations that can now bear more of the financial burden. |
48 رصد الصندوق 17 حالة تكرار للمبادرات التي دع مها في عام 2004 و 11 حالة ارتقاء بها أو إضفاء الطابع المؤسسي عليها(). | UNIFEM tracked 17 instances of replication and 11 of upscaling or institutionalizing2 the initiatives that it supported in 2004. |
كما تكفل القيم ارتقاء الحس الفكري وتقدير مشاعر الآخرين واتباع منحى فكري سديد في أي نشاط، مما يقلل من الأعمال غير الأخلاقية. | Values ensure higher mental sensitivity, appreciation of one another's sentiments and a judicious mindset for any activity, resulting in fewer immoral actions. |
فمع ارتقاء التصنيع الصيني إلى مراتب أعلى في سلسلة القيمة، عمدت الشركات على نحو متزايد إلى إحلال الآلات التي تجسد أحدث التكنولوجيات في محل العمال. | As Chinese manufacturing moved up the value chain, firms increasingly replaced workers with machines embodying the latest technologies. |
وتعتبر وزارة التجارة والصناعة أنه يمكن الاعتماد على شبكة من اتفاقات التجارة الحرة من أجل دعم أوساط الأعمال التجارية لمساعدتها في ارتقاء سلم القيمة المضافة والمعرفة. | The Ministry of Trade and Industry reckons that a network of FTAs can be designed to support the business community in moving up the value add ladder and knowledge chain. |
٤٢١ ﻻحظ اﻷعضاء أن أكثر النساء العامﻻت في سلك الخدمة المدنية الحكومية يشجعن على العمل على أساس تعاقدي، اﻷمر الذي يؤثر في اعاقة ارتقاء النساء الى المناصب العليا. | 124. Members noted that most women in the civil service were being encouraged to work on contractual terms, which had the effect of hampering their rise to senior positions. |
كان هذا ارتقاء بالصفقة (بيع الأغلى سعر ا) في ذات خط الإنتاج. وفي الولايات المتحدة من عشرينات إلى ستينات القرن الماضي عميد استراتيجية الارتقاء بالصفقة هي شركة جنرال موتورز. | And so that was kind of up selling in the same product line and in fact in the United States from the 1920s to the 1960s, the master of up selling was General Motors. |
وكانت ليبيا متدخلة في الشئون الداخلية التشادية قبل 1978 وقبل ارتقاء معمر القذافي سدة الحكم في ليبيا في 1969، وبداية من امتداد الحرب الأهلية التشادية إلى شمال تشاد في 1968. | Libya had been involved in Chad's internal affairs prior to 1978 and before Muammar Gaddafi's rise to power in Libya in 1969, beginning with the extension of the Chadian Civil War to northern Chad in 1968. |
وأنا أعتقد أن قليلا من الأثرياء قد يرفضون المساهمة بكسرة ضئيلة من ثرواتهم الهائلة من أجل إتاحة الفرصة لإنقاذ أرواح الملايين من البشر في كل عام ومساعدة أشد الدول فقرا في ارتقاء أول درجة على سلم التنمية الاقتصادية. | I believe that few wealthy people would refuse to contribute a small portion of their huge wealth for the chance to save the lives of millions of people each year and help the poorest countries get the first foot on the ladder of economic development. |
وعلاوة على ذلك، فإن فرص تحسن الوضع الإنساني تتوقف إلى حد كبير على ما يحرز من تقدم على جبهة العمل السياسي، مع ضرورة ارتقاء الحكومة إلى مستوى مسؤولياتها في حماية السكان في الشمال وكذلك كف جيش الرب للمقاومة فورا عن كل أعمال العنف والأخذ بسبيل المحادثات السياسية. | Furthermore, the prospects for humanitarian improvement depend closely on the progress made on the political front, with the Government living up to its responsibilities to protect the population in the North and the Lord's Resistance Army ceasing immediately all acts of violence and pursuing political talks. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنشأ وتألق - الغبار وتألق - وميض وتألق - البولندية وتألق - التألق وتألق - عرض وتألق - ارتقاء بهذا القطاع