ترجمة "ارتباطا وثيقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ارتباطا وثيقا - ترجمة : ارتباطا - ترجمة : ارتباطا وثيقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرتبط السلم والتنمية ارتباطا وثيقا. | Peace and development are closely linked. |
ويرتبط الفقر ارتباطا وثيقا بالتدهور البيئي. | Poverty and environmental degradation are closely related. |
عشنا التطور مرتبطين ارتباطا وثيقا بالطبيعة. | We have lived close to nature for almost all our evolution. |
التنمية والسلم يرتبطان ارتباطا وثيقا ﻻ ينفصم. | Development and peace are inseparable. |
26 وأضاف إن الفقر يرتبط ارتباطا وثيقا بالبطالة. | Poverty was intimately linked with unemployment. |
إن حماية المناخ والتنمية يرتبطان ارتباطا وثيقا أيضا. | Climate protection and development are also closely intertwined. |
وترتبط حماية حقوق اﻹنسان ارتباطا وثيقا بصيانة السلم. | The protection of human rights is intimately linked to the maintenance of peace. |
إن التنمية اﻻقتصادية ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة البيئة. | Economic development is closely linked with the environment issue. |
ويرتبط مفهوم ثقافة السلام ارتباطا وثيقا بالحوار وبتحالف الحضارات. | The concept of a culture of peace is closely linked to dialogue and an alliance among civilizations. |
1 ترتبط ارتباطا وثيقا الزراعة بالمسائل المتعلقة بتغير المناخ. | Agriculture and climate change issues are closely linked. |
إن المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية مرتبطة ارتباطا وثيقا بالصراعات واﻻضطرابات. | Social and economic problems are closely linked to conflict and unrest. |
الخلق الحياة والقدرة على المحافظة عليها ترتبط ارتباطا وثيقا.. | Steve Grand, in his book, Creation |
والبغاء مرتبط ارتباطا وثيقا بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. | This means that even though prostitutes may know about the need to use preservatives, its actual use to prevent DTS's becomes virtually impossible. |
54 ترتبط مسألة الدين الخارجي ارتباطا وثيقا بالمساعدة الإنمائية الرسمية. | Closely related to ODA is the issue of external debt. |
ترتبط تنمية هايتي المؤسسية والسياسية ارتباطا وثيقا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. | The political and institutional development of Haiti is closely linked to economic and social development. |
وبشكل عام، ترتبط أحكام نطاق الانطباق ارتباطا وثيقا بالأحكام الموضوعية. | In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. |
ويسر كينيا أن تكون مرتبطة ارتباطا وثيقا بعمليات حفظ السﻻم. | Kenya is happy to be closely associated with peace keeping operations. |
وﻻ شك أن اﻷمن اﻹقليمي مرتبـــط ارتباطا وثيقا باﻷمن الدولي. | Regional security is closely linked to international security. |
٣٨ وقال إن الفقر في افريقيا مرتبط بالبيئة ارتباطا وثيقا. | 38. Poverty in Africa was intricately linked to the environment. |
وهكذا فإن انتعاش اﻻقتصاد العالمي مرتبط ارتباطا وثيقا بتطور التبادﻻت. | The world wide economic recovery would therefore be closely linked to growth in trade. |
4 ومحاربة العنصرية ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق العرقية واللغوية والدينية للأقليات. | The fight against racism was closely related to the rights of ethnic, linguistic and religious minorities. |
52 فالطاقة المتجددة مرتبطة ارتباطا وثيقا لا ينفصم بالمزارعين وأنشطتهم الزراعية. | Renewable energy is intimately and inextricably bound up with farmers and farming activities. |
107 وتحقيق استقرار الحالة الأمنية يرتبط ارتباطا وثيقا بإصلاح القطاع الأمني. | The stabilization of the security situation is inextricably linked to security sector reform. |
ويرتبط العديد من هذه العوامل ارتباطا وثيقا بالتفاوتات بين البلدان وداخلها. | Many of these factors are closely related to inequalities between, and within, countries. |
إن انبعاث اﻻقتصاد عالميا يرتبط ارتباطا وثيقا بالتوسيع التدريجي للتجارة العالمية. | The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade. |
ولا تزال الزراعة غير المشروعة ترتبط ارتباطا وثيقا بالفقر في المناطق الريفية. | Illicit cultivation continues to be intricately related to poverty in rural areas. |
وبالنسبة للمكسيك، يرتبط الوقف التام للتجارب النووية ارتباطا وثيقا بنظام عدم اﻻنتشار. | For Mexico, the complete cessation of nuclear tests is inextricably linked to the fate of the non proliferation regime. |
وهذه الفروق ترتبط ارتباطا وثيقا بوﻻيات وقواعد تأييد كل منها على حدة. | These differences are closely linked to their individual mandates and constituencies. |
وترتبط جميع هذه الجوانب ارتباطا وثيقا بالتصورات اﻷمنية التي ﻻ يمكن تجاهلها. | All these aspects are closely linked to perceptions of security which cannot be ignored. |
وترتبط المرأة الريفية ارتباطا وثيقا بالموارد البيئية المحلية وهي تدير التنوع البيولوجي يوميا. | Rural women are closely associated with local ecological resources and manage biodiversity on a daily basis. |
فالمساعدة اﻻنسانية ترتبط ارتباطا وثيقا بالدبلوماسية الوقائية واﻻنذار المبكر وصون السلم واﻷمن الدوليين. | Humanitarian assistance is closely connected with preventive diplomacy, early warning and the maintenance of international peace and security. |
ولقد أكدت اندونيسيا دائما أن السلم واﻷمن واﻻستقرار مرتبطة ارتباطا وثيقا بالرخاء اﻻقتصادي. | Indonesia had always recognized that peace, security and stability were inextricably linked to economic well being. |
وترتبط هذه اﻷنشطة ارتباطا وثيقا باﻷنشطة المضطلع بها في إطار برامج فرعية أخرى. | The activities are closely linked to those carried out under the other subprogrammes. |
وثقافة الصاميين مرتبطة ارتباطا وثيقا بما جرت عليه العادة من تربية لحيوان الرنة. | The Sami culture is closely linked with traditional reindeer husbandry. |
وهذا يرتبط ارتباطا وثيقا بتزايد المطالبة بتوخي مزيد من الشفافية في أنشطة المجلس. | This is closely associated with the increasing number of requests for greater transparency in the activities of the Council. |
ومسألة الآثار المقصودة من وراء هذه الممارسة ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة آثار الاعتراض نفسه. | The question of the intended effects of such a practice was closely connected with the question of the effects of the objection itself. |
إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، | Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms. |
التقدم في العلوم والتكنولوجيا النووية في فرنسا وإسرائيل ظل مرتبط ارتباطا وثيقا طيلة أوائل الخمسينات . | Progress in nuclear science and technology in France and Israel remained closely linked throughout the early fifties. |
وترتبط أنشطة مكافحة الإرهاب في منطقتنا ارتباطا وثيقا بالجهود المبذولة لمنع الاتجار بالمخدرات والأسلحة والأشخاص. | Counter terrorism activities in our region are closely linked with efforts to prevent the trafficking of drugs, arms and human beings. |
وترتبط القدرة على توفير المساعدة للسكان المتأثرين ارتباطا وثيقا أيضا بسلامة العاملين في مجال الإغاثة. | The ability to provide protection to vulnerable populations is also closely linked to the safety of relief workers. |
وترتبط أيضا مؤسسات العدالة الجنائية هذه ارتباطا وثيقا بالجهود المبذولة لإحلال وصون السلام والأمن الدوليين. | These institutions of criminal justice are also closely linked to efforts to establish and maintain international peace and security. |
1 الأمن الإقليمي وانتشار أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية، أمران مترابطان ارتباطا وثيقا. | Regional security and proliferation of weapons of mass destruction (WMD), including nuclear weapons, are closely interrelated. |
ويرتبط الاحتياج إلى تحليل أفضل للمعلومات ارتباطا وثيقا بالحاجة إلى قدرة فنية في مجال الوساطة. | Closely linked to the need for a professional mediation capacity is the need for better information and analysis. |
ولقد ارتبط نشاط التجارة العالمية الأخير ارتباطا وثيقا بزيادة التقسيم الدولي للعمل في مجال الإنتاج. | The recent dynamism in world trade has been closely associated with the further deepening of the international division of labour in production. |
وترتبط الوكالة ارتباطا وثيقا بالمعاهدة، التي تعتمد على نظام ضمانات الوكالـــة لرصـــد امتثال اﻷطراف ﻷحكامها. | The IAEA is closely linked to the Treaty, which relies on the IAEA safeguards system to monitor Parties apos compliance with its provisions. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرتبطة ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - يرتبط ارتباطا وثيقا - الأكثر ارتباطا وثيقا - الأكثر ارتباطا وثيقا - يرتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - ترتبط ارتباطا وثيقا - يرتبط ارتباطا وثيقا