ترجمة "اتفاق للخدمات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق للخدمات - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Agreement Pact Deal Arrangement Deal

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للخدمات
General Service
)ج( وتم أيضا إعداد اتفاق للخدمات الخاصة لتعيين خبير استشاري في قسم المالية والمحاسبة التابع لشعبة اﻻمدادات في كونبهاغن.
(c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen.
نتجت اﻻحتياجات اﻹضافية للخدمات المتنوعــة إلى اﻷسعار المرتفعة للخدمات في ليبريا.
Additional requirements for miscellaneous services were the result of high prices for services in Liberia.
ومن خﻻل اتفاق للخدمات اﻹدارية مع اﻻتحاد اﻷوروبي، يجري تقديم دعم مقداره مليون وحدة نقد أوروبية لبرنامج المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ.
Through a management services agreement with the EEC, support is being provided for an ECU 1 million humanitarian emergency assistance programme.
مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات
Short term indicators for services
مجلس موريشيوس للخدمات الاجتماعية
Tamana Association
المصدر النظام المتكامل للخدمات الصحية.
Source SIGSA.
أدرج اعتماد للخدمات التعاقدية التالية
haircutting and tailoring services for 6,625 contingent
١٦ رصد اعتماد للخدمات المتنوعة.
Provision is made for miscellaneous services.
المنظمة اﻹنجيلية القبطية للخدمات اﻻجتماعية
Coptic Evangelical Organization for Social Services
منظمة سوﻻب الدولية للخدمات اﻻجتماعية
Sulabh International Social Service Organization
مطلوب اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى.
Provision is made for other miscellaneous services.
)ب( ويمثل المبلغ ١٩٧ ١٦ دوﻻرا )١٩٩١ ١٩٧ ١٦ دوﻻرا( الوارد في البيان الحادي عشر أمواﻻ مقبوضة بموجب اتفاق للخدمات اﻻدارية بين حكومة ايطاليا والصندوق.
(b) The amount of 16,197 (1991 16,197) shown in statement XI represents funds received under a management service agreement between the Government of Italy and the Fund.
16 طائرة هليكوبتر للخدمات، بنغلاديش، الهند
16 Utility Helicopters
٦٦ رصد اعتماد للخدمات التعاقدية التالية
Provision is made for the following contractual services
)ج( ٣٠٠ ١٠ دوﻻر للخدمات المتنوعة.
(c) 10,300 for miscellaneous services.
شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور.
We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer.
ومنذ عام ١٩٨٩ تم توقيع عقدين مستقلين مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية، احدهما للخدمات اﻻستشارية واﻵخر للخدمات اﻹيداعية.
Since 1989, two separate contracts for advisory and for custodial services have been signed with FTCI.
المنظمة الدولية للخدمات العامة (مركز خاص، 1997)
Fondation pour l'économie et le developpement durable des regions d'Europe (Special, 2005)
طائرة عمودية للخدمات من طراز MI 17
MI 17 utility
)أ( تمثل العمل الذي كلف به خبير استشاري بموجب اتفاق للخدمات الخاصة صادر بالنيابة عن مكتب اليونيسيف في كمبوديا في تقديم المساعدة لموظف اﻻمدادات في مكتب بنوم بنه.
(a) The work assignment for a consultant on a special service agreement issued on behalf of the UNICEF Office in Cambodia was to provide quot supply officer assistance quot to the Phnom Penh office.
والآن يواجه المواطنون ضرائب أعلى وتخفيضات للخدمات العامة.
Now, citizens are facing higher taxes and cuts to public services.
AMP للخدمات الفنية DSR 1 بندقية قنص المتخصصة.
AMP Technical Services DSR 1 specialized sniper rifle.
وستوف ر أغلبية خدمات الدعم من المركز العالمي للخدمات.
Most support services will be provided from the global service centre.
طائرة عمودية )عسكرية( للخدمات من طراز AB 205
AB 205 (military) utility helicopters
أنشأ مكتب للخدمات الإجتماعية الحديثة يتبع البيت الأبيض .
launched the Office of Social Innovation in the White House.
بيريز، الإدارة الوطنية للخدمات من أجل التجارة الخارجية، بنما
Perez, National Directorate of Services for External Trade, Panama
(ب) بناء نظام تشغيل حاسوبي موسع ومعزز للخدمات المشتركة
(b) Building an expanded and enhanced common services platform
فالحكومة تستهدف اﻻبقاء على المستوى الرفيع للخدمات اﻻجتماعية وتعزيزه.
The Government intended to maintain and further a high level of social services.
وأضاف بأن التقرير أشار إلى نجاح مصر في زيادة التمويل لتنفيذ مخططها الإطاري للخدمات القطرية، وهو أكبر مخطط إطاري للخدمات القطرية لدولة عضو بالمنظمة.
The Report made reference to Egypt's success in raising funds for the implementation of its country service framework (CSF), which was the largest CSF of any Member State.
وتمثل الحكومة بطبيعة الحال قطاعا من الطراز الأول للخدمات المكثفة.
The government, of course, is the consummate service intensive sector.
السلوك البشري لا يتغير بسهولة، ولكن يمكن للخدمات تعويض ذلك.
Human behavior doesn t change easily, but services can compensate for that.
وهو ي خف ض الإيرادات الضريبية ومن ثم الموارد المتاحة للخدمات العامة ().
It reduces tax revenue and thus the resources available for public services .
زيادة إدماج تنظيم الأسرة في مجموعة الأنشطة الدنيا للخدمات الصحية
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services
الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية
Subprogramme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development
وشكل التدفق الكبير للعائدين إجهادا هائﻻ للخدمات الصحية المنهكة أصﻻ.
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services.
أما النفقات المتبقية وهي ١٧٣ مليون دوﻻر فهي للخدمات اﻻدارية.
The remaining expenditures of 173 million were for administrative services.
وأظهرت أمثلة مأساوية ضرورة وجود شبكة للخدمات اﻻجتماعية تعمل بفعالية.
Tragic instances have demonstrated that an efficiently functioning network of social services is necessary.
اتفاق.
Deal 'em!
اتفاق
We'll make a deal.
فريق مساند كبير. طاقم تصوير، شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور.
Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer.
والآن يجري إعداد كتاب قواعد موحد للخدمات المالية في السوق الموحدة.
A single rulebook for financial services is being put in place for the single market.
2) حكومة تدرك أنها أداة لخدمة الشعب وليست موزعا للخدمات والمصالح.
2. A government that understood that it was the people s agent and not a dispenser of favors and benefits.
وخدمات التوزيع هي أهم قطاع للخدمات من حيث توليد فرص العمل.
Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation.
تكاليف المرتبات والنفقات ذات الصلة، المقابلة للخدمات المقدمة خلال السنة التقويمية.
The cost of salaries and related expenses corresponding to services rendered within the calendar year.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ترتيب للخدمات - للخدمات المهنية - الاقتباس للخدمات - أقتبس للخدمات - للخدمات التقنية - المستخدمين للخدمات - مكافأة للخدمات - اقتراح للخدمات - الطيف للخدمات - وصفا للخدمات - زيورخ للخدمات المالية - الجدول الزمني للخدمات - التنفيذية للخدمات الصحية - البنية التحتية للخدمات