ترجمة "اتفاق للخدمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق للخدمات - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للخدمات | General Service |
)ج( وتم أيضا إعداد اتفاق للخدمات الخاصة لتعيين خبير استشاري في قسم المالية والمحاسبة التابع لشعبة اﻻمدادات في كونبهاغن. | (c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen. |
نتجت اﻻحتياجات اﻹضافية للخدمات المتنوعــة إلى اﻷسعار المرتفعة للخدمات في ليبريا. | Additional requirements for miscellaneous services were the result of high prices for services in Liberia. |
ومن خﻻل اتفاق للخدمات اﻹدارية مع اﻻتحاد اﻷوروبي، يجري تقديم دعم مقداره مليون وحدة نقد أوروبية لبرنامج المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ. | Through a management services agreement with the EEC, support is being provided for an ECU 1 million humanitarian emergency assistance programme. |
مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات | Short term indicators for services |
مجلس موريشيوس للخدمات الاجتماعية | Tamana Association |
المصدر النظام المتكامل للخدمات الصحية. | Source SIGSA. |
أدرج اعتماد للخدمات التعاقدية التالية | haircutting and tailoring services for 6,625 contingent |
١٦ رصد اعتماد للخدمات المتنوعة. | Provision is made for miscellaneous services. |
المنظمة اﻹنجيلية القبطية للخدمات اﻻجتماعية | Coptic Evangelical Organization for Social Services |
منظمة سوﻻب الدولية للخدمات اﻻجتماعية | Sulabh International Social Service Organization |
مطلوب اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى. | Provision is made for other miscellaneous services. |
)ب( ويمثل المبلغ ١٩٧ ١٦ دوﻻرا )١٩٩١ ١٩٧ ١٦ دوﻻرا( الوارد في البيان الحادي عشر أمواﻻ مقبوضة بموجب اتفاق للخدمات اﻻدارية بين حكومة ايطاليا والصندوق. | (b) The amount of 16,197 (1991 16,197) shown in statement XI represents funds received under a management service agreement between the Government of Italy and the Fund. |
16 طائرة هليكوبتر للخدمات، بنغلاديش، الهند | 16 Utility Helicopters |
٦٦ رصد اعتماد للخدمات التعاقدية التالية | Provision is made for the following contractual services |
)ج( ٣٠٠ ١٠ دوﻻر للخدمات المتنوعة. | (c) 10,300 for miscellaneous services. |
شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور. | We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. |
ومنذ عام ١٩٨٩ تم توقيع عقدين مستقلين مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية، احدهما للخدمات اﻻستشارية واﻵخر للخدمات اﻹيداعية. | Since 1989, two separate contracts for advisory and for custodial services have been signed with FTCI. |
المنظمة الدولية للخدمات العامة (مركز خاص، 1997) | Fondation pour l'économie et le developpement durable des regions d'Europe (Special, 2005) |
طائرة عمودية للخدمات من طراز MI 17 | MI 17 utility |
)أ( تمثل العمل الذي كلف به خبير استشاري بموجب اتفاق للخدمات الخاصة صادر بالنيابة عن مكتب اليونيسيف في كمبوديا في تقديم المساعدة لموظف اﻻمدادات في مكتب بنوم بنه. | (a) The work assignment for a consultant on a special service agreement issued on behalf of the UNICEF Office in Cambodia was to provide quot supply officer assistance quot to the Phnom Penh office. |
والآن يواجه المواطنون ضرائب أعلى وتخفيضات للخدمات العامة. | Now, citizens are facing higher taxes and cuts to public services. |
AMP للخدمات الفنية DSR 1 بندقية قنص المتخصصة. | AMP Technical Services DSR 1 specialized sniper rifle. |
وستوف ر أغلبية خدمات الدعم من المركز العالمي للخدمات. | Most support services will be provided from the global service centre. |
طائرة عمودية )عسكرية( للخدمات من طراز AB 205 | AB 205 (military) utility helicopters |
أنشأ مكتب للخدمات الإجتماعية الحديثة يتبع البيت الأبيض . | launched the Office of Social Innovation in the White House. |
بيريز، الإدارة الوطنية للخدمات من أجل التجارة الخارجية، بنما | Perez, National Directorate of Services for External Trade, Panama |
(ب) بناء نظام تشغيل حاسوبي موسع ومعزز للخدمات المشتركة | (b) Building an expanded and enhanced common services platform |
فالحكومة تستهدف اﻻبقاء على المستوى الرفيع للخدمات اﻻجتماعية وتعزيزه. | The Government intended to maintain and further a high level of social services. |
وأضاف بأن التقرير أشار إلى نجاح مصر في زيادة التمويل لتنفيذ مخططها الإطاري للخدمات القطرية، وهو أكبر مخطط إطاري للخدمات القطرية لدولة عضو بالمنظمة. | The Report made reference to Egypt's success in raising funds for the implementation of its country service framework (CSF), which was the largest CSF of any Member State. |
وتمثل الحكومة بطبيعة الحال قطاعا من الطراز الأول للخدمات المكثفة. | The government, of course, is the consummate service intensive sector. |
السلوك البشري لا يتغير بسهولة، ولكن يمكن للخدمات تعويض ذلك. | Human behavior doesn t change easily, but services can compensate for that. |
وهو ي خف ض الإيرادات الضريبية ومن ثم الموارد المتاحة للخدمات العامة (). | It reduces tax revenue and thus the resources available for public services . |
زيادة إدماج تنظيم الأسرة في مجموعة الأنشطة الدنيا للخدمات الصحية | The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services |
الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية | Subprogramme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development |
وشكل التدفق الكبير للعائدين إجهادا هائﻻ للخدمات الصحية المنهكة أصﻻ. | The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services. |
أما النفقات المتبقية وهي ١٧٣ مليون دوﻻر فهي للخدمات اﻻدارية. | The remaining expenditures of 173 million were for administrative services. |
وأظهرت أمثلة مأساوية ضرورة وجود شبكة للخدمات اﻻجتماعية تعمل بفعالية. | Tragic instances have demonstrated that an efficiently functioning network of social services is necessary. |
اتفاق. | Deal 'em! |
اتفاق | We'll make a deal. |
فريق مساند كبير. طاقم تصوير، شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور. | Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. |
والآن يجري إعداد كتاب قواعد موحد للخدمات المالية في السوق الموحدة. | A single rulebook for financial services is being put in place for the single market. |
2) حكومة تدرك أنها أداة لخدمة الشعب وليست موزعا للخدمات والمصالح. | 2. A government that understood that it was the people s agent and not a dispenser of favors and benefits. |
وخدمات التوزيع هي أهم قطاع للخدمات من حيث توليد فرص العمل. | Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. |
تكاليف المرتبات والنفقات ذات الصلة، المقابلة للخدمات المقدمة خلال السنة التقويمية. | The cost of salaries and related expenses corresponding to services rendered within the calendar year. |
عمليات البحث ذات الصلة : ترتيب للخدمات - للخدمات المهنية - الاقتباس للخدمات - أقتبس للخدمات - للخدمات التقنية - المستخدمين للخدمات - مكافأة للخدمات - اقتراح للخدمات - الطيف للخدمات - وصفا للخدمات - زيورخ للخدمات المالية - الجدول الزمني للخدمات - التنفيذية للخدمات الصحية - البنية التحتية للخدمات