ترجمة "اتخاذ موقف ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : اتخاذ موقف ل - ترجمة : اتخاذ موقف ل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن ثم فنحن نرجئ اتخاذ موقف بشأنها.
We therefore reserve our position.
رابعا اتخاذ موقف موح د في المفاوضات التجارية العالمية
Can public private partnership address effectively finance related matters within the framework of South South cooperation?
باء اتخاذ موقف موح د في المحادثات والمفاوضات التجارية العالمية
Common position in global trade talks and negotiations
لقد أصبح الخوف وعدم الاكتراث أشد خطورة من اتخاذ موقف.
Fear and apathy have become riskier than taking a stand.
فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد.
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed.
اليوم بإمكانك اتخاذ موقف. ليس الغد، قد يكون غدا متأخرا . اليوم.
Today, you can take action. Not tomorrow tomorrow it might be too late. Today.
وفي الوقت الحالي لا يستطيع وفد بلادي اتخاذ موقف نهائي بشأن ذلك الأمر.
At this moment, my delegation cannot adopt a final position on that matter.
فإذا قدم هذا الحل كتابة، يمكن توزيعه، وذلك سيساعدنا جميعا على اتخاذ موقف.
If that were in written form it could be circulated, and that would help all of us take a position.
ونيبال لن تتردد في اتخاذ موقف مستقل وموضوعي من أجل الصالح العام وإحقاق الحق.
Nepal will not hesitate to take an independent and objective stand in favour of larger good and justice.
وليس هناك ما يحتم علينا عدم اﻻنخراط في تلك المسألة أو اتخاذ موقف الجمود.
There is nothing pre ordained about failure to get involved, or inertia.
لا بد أن تذهبي لأجل كل أولئك الناس الذين لا يستطيعون اتخاذ موقف بأنفسهم
You have to go, for all those people who can't get up on the stand themselves.
بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية من أجل اتخاذ موقف موحد في المحافل الدولية
The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 to 23 Jumada Awal, 1426H (28 30 June 2005),
وامتنعت مجموعات أخرى عن اتخاذ موقف مشترك لأسباب من بينها الحفاظ على طابع المشاورات التفاعلي.
Other groups refrained from taking a joint position in view, inter alia, of the interactive nature of the consultations.
ومع ذلك، فنحن على غرار المتكلمين السابقين، نميل إلى اتخاذ موقف مؤيد لطريقــة العمل هذه.
Nevertheless, we, like previous speakers, are inclined to a favourable position on this method of work.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
وفي غضون ذلك فإن اتخاذ موقف محافظ ودفاعي إلى حد ما قد يكون له ما يبرره.
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted.
هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد
This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance.
حتى ل x أقل من الصفر، ونحن في طريقنا إلى اتخاذ المشتق من هذه القضية الأولى...
So for x is less than zero, we're going to take the derivative of this first case...
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
ويميل أنصار النشوء والتطور حين يواجهون بهذه الاستجابة إلى اتخاذ موقف دفاعي فيصرون على أن الجميع متفقون.
And, evolutionists, confronted with this response, tend to circle the wagons and insist that everyone is in agreement.
وفي باسكنو أيضا بدأ السكان يتظاهرون احتجاجا على تأخر السلطات في اتخاذ موقف حازم ضد الجريمة البشعة
In Bassiknou as well, the citizens started protesting against the delay of the authorities to take a firm stance against the ugly crime
كفلسطينيين قمنا بتأييد الشعب السوري، لكننا في الوقت ذاته لم نرغب في اتخاذ موقف معارض للنظام السوري.
We as Palestinians supported the Syrian people. But at the same time, we didn t like taking a public position against the Syrian regime.
وأكد أنه لم تقدم شكوى أو معلومات جديدة تعزز اتخاذ موقف متشدد بالنسبة لإجراء سبق النظر فيه.
He underlined that there was no new complaint filed and no new information provided that would support a severe action being taken on an action previously acted upon.
وقد تم تعزيز نظامي المجموعة لﻹعﻻم واﻻتصاﻻت الداخلية، مما يمكنها من اتخاذ موقف موحد بالنسبة للمشاكل المشتركة.
The Group apos s information and internal communication systems have been enhanced, which enables it to take unified positions on common problems.
إن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية، مستلهمة التعاليم اﻻسﻻمية، لم تتردد في اتخاذ موقف حاسم ضد اﻹرهاب بكل أشكاله.
The Islamic State of Afghanistan, inspired by Islamic instructions, has no hesitation in taking a firm stand against terrorism in any shape or form.
)ل( تشجيع مخططي التنمية الريفية على اعتماد منهجيات للمشاركة باعتبارها وسيلة ﻹعطاء المرأة صوتا في اتخاذ القرارات.
(l) To encourage rural development planners to adopt participatory methodologies, as a means of giving women a voice in decision making.
كما دفعت المخاوف من التضخم الحكومة الألمانية إلى اتخاذ موقف أكثر صرامة فيما يتصل بتخفيف الديون في أوروبا.
German inflation worries have pushed the government into a much harsher stance on debt relief in Europe.
وكان الحافز على اتخاذ هذا القرار موقف الحكومة السويدية من الحالة المحددة لتشريع يطبق جزاءات تجارية على كوبا.
The decision to do so was motivated by the Swedish Government apos s position on the specific instance of legislation applying trade sanctions to Cuba.
١٣١ وأشار بعض أعضاء اللجنة إلى أنه سيكون من العسير اتخاذ موقف نهائي من اتخاذ القرارات دون البت أوﻻ في تمثيل مجموعات مختلفة من الدول في اللجنة المالية.
Some of the members of the Commission pointed out that it would be difficult to take a final position on decision making without first deciding on the representation of various groups of States on the Finance Committee.
وينبغي أن يترك أمر اتخاذ القرارات كلية للمحاكم المحلية، دون اعتماد موقف صريح في الشرح من جانب الأمم المتحدة.
The decisions should be left completely to domestic courts, without an explicit position being taken by the United Nations in the Commentary.
ولا ترمي هذه الورقة إلى اتخاذ موقف من أي من الاقتراحات قيد النظر كما أنها لا تستبعد أي شيء.
This paper does not aim at taking any position on any of the proposals under consideration nor does it preclude anything.
ويلزم اتخاذ موقف جديد حيال التدريب وﻻبد من إبقاء مهارات الموظفين على أكمل وجه من أجل تحقيق الكفاءة التنظيمية.
A new attitude towards training was required keeping staff members apos skills up to date was essential for organizational efficiency.
حتى ونحن نجتمع اليوم، نرى حولنا نتائج فشلنا الجماعي بعدم اتخاذ موقف قاطع وحازم وغير متسامح في وجه الظلم.
Even as we meet today, we see the results around us of our collective failure to be unambiguous, inflexible and uncompromising in the face of injustice.
٢٢ السيد حديد )الجزائر( قال إن طبيعة حجج مقدمي مشروع القرار تشجعه على اتخاذ موقف متعاون ومؤيد للمقترح المعروض.
22. Mr. HADID (Algeria) said that the quality of the sponsors apos arguments had moved him to take a cooperative stance in support of the proposal submitted.
موقف
DHT off
موقف
DHT port
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB!
Asking an interview about Dallas, Texas.
ل.
Does society have a good image of teachers?
)ل(
(l) Water purification equipment .
)ل(
(l) Water purification equipment . 120 000
وفي شباط فبراير 2005، أيدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اتخاذ موقف مشترك للمجموعة بشأن دور الأمم المتحدة في الدعم القطاعي.
In February 2005, the UNDG endorsed a common UNDG position on the role of the United Nations in sector support.
1 اتخاذ موقف سياسي واضح من الإرهاب وأولئك الذين يتبنون النشاطات الإرهابية أو يدعمونها أو يسهلونها أو يقومون بإيواء الإرهابيين.
It serves as the direct link between Interpol General Secretariat and member countries faced with a crisis situation, such as a terrorist attack.
١٤٦ وينبغي اتخاذ موقف بناء مشابه من البروتوكول اﻻختياري الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واﻻعتراف اﻹلزامي باختصاص المحكمة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
146. A similar constructive attitude must be taken towards the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and recognition of the compulsory jurisdiction of the Inter American Court of Human rights.
ولقد قيل بأن حق النقض سيجبر تلك الدول الكبرى على اتخاذ موقف موحد، وبالتالي التوصل إلى اتفاقات قاطعة واضحة المعالم.
It was said that the veto would oblige those Powers to take a unified stand and thus reach clear cut agreements.
ونرى أن اتخاذ موقف مسؤول من جانب الطرفين هو وحده الكفيل بإحداث فرق في المهمة الكبيرة، مهمة حفظ اﻷرصدة السمكية.
We feel that only a responsible attitude by both can make a difference in the important task of conserving these fish stocks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف - اتخاذ موقف حازم - اتخاذ موقف تجاه - اتخاذ موقف واضح - موقف ل - موقف ل - موقف ل