ترجمة "إمكانية للتقدم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إمكانية - ترجمة : للتقدم - ترجمة : إمكانية للتقدم - ترجمة : للتقدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كابتن ، استعد للتقدم | Captain! Prepare to march! |
سادسا السبل المحتملة للتقدم | VI Possible ways forward |
باء اﻻقتصاد كمحرك للتقدم | B. The economy as the engine of progress . 41 67 9 |
باء اﻻقتصاد كمحرك للتقدم | B. The economy as the engine of progress |
لإعطاء الفرصة للآخرين للتقدم | They'll absorb bullets and shrapnel... and by doing so make it possible for others to get through. |
مؤسسة اﻷعمال الفلبينية للتقدم اﻻجتماعي | Philippine Business for Social Progress (PNSP) |
الجمعية اﻷوغندية للتقدم اﻻجتماعي واﻻقتصادي | Uganda Association for Social Economic Progress |
أنت حقا غير مواكب للتقدم. | You're really behind the times. |
واﻻقتصاد النامي يولد الموارد الﻻزمة للتقدم. | A growing economy generates the resources for progress. |
ولكن ﻻ يزال هناك متسع للتقدم. | But there is still room for progress. |
ألواح التجديف هى وسيلتك الوحيدة للتقدم | Oars are your only means of propulsion. |
ولا توجد حواجز أمام المرأة للتقدم للامتحان. | There is no bar on women to take the examination. |
لقد تم وضع بداية للتقدم نحو السلم. | The first steps along the path to peace have already been taken. |
وهذا هو اﻷساس المتين الوحيد للتقدم والتنمية. | This is the only solid basis for progress and development. |
إنه ليس حتى فكرة , أنه إستمرارية للتقدم . | It's not even an idea it's a process. |
والآن دعونا نوضح ذلك. أنا لست معادية للتقدم | Now let's get this straight. I am not anti development. |
إذ يشكل هذا شرطا أساسيا للتقدم الاقتصادي الكبير. | It is a prerequisite for substantial economic advance. |
وقد يكون أهم عنصر للتقدم هو التنمية اﻻجتماعية. | The most important element of progress may well be social development. |
وسيكون النمو الصناعي عنصرا رئيسيا للتقدم في افريقيا. | Industrial growth will be a key component of progress in Africa. |
والآن دعونا نوضح ذلك. أنا لست معادية للتقدم | Now let's get this straight I am not anti development. |
لذا دعونا نتذكر أن هذا هو موسم للتقدم. | So let us remember that this is a season of progress. |
وفي الوقت الذي يﻻحظ فيه أن النهج اﻷول يتميز بتوفير المرونة المطلوبة، إذ أنه يمكن اللجنة من تعديل برنامجها وفقا للتقدم المحرز، فإن النهج الثاني يوفر إمكانية التنبؤ الﻻزمة ﻷغراض التخطيط والميزنة. | While the former approach has the advantage of providing the desirable flexibility, enabling the Committee to adjust its programme according to progress made, the second provides the predictability required for planning and budgeting purposes. |
الولايات المتحدة أحد أكبر المناهل للتقدم عبر تاريخ العالم. | The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known. |
(د) قيد الإعداد في الإعداد للتقدم للصندوق متعدد الأطراف. | (d) In prep in preparation for submission to the MLF |
كما أظهرت البلدان النامية استعدادا متزايدا للتقدم بمساهمات ثنائية. | Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally. |
(د) في الإعداد في الإعداد للتقدم للصندوق متعدد الأطراف. | (d) In prep in preparation for submission to the MLF |
وشعوبنا تتوقع من الأمم المتحدة أن تكون عاملا للتقدم. | Our peoples expect the United Nations to act as an agent of progress. |
وأدلى ببيان ممثل المنظمة الدولية للتقدم الصناعي والروحي والثقافي. | The representative of the Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International (OISCA International) also made an intervention. |
)ب( اﻻستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. | (b) Annual review of progress in the implementation of the Programme of Action. |
وتوفر مسارات مهنية ذكية للمدرسين للتقدم في حياتهم المهنية. | And they provide intelligent pathways for teachers to grow in their careers. |
ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، | There will be invisible capacity. |
وستكون الهجرة ـ وخصوصا في أفريقيا ـ الطريق الأسرع للتقدم. | Particularly in Africa, migration will be almost the only quick route to modernization. |
ويثبت التاريخ أن العلم والتكنولوجيا دعامتان لا غنى عنهما للتقدم. | History shows that science and technology are irreplaceable vectors of progress. |
ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام. | They have called for a review of progress by the end of this year. |
إن الأهداف الإنمائية للألفية توفر منهاجا للتقدم صوب التنمية المستدامة. | The Millennium Development Goals (MDGs) provided the platform for a take off to sustainable development. |
إنها قوة للتقدم ودرع ضد الفرقة ودفاع ضد اﻻنهيار والفوضى. | They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder. |
apos ٢ apos اﻵثار الصحية للتقدم المحرز في المعرفة الطبية | (ii) The health implications of advances in medical knowledge |
وهو يورد وصفا موجزا للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. | It provides a brief description of the progress made in the implementation of that resolution. |
شبكة الاقتصاد الجزئي والأساس للتقدم للأمام لم تكن حتى متوفرة | The microeconomic framework and foundation for moving forward was not even there. |
وما هو التعبير الامثل عن هذا المفهوم الجديد للتقدم بالعمر | What is the appropriate new metaphor for aging? |
يجب أن يفسح المجال الآن للتقدم وللمستعمرات التي تحترم القانون | They must give way now to progress and the making of... lawabiding colonies. |
لا أبدا ، هذا فقط من الخصائص القليلة للتقدم في العمر | No, that's just one of the few advantages of age. |
3 الاستعراض الدوري للتقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الانتعاش المتوسطة المدى | Periodically review progress towards medium term recovery goals |
يمكننا أن نرى الحكايات الكامنة التي تدفعنا للتقدم وتخبرنا عما يحصل. | We can begin to see the underlying narratives that propel us forward and tell us about what's going on. |
الوحدة للتقدم من صنع الأشياء إلى التعلم تم التحقق من صحتها. | This changes the unit of progress from making stuff to validated learning. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرصة للتقدم - وفقا للتقدم - فرصة للتقدم - فرصة للتقدم - غرفة للتقدم - استكمالا للتقدم المحرز - تحديثات منتظمة للتقدم المحرز - إمكانية يدركه - إمكانية حقيقية - إمكانية تحقيق - إمكانية الدب