ترجمة "إعارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إعارة الموظفين | Secondment of staff |
ـ ابشتين يرفض إعارة المال | Epstein refuses to lend the money. |
ايطاليا إعارة ١٥ حاملة أفراد مدرعة، | Loan of 15 armoured personnel carriers, with full equipment |
إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة و ٥٠ مولﱢدا | Loan of 395 vehicles and trailers and 50 generators |
إعارة ١٥ ناقلة أفراد مصفحة بكامل معداتها | Loan of 15 armoured personnel carriers, with full equipment |
ألمانيا إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة ٠٠٠ ٠٩٧ | Germany Loan of 395 vehicles and trailers |
ألمانيا إعارة ٢٤٦ وحدة توليد كهرباء )أ( | Loan of 246 generators a Italy |
إعارة موظفين بتكاليف غير مستردة لمدة ستة أشهر | 11,000 copies Italy Associate expert, initially for one year |
وﻻحظ كذك أن إعارة الموظفين أمر قد حدث في الممارسة العملية. | He further noted that secondment of officials had occurred in practice. |
)ج( تسهيل وتشجيع إعارة موظفي الوكاﻻت المتخصصة الى عمليات حفظ السلم | (c) Facilitation and encouragement of secondment of specialized agencies apos staff to peace keeping operations |
لابد أن اعتاد أن أتعامل مع الأمر دون إعارة انتباه لشىء | I've just gotta learn to get used to it and pay no attention. |
ويتم إعارة هذه الكتب للتلاميذ في المدارس ليستعملها ثلاثة أجيال من التلاميذ. | These textbooks are loaned to pupils in schools for use by three generations of students. |
وسيجري إعارة شرطة المرور إلى الهيئة من قوات الشرطة التابعة للجمهوريات المؤسسة. | The traffic police will be seconded to the Authority from the police forces of the Constituent Republics |
وسيجري إعارة شرطة المرور إلى الهيئة من قوات الشرطة التابعة للجمهوريات المؤسسة | The traffic police will be seconded to the Authority from the police forces of the Constituent Republics. |
١٨٨ ووافقت السويد على إعارة اثنين من المحققين للعمل بمكتب المدعي العام. | 188. Sweden has agreed to second two investigators to the Office of the Prosecutor. |
وأثيرت أيضا شكوك فيما يتعلق بتعبير quot إعارة موظفين إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة quot . | Doubts were also raised with respect to the expression quot seconding officials to the United Nations Secretariat quot . |
وقد حدد هذا الاتفاق إطارا إداريا مناسبا لتنظيم إعارة الموظفين أو انتدابهم أو نقلهم بين الوكالات. | This accord established an appropriate administrative framework to govern the loan, secondment or transfer of staff between agencies. |
لقد اتخذت المعونة المقدمة من فرنسا الى اﻻتحاد اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي، لعدة سنوات، شكل إعارة خبراء. | France apos s aid to the Southern African Development Community has, for several years, taken the form of the secondment of experts. |
ويتوقع كذلك أن يكون بوسع منظمات أخرى أعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، إعارة موظفين إلى الأمانة. | It is further expected that other member organizations of the Collaborative Partnership on Forests might be in a position to second staff to the secretariat. |
ويجوز أن تنظر الدول المشتركة كلما أمكن ذلك في إعارة مواطنيها الذين نجحوا في الحصول على وظائف. | Whenever possible, participating States may consider seconding their nationals who have been successful in obtaining positions. |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And withhold things of common use ( from others ) . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And do not let others ask for small utilities . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | and refuse charity . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And who withholds even common necessaries . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And refuse Al Ma 'un ( small kindnesses e.g. salt , sugar , water , etc . ) . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And withhold the assistance . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | and deny people the articles of common necessity . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | Yet refuse small kindnesses ! |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | but deny aid . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | and prevent the utensils of assistance . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And withhold simple assistance . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | and refuse to help the needy . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | And withhold the necessaries of life . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | Who are uncharitable even over very small things . |
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . | But refuse ( to supply ) ( even ) neighbourly needs . |
5 الموارد السمعية البصرية إصدار أشرطة فيديو ترويجية وصيانة وتعزيز مكتبة إعارة الصور الفوتوغرافية والشرائح المصورة والأفلام أفلام الفيديو | (v) Audio visual resources issuance of promotional videos maintenance and enhancement of photographic, slide and film video lending library |
حين أقام احتفاله العظيم في برسبوليس، أمر باستدعاء الأسطوانة فتمت إعارة الأسطوانة من طرف المتحف البريطاني لتذهب إلى طهران | When he has his great celebrations in Persepolis, he summons the cylinder and the cylinder is lent by the British Museum, goes to Tehran, and is part of those great celebrations of the Pahlavi dynasty. |
وقد ع ين ثلاثة موظفين من اليونيسيف كمنسقين مقيمين في عام 2004 وتمت إعارة 16 موظفا لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة. | Three UNICEF staff members were appointed as resident coordinators in 2004 and 16 were seconded to other United Nations organizations. |
وفي حزيران يونيه اتفق البنك الدولي والبرنامج على توسيع نطاق تعاونهما عن طريق إعارة موظفين كبيرين من البنك إلى مقر البرنامج. | In June 2004, the World Bank and WFP agreed to expand this cooperation through the secondment of two senior World Bank staff members to WFP Headquarters. |
33 تقدم المنظمات المضيفة وأصحاب المصلحة المحليون كلا من المساهمات المالية والعينية إلى المراكز، مثل إعارة الموظفين، وتوفير التيسيرات المكتبية والمعدات. | A modality of operation agreement has been signed by each host institution, with UNIDO to specify the inputs to be provided by each and the activities to be undertaken by the national cleaner production centre. |
وقد اتخذت تدابير لتشجيع تبادل إعارة المترجمين الشفويين من الموظفين الدائمين فيما بين الوكاﻻت تحقيقا لﻻستخدام اﻷكثر فعالية وكفاية للقدرة العالمية. | Measures have been taken to encourage the inter agency loan of interpretation staff to make the most effective and efficient use of global capacity. |
وفي الوقت نفسه، انشغلت العديد من الشخصيات القيادية الأخرى مثل ويليام روبنسون، وماري دينيت بأعمال أقل أهمية أو إعارة إنتباههم نحو قضايا آخرى. | Other leading figures, such as William J. Robinson and Mary Dennett, chose to work in the background, or turned their attention to other causes. |
ومن حين لآخر يتم إعارة الضباط للعمل كمراقبين عسكريين للأمم المتحدة ليس لتمتعهم بمهارات وخبرات عسكرية وإنما بسبب إتقانهم للغات وتمتعهم بكفاءات أخرى. | Occasionally, officers are seconded as UNMOs not for their military skills and experience, but because of language and other proficiencies. |
ومن ثم ينبغي إعارة قدر متساو من الاهتمام إلى الحقوق المدنية والسياسية إلى جانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فضلا عن الحق في التنمية. | Equal attention should therefore be given to civil and cultural rights alongside economic, social and cultural rights, as well as the right to development. |
ولا يمكن استخدام هذا المبلغ إلا لأغراض شراء أدوات ومعدات وماكينات ويمكن توجيهه إلى المستفيدين بموجب مخطط إعارة بناء على توقيع شهادة تسليم واستلام. | This sum may only be used for the purchase of tools, equipment and machinery it can be channelled to the beneficiaries under a commodatum scheme against signature of a certificate of delivery and receipt. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعارة الموظفين - إعارة كتاب - حركة إعارة - إعارة الموظفين - إعارة مع - إعارة الخارج - إعارة الموظفين - إعارة الموظفين - إعارة الموظفين - إعارة مكتبية - إعارة مؤقتة - إعارة الموظف - إعارة الانتباه