ترجمة "إضفاء المصداقية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إضفاء المصداقية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذان العنصران هما المصداقية والديمقراطية، أو على الأصح المصداقية القائمة على أساس الديمقراطية.
In talking about implementation I wish to emphasize two key elements indispensable for the follow up activities of the United Nations and, indeed, for the success of the global peace endeavour.
انهم يمنحون المصداقية للأكاذيب
They make lies credible.
وبهذا اختفت المصداقية المرتبطة بقاعدة بسيطة.
The credibility associated with a simple rule disappeared.
و جزء من ذلك النشاط هو المصداقية .
And part of that activity is honesty.
ما مستوى المصداقية في ما تأخذ منه
What is the veracity level of what you're looking at?
بطريقة تجعل الكل يتسأل عن هذه المصداقية
To wreak havoc on the legitimacy of the Imperial Family...
وأن تحقيق زيادة متوازنة في عدد الدول غير دائمة العضوية سيؤدي بكل تأكيـد إلى إضفاء المصداقية والشرعية على ما تتخذه هـذه الهيئة الرئيسية من إجراءات تتصل بنظام اﻷمـــن الجماعي غير المنقوص الذي ننشده.
A balanced increase in the number of the latter can only confer credibility and legitimacy upon this fundamental body apos s action with respect to the system of undiminished collective security to which we aspire.
وتؤيد جزر البهاما جهود إصلاح آليات حقوق الإنسان من أجل إضفاء المزيد من المصداقية والكفاءة على هذا المجال الأساسي من عمل الأمم المتحدة، وقد تابعنا باهتمام وروح إيجابية المقترحات المقدمة بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام.
The Bahamas supports efforts to reform the United Nations human rights machinery to bring greater credibility and efficacy to this pivotal area of the work of the United Nations, and we have been following the proposal to establish a Peacebuilding Commission with keen and positive interest.
ولكن ما مدى المصداقية التي يتمتع بها حل كهذا
How credible is that?
إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات
Decentralizing service delivery
(أ) إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية
(a) Universalizing the Convention
أولا إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية
I. Universalizing the Convention
إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة
Legalization of proceeds of crime
والآن سوف يضطر زعماؤها إلى اتخاذ خطوات أكثر حزما على الطريق نحو السلام إن كانت راغبة في إضفاء أي قدر من المصداقية على الحجة التي استخدمتها لعرقلة تقرير جولدستون ـ ألا وهي أن ذلك التقرير يعوق عملية السلام .
Its leaders will now have to take much more resolute steps on the way to peace if the argument that they used to derail the Goldstone Report that it should be seen as hindering the peace process is to have any credibility at all.
ورغم ذلك، انهارت المصداقية في النهاية بسبب الافتقار إلى المرونة.
Yet, in the end, credibility collapsed because of the lack of flexibility.
ونتيجة لهذا فقد باتت السياسة عبارة عن مسابقة في المصداقية.
As a result, politics has become a contest about credibility.
ألف مسألة المصداقية الرد على النقد الذي لا أساس له
A question of credibility responding to unfounded criticism
وبالتالي إن ربط المقرر الخاص هذا غير مسند وتنقصه المصداقية.
All the rites of Islam are based on a single creed, namely Islam, and the linkage made by the Special Rapporteur therefore has no basis and lacks credibility.
فهذه الظاهرة تقوض المصداقية وتسلب الجماهير ثقتها في المؤسسات وقادتها.
This phenomenon progressively erodes credibility and public trust in institutions and their leaders.
إضفاء النوعية الجيدة والشفافية على الخدمات العامة
Endowing the public service with quality and transparency.
هاء إضفاء الطابع الﻻمركزي ٠٣ ١٣ ٠١
E. Decentralization . 30 31 9
يريد الناس إضفاء الطابع الشخصي على حياتهم.
People want to customize their lives.
إن فقدان المصداقية من الممكن أن يؤدي إلى ضرر بالغ وسريع.
Loss of credibility, if it comes, can bite hard and fast.
فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلا يفتقر إلى المصداقية.
A deterrent that is too dangerous to invoke would lack credibility.
الأعمال التجارية تخسر الفرصة، والحكومات تخسر المصداقية، والمجتمع يكون أكبر الخاسرين.
Business loses opportunity, government loses credibility and society loses most of all.
وعن طريق إضفاء الاستقرار على الإنفاق، سيكون هذا النوع من الصناديق مفيدا في إضفاء الاستقرار على الأسعار النسبية وعلى الطلب الكلي.
By stabilizing expenditure, such funds would help to stabilize relative prices and aggregate demand.
ونحن ندعو إلى إضفاء الصبغة العالمية على المعاهدة.
We call for universalization of the Treaty.
إضفاء الصبغة المؤسسية على وسائلها لضمان المشاركة الفعالة
Institutionalized their means for an effective participation
وهــم يتحاشـون إضفاء أصول تاريخية على العناصر الذاتية.
They eschew subjective historicity.
إضفاء المشروعية على استعمال المخدرات لﻷغراض غير الطبية
Legalization of non medical use of drugs
)ط( آثار إضفاء الطابع العالمي التغيرات اﻻجتماعية السريعة
(i) Effects of globalization rapid social changes
46 ناخبي كاليفورنيا معتمد إضفاء الشرعية على الماريجوانا.
46 of the California voters supported marijuana legalization.
37 وبالإضافة إلى ذلك، فحيثما تكون النظم القضائية الوطنية ضعيفة وتفتقر إلى المصداقية، فإن وجود خبراء خارجيين مستقلين لمعالجة الشكاوى الرئيسية يمكن أن يساعد على توفير هذه المصداقية.
In addition, where national adjudication systems are weak or lack credibility, having independent outside experts address major complaints can help provide that credibility.
ولكن ما زال على إدارةأوباما أن ترسم خريطة طريق لاكتساب المصداقية المالية.
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation.
وتتعزز المصداقية أيضا بفضل المشاريع المشتركة مثل مشروع تطوير الدفاع الصاروخي الإقليمي.
Credibility is also enhanced by joint projects such as the development of regional ballistic missile defense.
إن فجوة المصداقية بين الحكومة والمقرر الخاص آخذة في اﻻتساع بسبب موقفه.
The credibility gap between the Government and the Special Rapporteur is getting wider on account of his attitude.
بمقدار صغير من الذهب, مقدار صغير من المصداقية لقد أنجزتم 20 سؤالا
You've done 20 questions tick.
وبصورة أكثر عموما، فإن التدابير التي تشير بقدر معقول من المصداقية إلى تمويل عام أقوى في المستقبل تكون مرغوبة غالبا ــ على افتراض أن الحكومات لا تزال تتمتع ببعض المصداقية.
More generally, measures that credibly signal stronger public finances in the future are desirable assuming, obviously, that governments still have some credibility.
الشيخة المياسة عولمة المحلي، إضفاء الطابع المحلي على العولمة
Sheikha Al Mayassa Globalizing the local, localizing the global
وهذا بمثابة إضفاء للشرعية على خبرات المرأة واحتياجاتها الفطرية.
That is nothing if not a feminist validation of many women s intuitive experiences and needs.
إضفاء طابع المؤامرة الأميركي ة على الن شاطات ذات الص لة بالت كنولوجيا
Painting technology related activities as a US conspiracy
وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم أفرقة الدعم التقني.
The concept of technical support teams needs to be institutionalized.
ويعد إضفاء طابع التكامل على تلك الأنشطة تحديا كبيرا.
Integrating those activities presents a major challenge.
25 ويظل إضفاء الطابع المؤسسي أكبر تحد يواجه المشروع.
Institutionalization remains the biggest challenge for the project.
إضفاء الطابع الﻻمركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية.
Decentralization of activities in the field of natural resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فجوة المصداقية - عدم المصداقية - كسب المصداقية - ضمان المصداقية - ضمان المصداقية - المصداقية المالية - كسب المصداقية - المصداقية المفقودة - فقدان المصداقية - المصداقية المهنية - المصداقية العلمية - كسب المصداقية - المصداقية والتواجد - المصداقية المالية