ترجمة "إرشادات وتعليمات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إرشادات وتعليمات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Instructions Regulations Teachings Distorted Compatible

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المادة ٢٥ تكون قواعد وقرارات الممثل الخاص، وتعليمات لجنة تحديد الهوية، وآراء وتوصيات وتعليمات لجنة اﻻستفتاء مطابقة لهذه اﻷنظمة العامة.
Regulation 25. The rules and decisions of the Special Representative, the instructions of the Identification Commission and the opinions, recommendations and instructions of the Referendum Commission shall conform to these General Regulations.
وينشر الممثل الخاص، عند اﻻقتضاء، قواعد وتعليمات لجنة اﻻستفتاء.
The rules and instructions of the Referendum Commission shall, where appropriate, be published by the Special Representative.
تختلف قوانين وتعليمات الصيد من مقاطعة إلى أخرى في كندا.
Canada Hunting laws and definitions vary by province in Canada.
الجدة دوت كوم ستكون وصفة للبسكويت وتعليمات للبصق في الحمام.
Grandma.com would be a recipe for biscuits and spit bath instructions.
فهو يرسل الدبلوماسيين المختلفين إلى المفاوضات وقد زودهم بتوجيهات وتعليمات متناقضة.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions.
5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة
Guidance on the term severely restricted
(ج) إرشادات لاستخدام التعليمات والرموز التحذيرية
(c) Guidance for the use of precautionary statements and precautionary pictograms
(د) إرشادات لإعداد صحائف بيانات السلامة
(d) Guidance for the preparation of safety data sheets
إرشادات بشأن اﻷدلة والتعليمات العسكرية التي
Guidelines for military manuals and instructions on the
يجب فقط أن تتبع إرشادات السلامة.
It just has to follow safety guidelines.
(1) يشمل ذلك أيضا ما قد ي قد م من إرشادات بشأن تحديد حالات الخروج عن إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
1 This would also include any guidance for identifying departures from the IPCC good practice guidance.
إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني.
Instructions to make the eco cooler is available in its website
وبالنسبة لمواصفات 6809 فإنه يضيف ارتفاع معدلات الساعة ، ومزايا محسنة، وتعليمات جديدة، وسجلات إضافية.
To the 6809 specifications it adds higher clock rates, enhanced features, new instructions, and additional registers.
وفي وقت لاحق، نشر هيروتسوجو كاكوجاو تفاصيل عن خصائص 6309 الجديدة وتعليمات لـ comp.sys.m6809.
Later, Hirotsugu Kakugawa posted details of the 6309's new features and instructions to comp.sys.m6809.
وطلبت الأمانة إرشادات من مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن كيفية مواجهة هذا النقص، ولكن لا توجد بوادر على أن أي إرشادات وشيكة التقديم.
The Secretariat has sought guidance from the Bureau of COP 6 on how to handle this shortfall, but none has been forthcoming.
(هـ) وضع إرشادات إضافية للوسم ورموز تحذيرية جديدة للبيروكسيدات العضوية.
(e) Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides.
)ح( اﻹجراء المتعلق بوضع إرشادات لﻷدلة والتعليمات العسكرية )انظر المرفق(.
(h) Procedure for drafting Guidelines for military manuals and instructions (see annex below).
وبالمثل، قد يتبين في بعض الحالات أن إجراء حلقات عمل أكثر فعالية من إصدار مبادئ توجيهية وتعليمات.
Likewise, in some situations the conduct of workshops may be found to be more effective than the issuance of guidelines and instructions.
يمكنكم مشاهدة ملف الصور كامل ا مع إرشادات السفر على موقع JapanTravel.
The complete photo essay with travel directions can be found at website JapanTravel.
18 يتضمن المقرر 123 إرشادات مجلس الإدارة بشأن معالجة المطالبات المستقلة.
Paragraph 1(b) of decision 123 directs the Executive Secretary to transfer and process in E4 as Kuwaiti company claims those stand alone claims for which the individual claimant has been found by the D Panels to have authority to file a claim on behalf of the company ( authority to act ).
مكالمات فرعية subroutine call لا يحتوي المعالج على مكالمة فرعية فورية وتعليمات RET على الرغم من إمكانية محاكاتهما.
Subroutine calls The processor does not have standard subroutine CALL immediate and RET instructions, though they can be emulated.
وفي هذه الظروف، تبين للجنة أن إرشادات القاضي لم تتسم بهذه العيوب.
In the circumstances, the Committee found that the judge apos s instructions did not suffer from such defects.
٢٤٤ عندما أنشئت خدمات دعم التنمية ﻷول مرة في عام ١٩٩٠، صدرت مبادئ توجيهية وتعليمات بشأن استخدام اﻷموال وادارتها.
245. At the time DSS was first introduced in 1990, guidelines and instructions for the use and administration of the funds were issued.
وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received.
وللآلاف من السنين ، توجهنا إلى علماء الدين والفلاسفة للحصول على توجيهات وتعليمات للإجابة عن تلك الأسئلة عن وجود مخلوقات ذكية.
For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there.
خوسيه) طرح مخططات) لمنزل جديد في المزرعة الذي بناه لدي شعور غريب بأن هذا المخططات وتعليمات الحياكة حصل لها تحول
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.
ومن ي حك م عليهم من خلال هذه الجلسات بأنهم فشلوا في تنفيذ توجيهات وتعليمات الحزب على النحو اللائق فإنهم يعرضون أنفسهم للإدانةالشديدة.
Those seen as having failed to follow Party dictates in an appropriate way face severe recrimination.
9 في معظم البلدان، ليس من غير العادي أن يستبعد السلوك الناجم عن تطبيق قوانين وتعليمات أخرى، من تطبيق قانون المنافسة().
This is often understood to be the case even in instances where the national competition legislation does not include a specific exclusion to this effect or purports to apply without exclusion throughout the economy.
١٤ ٣ ومكتب تنظيم الموارد البشرية مسؤول عن ضمان إدارة موظفي المنظمة وفقا لمبادئ الميثاق وتوجيهات الجمعية العامة وتعليمات اﻷمين العام.
41.3 The Office of Human Resources Management is responsible for ensuring that the staff of the Organization is managed according to the principles of the Charter, the directives of the General Assembly and the instructions of the Secretary General.
5 أن تتضمن إرشادات بشأن معالجة وتعميم ونشر النتائج والبيانات وغير ذلك من المعلومات
Contain guidance on the handling, dissemination and publication of research results, data and other information
إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
Technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
وربما كان من المفيد جدا لو توافرت إرشادات ملموسة بقدر أكبر بشأن تلك الحالات.
It would have been very useful to have more concrete guidance in those cases.
إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
وقام أحد الموظفين أيضا بزيارة شيكاغو للتفقد وتلقى إرشادات بشأن قاعدة البيانات الحاسوبية للجنة.
A staff member also visited Chicago to inspect and be instructed in relation to the Commission apos s computer database.
وقد تقدم أيضا الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إرشادات بشأن طبيعة عﻻقات العمل بين الهيئتين.
COP 1 could also give guidance on the nature of working relationships between the two bodies.
الآن، يأتي الفلتر الجديد ومعه ،ورقة إرشادات حول استبدال الخرطوشة لذا، لا تنسى إزالتها
Now your new filter comes with a cartridge replacement instruction paper so don't forget to remove that when assembling it with the adapter.
وتفتخر كنــدا بأن تكون أحد مقدمي مشروع القرار الذي يضع مبادئ توجيهية وأولويات وتعليمات للعمل خﻻل العقد، فضﻻ عن إطار للتعــاون الدولي.
Canada took pride in being one of the sponsors of the draft resolution that sets out guiding principles, priorities and directions for action during the Decade, as well as a framework for international cooperation.
كما و ضعت إرشادات توجيهية للسلطات المحلية فيما يتعلق بالانبعاثات المتعمدة للمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
Guidance for Local Authorities have been developed on the deliberate release of chemicals and biological, radioactive and nuclear agents.
وليس الغرض من الدراسة أن تكون نموذجا صارما لتطبيق المبدأ، بل توفير إرشادات واضحة لاستخدامه.
The study was not meant to become a rigid type of application of the principle but to provide clear guidance to its use.
ولقد تلقت هذه الوحدة إرشادات خاصة بشأن معاملة من يشتبه في أنهم من ضحايا الاتجار.
It has received special instructions with regard to the treatment of suspected victims of trafficking.
ويقوم مجلس المشتركين في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذا في الحسبان أي إرشادات يتلقاها.
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received.
ومن أجل تحقيق الإصلاحات، فإننا نتطلع بنفس القدر من الأهمية إلى إرشادات الأمين العام وإلهامه.
For the realization of the reforms, the guidance and motivation of our visionary Secretary General remain equally important.
إرشادات الممارسة الجيدة والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2,
وسيطلق النظام إرشادات اﻹنذار المبكر عن طريق تحليل المعلومات عن اﻷوضاع واﻷحداث، استنادا إلى مؤشراته.
By analysing information on conditions and events, via its indicators, the System will generate early warning signals.
كتب الوثيقة في المقام الأول بروس بيرنز، واستند على تعريف إرشادات دبيان للبرمجيات الحرة في كتابتها.
The definition was based on the Debian Free Software Guidelines, written and adapted primarily by Bruce Perens.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توجيهات وتعليمات - سياسات وتعليمات - تدريب وتعليمات - إرشادات العلاج - إرشادات التطبيق - إرشادات المعالجة - إرشادات السلامة - إرشادات التخزين - إرشادات التنفيذ - إرشادات كاملة - إرشادات التقديم - إرشادات التعرض - إرشادات التركيب - إرشادات عملية