ترجمة "إرشادات الوقاية من الحوادث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : الوقاية - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الوقاية - ترجمة : من - ترجمة : الحوادث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكثيف الحملات العامة بهدف إعلام السكان، والتركيز على الخطر، وتقديم التوجيهات بشأن الوقاية من الحوادث وتجنبها | Continuous collection of comprehensive data about priority areas, those injured and killed in mine and other explosive devices accidents More public campaigns to inform the population, emphasize the danger, give directions on prevention and avoidance of accidents Awareness raising through the process of rehabilitation and reconciliation of those exposed to danger. |
وتقع على عاتق الوحدة أيضا مسؤولية تنفيذ تدابير الوقاية من الحوادث من خلال وضع وتنفيذ برنامج سلامة الطيران. | Air Operations Unit is also responsible for implementing accident prevention measures through the establishment and execution of the aviation safety programme. |
وتشمل الأمثلة حملات تطعيم الكبار مثل حملة الوقاية وإعادة التأهيل من العاهات والسيطرة على الحوادث والرعاية الطبية المتخصصة. | Examples include adult vaccination campaigns such as PREVER DIS (prevention and rehabilitation of disabilities), accident control and specialized medical care. |
وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث. | It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident prevention programme. |
ويبدو أن هنا أيضا تتجاهل اللجنة كون الحوادث تقع حتما مهما كانت تدابير المنع أو الوقاية التي تتخذ. | There, too, the Commission seemed unaware of the fact that no matter what precautionary and preventive measures were taken, accidents would inevitably occur. |
ويقوم البرنامج في الوقت الحاضر بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بإعداد ورقات عملية تتضمن إرشادات بشأن طرق الوقاية من العنف في تدخلات الأمن الغذائي. | In collaboration with FAO, WFP is preparing action sheets that give guidance on ways of preventing violence in food security interventions. |
في الولايات المتحدة هذا يعني رعاية أبحاث الوقاية من الزهايمر وأبحاث الوقاية من السرطان، وأبحاث الوقاية من الخرف، | In the US what that means, is sponsoring Alzheimer's prevention research, and cancer prevention research, dementia prevention research, as well as some cure research. |
(1) يشمل ذلك أيضا ما قد ي قد م من إرشادات بشأن تحديد حالات الخروج عن إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة. | 1 This would also include any guidance for identifying departures from the IPCC good practice guidance. |
الوقاية خير من الإغاثة | When Prevention is Better than Relief |
الوقاية من الأمراض ومكافحتها | Disease Prevention and Control |
الوقاية من الأمراض ومكافحتها | Disease prevention and control |
الوقاية خير من العلاج | The garrison arrangement's a sensible precaution. |
5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة | Guidance on the term severely restricted |
(ج) إرشادات لاستخدام التعليمات والرموز التحذيرية | (c) Guidance for the use of precautionary statements and precautionary pictograms |
(د) إرشادات لإعداد صحائف بيانات السلامة | (d) Guidance for the preparation of safety data sheets |
إرشادات بشأن اﻷدلة والتعليمات العسكرية التي | Guidelines for military manuals and instructions on the |
يجب فقط أن تتبع إرشادات السلامة. | It just has to follow safety guidelines. |
ويرد في التذييل الثالث مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحوادث. وتتفاوت الحوادث من حيث خطورتها. | Further details on these incidents can be found in appendix III. Each incident has varied in seriousness. |
الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات | Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention |
وطلبت الأمانة إرشادات من مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن كيفية مواجهة هذا النقص، ولكن لا توجد بوادر على أن أي إرشادات وشيكة التقديم. | The Secretariat has sought guidance from the Bureau of COP 6 on how to handle this shortfall, but none has been forthcoming. |
(ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. | (b) Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention. |
1 الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات | Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention |
(ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخد رات. | (b) Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention. |
(ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. | (b) Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention. |
ولهذا النظام أهمية كبرى في الوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها، خاصة الوقاية من اﻷعاصير. | Such a system is of great importance for natural disaster prevention and preparedness, particularly where hurricanes are concerned. |
الوقاية خير من قنطار علاج. | Better safe than sorry. |
الوقاية من الإيدز وأمراض الجنس | Prevention of AIDS and sexually transmitted diseases (STDs) |
مستوى الوقاية من غياب التركيز. | Focus stealing prevention level |
أغطية الوقاية من القذائف للمركبات | Ballistic protective blankets for vehicles |
تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية | D. Protective measures against global hazards . 75 21 |
أغطية الوقاية من القذائف للمركبات | Ballistic protective blankets for vehicles |
قائمة الحوادث | List of incidents |
الحوادث الصناعية. | Industrial incidents. |
الحوادث تحصل. | Accidents will happen. |
50 من الحوادث تحدث في التقاطعات. | Fifty percent of crashes happen at intersections. |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HlV too. |
إصابات الحوادث انخفضت 76 بالمئة. الحوادث القاتلة انخفضت 90 بالمئة. | Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent. |
1 الوقاية | (i) Prevention |
4 الوقاية | 4) prevention |
5 الوقاية | Prevention |
ثالثا الوقاية | Prevention |
قسم الوقاية | Department of Prevention. |
إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني. | Instructions to make the eco cooler is available in its website |
كان من الممكن تماما الوقاية من ذلك. | It was completely preventable. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقاية من الحوادث - الوقاية من الحوادث - الوقاية من الحوادث - أنظمة الوقاية من الحوادث - قواعد الوقاية من الحوادث - تعليمات الوقاية من الحوادث - الوقاية من - الحد من الحوادث - المزيد من الحوادث - التعافي من الحوادث - بيان من الحوادث