ترجمة "إذا تركت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إذا - ترجمة : تركت - ترجمة : تركت - ترجمة : إذا تركت - ترجمة : إذا تركت - ترجمة : تركت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا تركت هذه الأسرة... | If I leave that household... |
إذا تركت المكان فهذا يعني الفشل. | To leave would be failure. |
إذا تركت المنزل ، ماذا سيحدث لهذه الأسرة | If she leaves, what will happen to this household? |
إذا تركت اليهود يرحلون فمن يبنى مدن فرعون | If you let the Hebrews go, who will build his cities? |
إذا تركت ، يمكنك التنازل عن موقفكم كله إلى الأبد. | If you leave, you forfeit your whole position forever. |
إذا كنت محلك لما تركت بلور يمسك بهذا المسدس | If I were you, I wouldn't let Blore get at that gun. |
هل ستكونين على ما يرام ,إذا تركت كل شىء لك | Will it be okay, that I'm leaving everything to you? |
إذا تركت علامة واحدة للجنود ليروها ستموتين قبل أن أموت. | If you leave one track for the soldiers to see, you die before I die. |
ذلك أن هذه الأزمة لن تستبقي أحدا إذا تركت بلا حل. | Unresolved, the crisis will spare no one. |
لقد تركت لهم طويلة بما فيه الكفاية. إذا كنت won't حسنا! | I've left them long enough. If you won't well! |
أمي، أعتقد أحيانا انه قد يكون أفضل إذا تركت وظيفتي كحارس | Mother, sometimes I think it might be better if I was to quit my job as guard. |
س ـيد (رينـك) قال أنه سـيقطـع رقبتي إذا تركت أي أشخاص خطــأ يدخلون! | Mr. Rink said he'd have my neck if I let any of the wrong people in. |
ولكن حكومة الولايات المتحدة سوف تكون مقصرة إذا تركت الأمور كما هي الآن. | But the US government would be remiss to leave things as they are. |
بكل هذه المشاكل التي تحدث في السودان إذا تركت أنا شيئا مالذي سيتغير | With all these problems occuring in Sudan, if I donate something, will it change anything? |
إذا تركت الآن، يمكنني التقاط أن 2 15 ويكون هناك قبل 3 30. | If I leave now, I can catch that 2 15 and be there by 3 30. |
إذا تركت هذه الغرفة الآن نحن قد لا نكون قادرون على التحدث ثانية | If you leave this room now we may never be able to talk again |
أنا لست فخورة لكن إذا تركت الأمر مرة واحدة من الصعب جدا التوقف | I'm not a prude, but if I let go once, it'd be too hard to stop. |
لكن إذا كان الحب هو كل شئ فربما تركت أنت الملك ليموت فى زنزانته | But if love were all, you would have left the king to die in his cell. |
تركت التدخين. | I'm giving up smoking. |
تركت كلبي. | I left my dog. |
تركت الوطن. | Left home. |
تركت زوجتك | You left your wife. |
تركت عائلتي | I left my family. |
(تركت (ريكاردو | I've left Riccardo and |
تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل | I left art school, and then I left art completely. |
، إذا تركت هذا المال يخدم غرض الرب قد ي ظهر رحمته نحوك واصل الحديث، أيها الواعظ | If you was to let that money serve the Lord's purpose... he might feel kindly turned towards you. |
لهذا تركت وظيفتي. | This is why I quit the job. |
لم تركت وظيفتك | Why did you quit your job? |
تركت لك ملاحظة. | I left you a note. |
لم تركت وظيفتك | Why did you leave your job? |
تركت ليلى الث انوي ة. | Layla left high school. |
هل تركت إكرامية | Did you leave a tip? |
اذا تركت الغرفة | The moment you leave this room, |
لقد تركت المنزل | left the house. |
هل تركت رساله | Any message? |
لماذا تركت الحقل | Why have you left the field? |
متى تركت هذا | When'd you leave it? |
لكنها قد تركت | She left no clue. |
هـل تركت الجيش | You left the army? |
أين تركت سيارتك | Where'd you leave your car? |
تركت جلد الكشماء | I left my panther skin |
هل تركت بركتك | You've left your pond? |
أين تركت الزجاجة | Eh, where'd you leave the bottle? |
ماذا تركت لهم | What will they have left? |
لماذا تركت موقعك | Why did you leave your post? |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا تركت لحالها - إذا تركت وحدها - إذا تركت دون علاج - إذا تركت دون علاج - إذا تركت دون معالجة - تركت لحالها - شخصيات تركت - تركت الأمتعة - تركت يتساءل - حيث تركت