Translation of "i was left" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I was left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was born left handed.
لقد و لدت عسراء
When I left, was strong.
عندمـا رحلـت ، كنـت قـويـا .
I was worried. I left work early
لقد كنت قلقا , تركت العمل مبكرا
I left home when I was 17.
تركت المنزل عندما كنت في السابعة عشر
I was hoping you'd left town.
كنت اتمنى انك غادرت البلده
She was asleep when I left.
كانت ما تزال نائمة حين غادرت المنزل .
It was after you left, I...
هذا بعد أن رحلت، أنا...
He was sleeping when I left.
لقد كان نائما عندما غادرت
When Daddy left... ...I was 14 and I said
...كنت في الـ14 سنه ولقد قلت
I distinctly signaled I was making a left turn.
لقد أشرت بوضوح إلي جهة اليسار
I was the reason daddy left us.
إنني كنت السبب الذي دفع أبي إلى تركنا.
My father left when I was young.
تركني والدي عندما كنت صغيرة.
After Dr Young left, I was told...
بعد مغادرة د يونج, ط ل ب منى... ان
Your collar was all I had left.
ا ن طوقك هو كل ما تبقى لى
When I left her she was alive!
عندما غادرت كانت على قيد الحياه !
Oh, of course, I was forgetting. I left Manchester when I was a child.
بالطبع, انا كنت ناسى لقد تركت مانشيستر منذ ان كنت طفلا
When I was 11, I wanted to be left alone.
عندما كان عمري 11 سنة، كنت أرغب في أن أترك لوحدي.
Yesterday, I was nothing. My wife left me.
بالأمس كنت لا شيء زوجتي هجرتني
I was with her just before she left.
لقد كنت معها قبل رحيلها مباشرة
I was sure I'd left it here somewhere
كنت متأكدة أنني تركته هنا بمكان ما
What I actually did when Carliss left was ..
لا أدري ما الذي سيقوله (ميك)
I was a kid when we left home,..
كنت طفلا ... عندما تركنا المنزل
Really. Really. I was asked to lock up when I left.
حقا. حقا. وقد ط لب مني أن أغلق الباب خلفي حين أغادر.
Even though I left when I was only three years old,
وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط.
But as I left that night, I was certain that somehow
ولكن بعد تلك الليلة كنت متأكدة بصورة ما
I never touched it. I left it just where it was.
بل لم المسه ابدا, لقد تركته حيث هو مكانه .
Ten minutes after I left Harry's I was in the sack.
بعد أن تركت (هارى) بـ 10 دقائق ذهبت إلي إحدى البارات
My left lung had collapsed when I was born.
رئتي اليسرى تحطمت حين ولدت.
When I was 15 and my mom left home...
عندما كنت فى الخامسة عشر وأمى تركت المنزل ...
They left about a year after I was born.
غادرت بعد سنة من ولادتي تقريبا , بعد سنة من ولادتي.
It left. I have no idea what it was.
لقد اختفى , ليست لدي ادنى فكرة عن كنيته
He was just five years old when I left.
هو كان فقط بعمر خمسة سنوات عندما تركته
Then I was called up, and you left Paris.
ومن ث م تم استدعائي, وغادرت أنت (باريس).
(Laughter) Really. Really. I was asked to lock up when I left.
امریکہ کے نظاموں میں مجموعی طور پر
And it was one of the reasons I left school when I was 15 years old.
و كان ذلك من الأسباب التى جعلتني أترك الدراسة و عمري 15 سنة.
I saw that it was loaded before I left, and thank heaven I did.
وقد رأيته محشوا قبل مغادرتى, وحمدا لله اننى فعلت
No, I mean left. Left!
كلا ، ادرها ناحية اليسار
I was mad when we left the house that night.
لقد كنت غاضبه منه عندما تركنا المنزل تلك الليله
And I was born without my left hand right hand.
وقد ولدت بدون يدي اليسرى .. اقصد يدي اليمنى
So, 15 minutes left. Well, I was born ... no. (Laughter)
إذا يبقى معي 15 دقيقة، (ضحك)... لقد ولدت... لا...
I just brought over what was left at the restaurant.
انا فقد احضرت ما تبقى من المطعم
I was left with a little less flesh and bone.
كنت اخرج بعظام وانسجة لحمية اقل
When I left the bank, a man was following me.
عندما تركت البنك، كان هناك رجل يتبعني.
I was so angry when the train left without you.
لقد كنت غاضبة عندما تحرك القطار بدونك.
I was going to suggest we left by the garden.
أقترح عليك أن نخرج من الحديقة

 

Related searches : Was Left - I Left - Was Left Unfinished - Was Left Over - Was Left Open - Was Left Without - Was Left Out - Was Left Behind - Was Left Blank - Was Left With - Was Left Aside - Was I - I Was - I Left Work