Translation of "i was left" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I was born left handed. | لقد و لدت عسراء |
When I left, was strong. | عندمـا رحلـت ، كنـت قـويـا . |
I was worried. I left work early | لقد كنت قلقا , تركت العمل مبكرا |
I left home when I was 17. | تركت المنزل عندما كنت في السابعة عشر |
I was hoping you'd left town. | كنت اتمنى انك غادرت البلده |
She was asleep when I left. | كانت ما تزال نائمة حين غادرت المنزل . |
It was after you left, I... | هذا بعد أن رحلت، أنا... |
He was sleeping when I left. | لقد كان نائما عندما غادرت |
When Daddy left... ...I was 14 and I said | ...كنت في الـ14 سنه ولقد قلت |
I distinctly signaled I was making a left turn. | لقد أشرت بوضوح إلي جهة اليسار |
I was the reason daddy left us. | إنني كنت السبب الذي دفع أبي إلى تركنا. |
My father left when I was young. | تركني والدي عندما كنت صغيرة. |
After Dr Young left, I was told... | بعد مغادرة د يونج, ط ل ب منى... ان |
Your collar was all I had left. | ا ن طوقك هو كل ما تبقى لى |
When I left her she was alive! | عندما غادرت كانت على قيد الحياه ! |
Oh, of course, I was forgetting. I left Manchester when I was a child. | بالطبع, انا كنت ناسى لقد تركت مانشيستر منذ ان كنت طفلا |
When I was 11, I wanted to be left alone. | عندما كان عمري 11 سنة، كنت أرغب في أن أترك لوحدي. |
Yesterday, I was nothing. My wife left me. | بالأمس كنت لا شيء زوجتي هجرتني |
I was with her just before she left. | لقد كنت معها قبل رحيلها مباشرة |
I was sure I'd left it here somewhere | كنت متأكدة أنني تركته هنا بمكان ما |
What I actually did when Carliss left was .. | لا أدري ما الذي سيقوله (ميك) |
I was a kid when we left home,.. | كنت طفلا ... عندما تركنا المنزل |
Really. Really. I was asked to lock up when I left. | حقا. حقا. وقد ط لب مني أن أغلق الباب خلفي حين أغادر. |
Even though I left when I was only three years old, | وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط. |
But as I left that night, I was certain that somehow | ولكن بعد تلك الليلة كنت متأكدة بصورة ما |
I never touched it. I left it just where it was. | بل لم المسه ابدا, لقد تركته حيث هو مكانه . |
Ten minutes after I left Harry's I was in the sack. | بعد أن تركت (هارى) بـ 10 دقائق ذهبت إلي إحدى البارات |
My left lung had collapsed when I was born. | رئتي اليسرى تحطمت حين ولدت. |
When I was 15 and my mom left home... | عندما كنت فى الخامسة عشر وأمى تركت المنزل ... |
They left about a year after I was born. | غادرت بعد سنة من ولادتي تقريبا , بعد سنة من ولادتي. |
It left. I have no idea what it was. | لقد اختفى , ليست لدي ادنى فكرة عن كنيته |
He was just five years old when I left. | هو كان فقط بعمر خمسة سنوات عندما تركته |
Then I was called up, and you left Paris. | ومن ث م تم استدعائي, وغادرت أنت (باريس). |
(Laughter) Really. Really. I was asked to lock up when I left. | امریکہ کے نظاموں میں مجموعی طور پر |
And it was one of the reasons I left school when I was 15 years old. | و كان ذلك من الأسباب التى جعلتني أترك الدراسة و عمري 15 سنة. |
I saw that it was loaded before I left, and thank heaven I did. | وقد رأيته محشوا قبل مغادرتى, وحمدا لله اننى فعلت |
No, I mean left. Left! | كلا ، ادرها ناحية اليسار |
I was mad when we left the house that night. | لقد كنت غاضبه منه عندما تركنا المنزل تلك الليله |
And I was born without my left hand right hand. | وقد ولدت بدون يدي اليسرى .. اقصد يدي اليمنى |
So, 15 minutes left. Well, I was born ... no. (Laughter) | إذا يبقى معي 15 دقيقة، (ضحك)... لقد ولدت... لا... |
I just brought over what was left at the restaurant. | انا فقد احضرت ما تبقى من المطعم |
I was left with a little less flesh and bone. | كنت اخرج بعظام وانسجة لحمية اقل |
When I left the bank, a man was following me. | عندما تركت البنك، كان هناك رجل يتبعني. |
I was so angry when the train left without you. | لقد كنت غاضبة عندما تحرك القطار بدونك. |
I was going to suggest we left by the garden. | أقترح عليك أن نخرج من الحديقة |
Related searches : Was Left - I Left - Was Left Unfinished - Was Left Over - Was Left Open - Was Left Without - Was Left Out - Was Left Behind - Was Left Blank - Was Left With - Was Left Aside - Was I - I Was - I Left Work