ترجمة "إدارة وحدة متعددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : إدارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدة متعددة الوسائط (CD ROM) | Multimedia CD ROM 2 2 395 790 |
وحدة إدارة المباني | Building Management Unit 1 1 |
وحدة إدارة المباني | Building Management Unit 1 1 |
وحدة إدارة القوات اﻻحتياطية | Stand by Forces Management |
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات | Facilities and Camp Management Services Unit |
وحدة خدمات إدارة المرافق المعسكرات | Infantry Guard Battalion |
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات | 2 P 4d, |
وحدة إدارة الميزانية )ف ٣( | Budget Management Unit P 3 |
في وحدة العناية المركزة لديهم أنواع متعددة من الحقن | In the ICU, they had various kinds of injections. |
كاتب شؤون الموظفين، (وحدة إدارة الموظفين الدوليين) (ع 4) | Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4) |
٥٢ دال ٦٤ تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية ودائرة إدارة المباني. | 25D.46 Subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Overseas Property Management and Construction Unit and the Buildings Management Service. |
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات. | The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets. |
)أ( تشمل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار ودائرة اﻷنشطة التجارية وقسم إدارة المحفوظات والسجﻻت. | a Includes Overseas Property Management and Construction Unit Commercial Activities Service and Archives and Records Management Section. |
٤٦٤ أنشأت خﻻل العام وحدة للمساعدة اﻻنتخابية في إدارة الشؤون السياسية. | 464. During the year, I established an Electoral Assistance Unit in the Department of Political Affairs. |
(UN A 37 118) وحدة تنسيق وإعداد التقارير، إدارة الشؤون السياسية | (UN A 37 118) Coordination and Report Unit, Department of Political Affairs |
كما أن لديها أيضا على الرقاقة MMU (وحدة إدارة الذاكرة) ولكن ليس لديه بناء في FPU (وحدة المرحلة العائمة). | It also has an on chip MMU (memory management unit) but does not have a built in floating point unit (FPU). |
وثمة حاجة إلى تعزيز قدرة وحدة دوريات الحدود على إدارة شؤون الحدود. | There is a need to enhance the border management capacity of the Border Patrol Unit (BPU). |
وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة. | There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit. |
جميع الخدمات يتم تشغلها بقطارات ريفا ويلز و يغلب استخدام الديزل فئة 150 و 153 وحدة متعددة. | All services are operated by Arriva Trains Wales, predominately using Class 150 and Class 153 diesel multiple units. |
تتكون وحدة إدارة المواد في الوقت الحالي من خمسة موظفين تابعين للأمم المتحدة. | Currently, the Materials Management Unit is composed of five United Nations staff members. |
وتحبذ نيوزيلندا إنشاء وحدة متفرغة لذلك داخل إدارة تنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة. | New Zealand favours a dedicated unit within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. |
ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف. | Additional ecological values should be conserved at a landscape level through decentralized multifunctional management systems. |
وتضطلع وحدة التوعية المتعلقة بإساءة استعمال المواد الكيميائية داخل إدارة التعليم ووحدة التثقيف الصحي داخل إدارة الصحة ببرامج تستهدف بلوغ السلوكيات المﻻئمة. | The Chemical Abuse Awareness Unit within the Education Department and the Health Education Unit within the Health Department undertake programmes aimed at achieving proper behavioral roles. |
494 وتعمل وحدة كشوف المرتبات بالفعل مع وحدة إدارة شؤون الموظفين لمتابعة حالات الموظفين السابقين بغرض تحديد مدى صحة استحقاق منحة الإعادة إلى الوطن. | The Payroll Unit is already working with the Staff Administration Unit to follow up with former staff to determine the validity of the accrual of the repatriation grant. |
(ج) قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء وحدة معنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة. | (c) The establishment by the Department of Peacekeeping Operations of a Conduct and Discipline Unit at United Nations Headquarters. |
كما أ بلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية. | The Committee was also informed of the increased workload of the Budget Unit in managing extrabudgetary resources. |
وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن. | The Policy, Planning and Coordination Unit will promulgate common policies and standards in all parts of the security management system. |
والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. | By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). |
٥٢ دال ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها. | 25D.47 The global programme of facilities management, maintenance and construction is undertaken by the Overseas Property Management and Construction Unit. |
(أ) كانت التوصيتان 139 (البديل ألف) و153 تقضيان بأن يكون القانون المسمى هو قانون وحدة إقليمية من دولة متعددة الوحدات | (a) Under recommendation 139 (alternative A) and 153, the designated law is that of a territorial unit of a multi unit State |
وأضاف أن اغلب الأنشطة كانت موجهة نحو التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يليها إدارة الشئون الدولية والدبلوماسية متعددة الأطراف. | Most activities had been geared towards social and economic development, followed by international affairs management and multilateral diplomacy. |
هيوستن أجسام متعددة أجسام متعددة | Houston! |
أمام وحدة الجرائم الإلكترونية في إدارة التحقيقات الجنائية، استجوب رجب بتهمة إهانة مؤسسة عامة على تويتر. | Before the electronic crimes unit at the Criminal Investigation Department, Rajab was interrogated on charges of insulting a public institution over Twitter. |
وطرحت إدارة الأراضي في إسرائيل عطاء في 1 نيسان أبريل لبناء 40 وحدة سكنية في حارهوما. | The Israel Lands Administration issued a tender on 1 April for the construction of 40 dwelling units at Har Homa . |
107 تقترح وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي إضافة موظف للنقل الجوي (ف 4). | The Aircraft Management and Contracts Unit of the Air Transport Section proposes an additional Air Transport Officer (P 4). |
24 وأجرت وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية ثلاث دراسات لبرامج متعددة الأقطار بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية. | The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi country programme studies on biodiversity, climate change and international waters. |
وبدأ رئيس البلدية الجديد تعيين إدارة متعددة القوميات للمدينة مطبقا في ذلك المعايير الأوروبية لقانون الخدمة المدنية الجديد. | The new mayor has started to appoint a multi ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law. |
٣۰ حتى هذا التاريخ، ظلت أنشطة إدارة الكوارث تستفيد من التكنولوجيات والموارد الراهنة التي سبق أن و ضعت في الفضاء، من أجل دعم فئات متعددة من المستخدمين وأنواع متعددة من التطبيقات. | To date, disaster management activities have been taking advantage of existing technologies and assets that are already in space in order to support multiple types of user and multiple types of application. |
وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما. | Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. |
متعددة | Enumeration |
117 وفي عام 2004، تولت وحدة إدارة الممتلكات عموما مهام الإدارة والتوجيه والرقابة التقنية فيما يتعلق بأصول وحدة المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تتجاوز قيمتها 850 مليون دولار. | In 2004, the Property Management Unit provided overall management, guidance and technical oversight in connection with United Nations owned equipment in excess of 850 million. |
وفي هذا المجال عملت اﻹدارة، واعتبارا من كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية بصورة وثيقة مع وحدة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية. | In this, the Department and, since December 1992, the Department for Development Support and Management Services worked closely with the Electoral Assistance Unit in the Department of Political Affairs. |
يقوم ملف القوس بتخزين متعددة الموارد المؤرشفة في ملف واحد من أجل تجنب إدارة عدد كبير من الملفات الصغيرة. | An Arc file stores multiple archived resources in a single file in order to avoid managing a large number of small files. |
يمكنك أن ترى شرائح عملاء متعددة، ومقترحات قيمة متعددة. وتدفقات إيرادات متعددة، وهذه هي السوق متعددة الجوانب معقدة نوع ا ما. | And so you could see multiple customer segments, multiple value props, multiple revenue streams this is a somewhat complex multi sided market. |
وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني. | This post would be responsible to maintain database of projects executed in house with the staff of the Building Management Unit. |
عمليات البحث ذات الصلة : وحدة متعددة - وحدة متعددة - وحدة متعددة - إدارة متعددة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - متعددة وحدة سكنية - وحدة سكنية متعددة - وحدة متعددة الكهربائية