ترجمة "إدارة وحدة متعددة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : إدارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة متعددة الوسائط (CD ROM)
Multimedia CD ROM 2 2 395 790
وحدة إدارة المباني
Building Management Unit 1 1
وحدة إدارة المباني
Building Management Unit 1 1
وحدة إدارة القوات اﻻحتياطية
Stand by Forces Management
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات
Facilities and Camp Management Services Unit
وحدة خدمات إدارة المرافق المعسكرات
Infantry Guard Battalion
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات
2 P 4d,
وحدة إدارة الميزانية )ف ٣(
Budget Management Unit P 3
في وحدة العناية المركزة لديهم أنواع متعددة من الحقن
In the ICU, they had various kinds of injections.
كاتب شؤون الموظفين، (وحدة إدارة الموظفين الدوليين) (ع 4)
Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4)
٥٢ دال ٦٤ تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية ودائرة إدارة المباني.
25D.46 Subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Overseas Property Management and Construction Unit and the Buildings Management Service.
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
)أ( تشمل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار ودائرة اﻷنشطة التجارية وقسم إدارة المحفوظات والسجﻻت.
a Includes Overseas Property Management and Construction Unit Commercial Activities Service and Archives and Records Management Section.
٤٦٤ أنشأت خﻻل العام وحدة للمساعدة اﻻنتخابية في إدارة الشؤون السياسية.
464. During the year, I established an Electoral Assistance Unit in the Department of Political Affairs.
(UN A 37 118) وحدة تنسيق وإعداد التقارير، إدارة الشؤون السياسية
(UN A 37 118) Coordination and Report Unit, Department of Political Affairs
كما أن لديها أيضا على الرقاقة MMU (وحدة إدارة الذاكرة) ولكن ليس لديه بناء في FPU (وحدة المرحلة العائمة).
It also has an on chip MMU (memory management unit) but does not have a built in floating point unit (FPU).
وثمة حاجة إلى تعزيز قدرة وحدة دوريات الحدود على إدارة شؤون الحدود.
There is a need to enhance the border management capacity of the Border Patrol Unit (BPU).
وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة.
There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit.
جميع الخدمات يتم تشغلها بقطارات ريفا ويلز و يغلب استخدام الديزل فئة 150 و 153 وحدة متعددة.
All services are operated by Arriva Trains Wales, predominately using Class 150 and Class 153 diesel multiple units.
تتكون وحدة إدارة المواد في الوقت الحالي من خمسة موظفين تابعين للأمم المتحدة.
Currently, the Materials Management Unit is composed of five United Nations staff members.
وتحبذ نيوزيلندا إنشاء وحدة متفرغة لذلك داخل إدارة تنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة.
New Zealand favours a dedicated unit within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development.
ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف.
Additional ecological values should be conserved at a landscape level through decentralized multifunctional management systems.
وتضطلع وحدة التوعية المتعلقة بإساءة استعمال المواد الكيميائية داخل إدارة التعليم ووحدة التثقيف الصحي داخل إدارة الصحة ببرامج تستهدف بلوغ السلوكيات المﻻئمة.
The Chemical Abuse Awareness Unit within the Education Department and the Health Education Unit within the Health Department undertake programmes aimed at achieving proper behavioral roles.
494 وتعمل وحدة كشوف المرتبات بالفعل مع وحدة إدارة شؤون الموظفين لمتابعة حالات الموظفين السابقين بغرض تحديد مدى صحة استحقاق منحة الإعادة إلى الوطن.
The Payroll Unit is already working with the Staff Administration Unit to follow up with former staff to determine the validity of the accrual of the repatriation grant.
(ج) قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء وحدة معنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة.
(c) The establishment by the Department of Peacekeeping Operations of a Conduct and Discipline Unit at United Nations Headquarters.
كما أ بلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية.
The Committee was also informed of the increased workload of the Budget Unit in managing extrabudgetary resources.
وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن.
The Policy, Planning and Coordination Unit will promulgate common policies and standards in all parts of the security management system.
والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV).
٥٢ دال ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها.
25D.47 The global programme of facilities management, maintenance and construction is undertaken by the Overseas Property Management and Construction Unit.
(أ) كانت التوصيتان 139 (البديل ألف) و153 تقضيان بأن يكون القانون المسمى هو قانون وحدة إقليمية من دولة متعددة الوحدات
(a) Under recommendation 139 (alternative A) and 153, the designated law is that of a territorial unit of a multi unit State
وأضاف أن اغلب الأنشطة كانت موجهة نحو التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يليها إدارة الشئون الدولية والدبلوماسية متعددة الأطراف.
Most activities had been geared towards social and economic development, followed by international affairs management and multilateral diplomacy.
هيوستن أجسام متعددة أجسام متعددة
Houston!
أمام وحدة الجرائم الإلكترونية في إدارة التحقيقات الجنائية، استجوب رجب بتهمة إهانة مؤسسة عامة على تويتر.
Before the electronic crimes unit at the Criminal Investigation Department, Rajab was interrogated on charges of insulting a public institution over Twitter.
وطرحت إدارة الأراضي في إسرائيل عطاء في 1 نيسان أبريل لبناء 40 وحدة سكنية في حارهوما.
The Israel Lands Administration issued a tender on 1 April for the construction of 40 dwelling units at Har Homa .
107 تقترح وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي إضافة موظف للنقل الجوي (ف 4).
The Aircraft Management and Contracts Unit of the Air Transport Section proposes an additional Air Transport Officer (P 4).
24 وأجرت وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية ثلاث دراسات لبرامج متعددة الأقطار بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية.
The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi country programme studies on biodiversity, climate change and international waters.
وبدأ رئيس البلدية الجديد تعيين إدارة متعددة القوميات للمدينة مطبقا في ذلك المعايير الأوروبية لقانون الخدمة المدنية الجديد.
The new mayor has started to appoint a multi ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law.
٣۰ حتى هذا التاريخ، ظلت أنشطة إدارة الكوارث تستفيد من التكنولوجيات والموارد الراهنة التي سبق أن و ضعت في الفضاء، من أجل دعم فئات متعددة من المستخدمين وأنواع متعددة من التطبيقات.
To date, disaster management activities have been taking advantage of existing technologies and assets that are already in space in order to support multiple types of user and multiple types of application.
وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office.
متعددة
Enumeration
117 وفي عام 2004، تولت وحدة إدارة الممتلكات عموما مهام الإدارة والتوجيه والرقابة التقنية فيما يتعلق بأصول وحدة المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تتجاوز قيمتها 850 مليون دولار.
In 2004, the Property Management Unit provided overall management, guidance and technical oversight in connection with United Nations owned equipment in excess of 850 million.
وفي هذا المجال عملت اﻹدارة، واعتبارا من كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية بصورة وثيقة مع وحدة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية.
In this, the Department and, since December 1992, the Department for Development Support and Management Services worked closely with the Electoral Assistance Unit in the Department of Political Affairs.
يقوم ملف القوس بتخزين متعددة الموارد المؤرشفة في ملف واحد من أجل تجنب إدارة عدد كبير من الملفات الصغيرة.
An Arc file stores multiple archived resources in a single file in order to avoid managing a large number of small files.
يمكنك أن ترى شرائح عملاء متعددة، ومقترحات قيمة متعددة. وتدفقات إيرادات متعددة، وهذه هي السوق متعددة الجوانب معقدة نوع ا ما.
And so you could see multiple customer segments, multiple value props, multiple revenue streams this is a somewhat complex multi sided market.
وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني.
This post would be responsible to maintain database of projects executed in house with the staff of the Building Management Unit.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحدة متعددة - وحدة متعددة - وحدة متعددة - إدارة متعددة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - وحدة إدارة - متعددة وحدة سكنية - وحدة سكنية متعددة - وحدة متعددة الكهربائية