ترجمة "إدارة وتشغيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة وتشغيل - ترجمة : إدارة وتشغيل - ترجمة : إدارة وتشغيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي، فإن جمهورية بنما ستتولى إدارة وتشغيل وصيانة القناة بعد ذلك التاريخ. | Consequently, the Republic of Panama will then manage, operate and maintain the Panama Canal. |
26 والهيئة الأسترالية للسلامة البحرية مسؤولة عن إدارة وتشغيل القطاع الأرضي الأسترالي من نظام كوسباس سارسات. | The Australian Maritime Safety Authority is responsible for the management and operation of the Australian ground segment of the COSPAS SARSAT system. |
يمكن لﻷمم المتحدة منظمة الطيران المدني الدولي أن تستعين في إدارة وتشغيل المطار بمشورة ومساعدة كﻻ الجانبين | In administering and operating the Airport, the United Nations ICAO could enlist the advice and assistance of both sides |
٥٢ سيتعين على الدول النامية الجزرية الصغيرة أن تصل تماما إلى مرحلة اﻻكتفاء الذاتي في إدارة وتشغيل عقد شبكة معلوماتها. | 4. Capacity building 52. SIDS will have to become completely self sufficient in the management and operations of SIDS NET nodes. |
تطوير وتشغيل البنية اﻷساسية | Infrastructure development and operation |
18 وتم إنشاء وتشغيل إدارة الرصد المالي التابعة للجنة الرصد الحكومية، وفقا للمرسوم الرئاسي رقم 408 المؤرخ 14 أيلول سبتمبر 2003. | The Financial Monitoring Department of the State Monitoring Committee had been established and operated in accordance with Presidential Decree No. 408 of 14 September 2003. |
وبالإضافة إلى ذلك فإن مسألة إدارة وتشغيل الصندوق ستمثل بندا دائما في جدول أعمال المجموعة العاملة التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. | In addition, the management and operation of the Fund will feature as a regular item on the agenda of the Inter Agency Standing Committee Working Group. |
ووافق رؤساء الحكومات على أحكام وشروط إدارة وتشغيل شركة LIAT في الفترة من ١ آب أغسطس ١٩٩٤ حتى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥. | The Heads of Government agreed on the terms and conditions under which LIAT would be managed and operated from 1 August 1994 until 31 March 1995. |
وكالــة اﻷمــم المتحدة ﻹغاثـة وتشغيل | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE |
وكالـة اﻷمــم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR |
1012 وفي آذار مارس 2003 بدأ إعداد وتشغيل موقع نورماتيكاس على الشبكة في 44 إدارة وكيانا تابعة للحكومة الاتحادية، وق عت معها اتفاقات بهذا الصدد. | March 2003 saw the start up of the development and installation of internal normatecas in 44 departments and entities of the Federal Government, with which agreements on the subject were signed. |
أميركا تتصدى لتحديات النمو وتشغيل العمالة | America s Employment and Growth Challenges |
الصلات بين عمالة الأطفال وتشغيل الشباب | Links between child labour and youth employment |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR |
وكالة الأمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR |
وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | the Near East |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثـة وتشغيل الﻻجئيـن | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS |
وكالــة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئيـن | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORDS AGENCY FOR PALESTINE |
وتشغيل المعدات في الفضاء قد يشكل خطورة. | Operating equipment in space can be hazardous. |
إنشاء وتشغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحـدة | The General Assembly |
٤ وكالــة اﻷمــم المتحــدة ﻹغاثــة وتشغيل الﻻجئين | 4. United Nations Relief and Works Agency for Palestine |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES |
ألف وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين | A. United Nations Relief and Works Agency for Palestine |
باء وكالــة اﻷمم المتحـدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين | A. UNHCR B. UNRWA |
دال وكالة اﻷمم المتحدة ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين | D. United Nations Relief and Works Agency for Palestine |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطنيين | United Nations Relief and Works Agency for |
وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين | UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR |
يمكنك الضغط على بدء دورة وتشغيل برنامج | You can press CYCLE START and run a program |
غريغوري كيف! العودة الى الوراء وتشغيل خاصتك | GREGORY How! turn thy back and run? |
وتشغيل البرنامج. وذلك ما يحدث في البروتينات. | It's what happens in proteins. |
وفيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية فيتعين على الحكومة أن تعمل على إدارة الدين الوطني وفي نفس الوقت تشجيع الاستثمار وتشغيل العمالة وتعزيز التعليم العام والبرامج الصحية. | With regard to economic and social policy, the government must manage the national debt while encouraging investment and employment and strengthening public education and health programs. |
وي عرف ذلك ب (التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية)()، ويتمثل في السماح للمؤسسات بالتعاقد مع مورد خدمات يتولى إدارة وأداء وتشغيل واحدة أو أكثر من وظائف المؤسسة. | Known as business process outsourcing (BPO), it allows enterprises to contract a service provider to manage, deliver and operate one or more of its functions. |
٩ وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينييـن | 9. United Nations Relief and Works Agency for |
الجدول ١ استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، ١٩٨٩ ١٩٩٢ | Table 1. Use and operation of the contingency fund, 1989 1992 |
باء وكالة اﻷمم المتحدة ﻻغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين | B. United Nations Relief and Works Agency |
٤٨ ٤٠ ـ وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل | 48 40. |
)أ( خدمات استشارية بشأن ادارة وتشغيل صناعات مختارة | (a) Advisory services on the management and operation of selected industries |
هذا ي صع ب على أصحاب المشاريع، الاقتراض وتشغيل الناس. | That makes it harder for businesses to borrow and to employ people. |
واو 9 وفيما يتعل ق بتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية، سوف ينصب التركيز الأساسي للأنشطة على إدارة المشروع الرئيسي للمساعدة التقنية المتعلق بإنشاء وتشغيل المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية الموجود في تركيا. | As regards hydrogen energy technologies, the main focus of activities will be on managing the major technical assistance project on the establishment and operation of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) in Turkey. |
4 وتحت بند تكاليف الاستثمار أوضح كبير الموظفين التنفيذيين أن الموارد الإضافية المطلوبة ترتبط مباشرة بالتوصيات المقدمة في تقرير ديلوات وتوشي عن عملية الاستثمار وتشغيل تنظيم دائرة إدارة الاستثمار. | Under investment cost, the Secretary Chief Executive Officer explained that the additional resources requested were directly linked to the recommendations made in the report of Deloitte and Touche on the investment process, operations and organization of the Investment Management Service. |
أعلى هذه الرسالة مهم ة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجددا | above this message are important. Please fix them and run I nstall again |
وكل هذا يؤثر على مسارات النمو، والدخل، وتشغيل العمالة. | All affect the trajectories of growth, income, and employment. |
وينبغي إنشاء وتشغيل مكتب يعنى بقضية المساواة بين الجنسين. | The Office for Gender Equality needs to be established and operationalized. |
عمليات البحث ذات الصلة : صيانة وتشغيل - تصميم وتشغيل - وتشغيل الخدمة - تنفيذ وتشغيل - تطوير وتشغيل - امتلاك وتشغيل - توريد وتشغيل - رقاقة وتشغيل - تفريغ وتشغيل - الثنية وتشغيل - إنشاء وتشغيل - القفز وتشغيل