ترجمة "إدارة المرافق الأساسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : الأساسية - ترجمة : إدارة - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرافق الأساسية الصحية | Health facilities |
المرافق الأساسية العامة | Public infrastructure |
إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها | 5. Facilities management, maintenance and construction 460 |
إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها | 5. Facilities management, maintenance and construction |
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات | Facilities and Camp Management Services Unit |
وحدة خدمات إدارة المرافق المعسكرات | Infantry Guard Battalion |
وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات | 2 P 4d, |
٥ إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها | 5. FACILITIES MANAGEMENT, MAINTENANCE AND CONSTRUCTION |
عدم تكيف المرافق الأساسية والمعدات للاحتياجات | Facilities and equipment are not adapted to needs. |
٥ إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها ٣٦ | 5. Facilities management, maintenance and construction 27 |
يمكنهم الحصول على المرافق الأساسية مثل الكهرباء. | They can get basic utilities like electricity. |
البرنامج الفرعي ٥ إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها | Facilities management, maintenance and construction |
(د) إقامة المرافق الأساسية وتركيب المعدات اللازمة للأمن | (d) Building infrastructure and installing security equipment |
apos ٤ apos إدارة المرافق الالكترونية )٩١٠ ٠٠٠ دولار(. | (iv) Computerization of facilities management ( 910,000). |
بيان حساب إدارة الميزانية الأساسية | As at 30 June 2005, however, an amount of US 726,171 (from 1999 2003) is still outstanding. |
٥٢ دال ٦٤ تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية ودائرة إدارة المباني. | 25D.46 Subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Overseas Property Management and Construction Unit and the Buildings Management Service. |
'5 تعزيز المرافق الأساسية الاجتماعية من أجل تسهيل تنشئة الأطفال وعملهم | fostering of social infrastructure in order to facilitate child raising and work |
(د) وضع صكوك قانونية لتقاسم إدارة المرافق السياحية مثل الامتيازات والتراخيص | These relationships could include the incorporation of the protected area in the excursions and holiday package, measures to raise the awareness of the tourists before their arrival in the area and direct financial contributions. |
بيان حساب إدارة الميزانية الأساسية 11 | Statement of the Core Budget Administration Account 11 |
ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية | Improving the Management of the Commodity Sector |
)أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر( ولجنيف )٠٠٠ ٣٦٠ دوﻻر( | (a) Facilities management services for New York ( 400,000) and for Geneva ( 360,000) |
ثالثا تحسين إدارة قطاع السلع الأساسية 17 | Conclusion 17 |
(أ) ف 3 وظيفة المشرف على خدمة إدارة المرافق مأذون بها في الميزانية. | a P 3 Facilities Management Service supervisor post authorized in the budget. |
وقد أعطت الجمعية العامة للبرنامج الفرعي ٥ )إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها( أولوية عليا. | The General Assembly has designated subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, as high priority. |
واقتناعا بأنه لا يمكن تحقيق النمو الاقتصادي والرخاء بشكل تام في المنطقة بدون القيام بأنشطة شاملة لإصلاح المرافق الأساسية الإقليمية وإقامة تلك المرافق ووصلها | Convinced that complete economic growth and prosperity in the region are impossible without comprehensive activity for reconstruction, construction and connection of the regional infrastructure |
وتعمل نظارة إدارة الضرائب، بالتنسيق مع ممثلي مؤسسات المرافق بشأن مسألة المصادقة على الموانئ. | The Tax Administration has worked with representatives of port enterprises on the issue of certification of ports. |
وهذا أمر ضروري ولا سيما في المرافق الأساسية حيث يزداد الطلب على استخدام هذه الأجهزة. | This is especially necessary in core facilities where usage of these machines is in high demand. |
الإطار 1 التحدي الماثل أمام جنوب أفريقيا في مجال إصلاح خدمات ومنافع المرافق الأساسية(13) | Business services are among the most dynamic service sectors. In the OECD, they have been the fastest growing sectors in terms of employment since 1980. |
7 تتألف الهياكل الأساسية من المرافق والعمليات الضرورية لقيام مجتمع ما بأداء وظائفه وتحقيق نموه. | Infrastructure consists of facilities and processes necessary for the functioning and growth of a society. |
13 وترتبط الاحتياجات الإضافية في مجال المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات ارتباطا مباشرا بالوظائف الجديدة المقترحة. | The additional requirements in facilities and infrastructure and in communications are directly associated with the proposed new posts. |
وجمعت الدراسة الاستقصائية الإحداثيات الجغرافية المتعلقة بالصحة والتعليم والخدمات الأساسية الأخرى لتحديد نسب انتشار المرافق وتعيين الثغرات الإنمائية في توفير الخدمات الأساسية. | The survey collected geographical coordinates for health, education and other basic services to map facilities and identify development gaps in the provision of essential services. |
وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم لا يزال، شأنه في ذلك شأن المجتمعات المعزولة المحدودة الموارد المالية، يفتقر إلى المرافق الطبية وغيرها من المرافق الهيكلية الأساسية المناسبة، | Noting also that the Territory, similar to isolated communities with limited funds, continues to experience a lack of adequate medical and other infrastructural facilities, |
وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم لا يزال، شأنه في ذلك شأن المجتمعات المعزولة المحدودة الموارد المالية، يفتقر إلى المرافق الطبية وغيرها من المرافق الهيكلية الأساسية المناسبة، | Noting also that the Territory, similar to isolated communities with limited funds, continues to experience a lack of adequate medical and other infrastructural facilities, |
٥٢ دال ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها. | 25D.47 The global programme of facilities management, maintenance and construction is undertaken by the Overseas Property Management and Construction Unit. |
يتم تعيين إدارة تكنولوجيا إدارة التخصصات التي يسمح لمنظمات لإدارة الأساسية التكنولوجية لخلق ميزة تنافسية. | Technology management is set of management disciplines that allows organizations to manage their technological fundamentals to create competitive advantage. |
ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد. | Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner. |
459 من ناحية توف ر المرافق الأساسية نجد أن بيانات الإسكان تحس نت كثيرا في السنوات العشرين الأخيرة. | With regard to the availability of basic amenities, the housing inventory has significantly improved in the last 20 years. |
وقد استثمرت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة استثمارا كثيفا في كل من المرافق الأساسية للتكنولوجيا والنظم العملية. | United Nations organizations had invested heavily in both technology infrastructure and operational systems and were understandably reluctant to dismantle functioning, costly systems simply for the sake of sharing. |
ومع مشاركة الشركاء الخارجيين، فإنها اتخذت تدابير لتحسين حلقات اتصال المرافق الأساسية مع البلدان غير الساحلية. | With the participation of external partners, it had taken measures to improve infrastructure connections with landlocked countries. |
88 أثبتت استراتيجيات إيصال الرسائل الأساسية بشأن المرافق الصحية والنظافة الصحية مثلا بشأن غسل الأيدي والترويج لحلول المرافق الصحية فعاليتها عندما تكون مراعية للمناحي الثقافية والفوارق بين الجنسين. | Strategies for conveying key sanitation and hygiene messages, for example, about hand washing, and for promoting sanitation solutions have proven effective when they are culturally and gender sensitive. |
41 وقال إن ممارسة إسرائيل في هدم منازل الشعب غالبا بعد توجيه إنذار لبضع دقائق، وتدمير المرافق الأساسية الزراعية وشبكات المرافق الصحية إنما تنتهك الحقوق الأساسية للسكان المتضررين، ليس هذا فحسب بل إنها تضاعف من التوترات في الأراضي المحتلة. | Israel's practice of demolishing people's homes, often with only a few minutes notice, and of destroying agricultural infrastructure and sanitation networks not only violated the fundamental rights of the affected populations, it also exacerbated the tensions in the occupied territories. |
وتشير التقديرات إلى أن 40 في المائة فقط من السكان هم الذين يستفيدون من المرافق الصحية الأساسية. | Estimates indicate that only 40 per cent of the population has access to basic health facilities. |
وينبغي تشجيع الحكومة على توفير المرافق الأساسية والحوافز للمعاونة على تيسير التحويلات وجعلها مدخرات وقطاعات أعمال واستثمارات. | Government should be encouraged to provide infrastructure and incentives to help channel remittances into savings, businesses and investments. |
52 وتتضمن نفقات الميزانية الأساسية لليونيدو، المقومة باليورو، رواتب موظفي فئة الخدمات العامة، ومعظم المصروفات الإدارية العامة، والإمدادات والمعدات، وتكاليف إدارة المرافق المشتركة، وفواتير وكلاء السفر (وإن كان بدل الإعاشة اليومي مقوما بالدولار). | UNCCD core budget expenditures denominated in euros include General Service staff salaries, most general administrative expenses, supplies and equipment, joint facilities management costs and travel agents bills (though daily subsistence allowance is denominated in dollars). |
وتكشف هذه الدراسة الاستقصائية نفسها عن أن غالبية الوحدات الأسرية لا تحصل على الخدمات الأساسية، مثل الكهرباء، وخدمات المرافق الصحية، والسلع الأساسية الضرورية للتنمية البشرية. | This same survey also discloses the fact that the majority of family units do not have essential services, such as essential electricity, sanitary services and essential goods necessary for human development. |
عمليات البحث ذات الصلة : المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - المرافق الأساسية - إدارة المرافق - إدارة المرافق - إدارة المرافق - إدارة المرافق - إدارة المرافق - إدارة المرافق - إدارة المرافق