ترجمة "إدارة الداعمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الداعمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلى ذلك تمثل أنشطة الحد من الكوارث جزءا ﻻ يتجزأ من الوﻻية المسندة إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية وأنشطتها الداعمة. | Disaster reduction activities are thus an integral part of the mandate and promotional work of the Department of Humanitarian Affairs. |
ثالثا الشراكات والاستراتيجيات الداعمة | Partnerships and supporting strategies |
الجزء ٣ التدابير الداعمة | Section 3 Supporting measures |
الفرع ٣ التدابير الداعمة | Section 3 Supporting measures |
(أ) إقامة البنى الداعمة والإدارة | (a) Setting up of support structures and management |
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة | Scientific Data Supporting Stock Assessment |
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة | Scientific data supporting stock assessment |
صورة لمجموعة فيسبوك الداعمة لأوليج شين. | Screenshot of the Facebook group in support of Oleg Shein. |
ويوجد حاليا ثلاثة من المنظمات الداعمة. | There are currently three Supporting Organizations. |
الترويج للإصلاحات الداعمة على صعيد السياسات. | These events explored restoration strategies and the policy tools to support them, profiled best practices in forest landscape restoration, and identified opportunities for collaboration. |
موجز الأنشطة الداعمة لعمل الأمم المتحدة | Summary of Activities Supporting the Work of U.N |
(ج) هل كانت المواد الداعمة فعالة ومناسبة | Figure 1 is a compilation of the evaluation provided by the participants for all the sessions. |
برامج العمل والتعاون العلمي والتقني والتدابير الداعمة | ACTION PROGRAMMES, SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION AND SUPPORTING MEASURES |
فتحاول بث الحياة في الحملة الداعمة للإصلاح البنيوي. | It is attempting to breathe life into the campaign for structural reform. |
إنها تسمح لك بتطويرها عندما تملك العلاقات الداعمة، | It allows you to develop it when you have the relationships that are supportive, |
٧٦ ينبغي أن تشمل البرامج الدولية الداعمة لجهود البلدان الجزرية الصغيرة النامية في توسيع قاعدة صادراتها توفير المساعدة التقنية والتدريب في مجال إدارة المناطق اﻻقتصادية الخالصة. | 67. International programmes to support the efforts of small island developing countries to expand their export base should include technical assistance and training in the management of exclusive economic zones. |
مدير النوافذ Lars المبني على قاعدة 9WM الداعمة لنوافذName | The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows |
وشهد المكتب تزايدا في الطلب على خدماته، ولا سيما خدمات إدارة المشاريع الداعمة للأنشطة البرنامجية المعقدة المنفذة على نطاق واسع في حالات ما بعد انتهاء الصراع والحالات الانتقالية. | UNOPS experienced growing demand for its services, particularly for project management services supporting large scale, complex programme activities in post conflict and transitional situations. |
ولابد من إعطاء أولوية كبرى لزيادة التحويلات المالية الداعمة للفقراء. | A high priority should be given to increasing pro poor fiscal transfers. |
تدابير السياسات العامة الداعمة للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج | Policy measures that support OFDI |
القضايا والبرامج السياساتية الداعمة لشركات البلدان النامية في الاستثمار الخارجي | Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad |
وأخيرا ترد في الفرع التاسع مناقشة لعدد من اﻻجراءات الداعمة. | Finally, in section IX, a number of supporting actions are discussed. |
)٢( أدلة جوهرية وهي اﻷدلة الراسخة تماما الداعمة ﻻستنتاج اللجنة | 2. Substantial evidence very solid evidence to support the Commission apos s finding |
المﻻحظة ٣ تقديم التقارير المالية من الوكاﻻت المتعاونة والمنظمات الداعمة | Note 3. Financial reporting by cooperating agencies and supporting |
كل ما كبر النجاح, قلت الدعم المالي من المؤسسات الداعمة. | The greater our success, the less money came in from foundations. |
أنني قلت سأنهي مخاوفي من حماتي اليسارية الداعمة للنسوية وهذا | I said, I am going to expire my fear of my leftist, feminist mother in law, and this today is the date! |
وينبغي النظر في غير ذلك من الأنشطة الداعمة المحتملة التي يمكن أن تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة لتحقيق تكامل بين إدارة النفايات والزراعة والسياحة ومرافق الصرف الصحي وموارد المياه العذبة. | Examination of other potentially supportive activities by other United Nations agencies in the integration of waste management with agriculture, tourism, sanitation and freshwater resources should be pursued. |
الدعامة الأساسية لعلاج SSSS هو الرعاية الداعمة للقضاء على العدوى الأولية. | Treatment The mainstay of treatment for SSSS is supportive care along with eradication of the primary infection. |
والمعيار الرئيسي هو دقة محتوى المؤشرات والبيانات الفوقية الداعمة على السواء. | The key is accurate content both indicators and supporting metadata. |
وكان سيجري أيضا إكمال الإجراءات الداعمة في حدود الإطار الزمني ذاته. | Supporting procedures were also to be completed within the same time frame. |
)٣( أدلة كافية وهي اﻷدلة الداعمة اﻷخرى التي تناقض استنتاجات اللجنة. | 3. Sufficient evidence more evidence to support the Commission apos s finding than to contradict it. |
تقع العناصر الداعمة لزيت الوقود في الطابق الأرضي وصولا إلى الطابق التاسع. | Diesel fuel distribution components were located at ground level, up to the ninth floor. |
باء العملية الاستشارية الداعمة لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الإقليمي، واتفاقات الشراكة المعقودة | Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements |
وقد تتباين الترتيبات المؤسسية الداعمة، بحسب مستوى التنمية والسياقات الوطنية والإقليمية المحددة. | The supportive institutional arrangements may vary, given the level of development and specific national and regional contexts. |
)١( أدلة دامغة وهي اﻷدلة القاطعة أو المقنعة للغاية الداعمة ﻻستنتاج اللجنة | 1. Overwhelming evidence conclusive or highly convincing evidence to support the Commission apos s finding |
بوسعها وضع الخطط الداعمة لمصلحة الدولة على المدى البعيد وأثناء عمليات تنفيذها, | It can plan for the long term benefits of the country and in the process, evict millions of people that's just a small technical issue. |
وأوضحت أن هذه المواجيز ت عد حين تكون الوثائق الداعمة للإخطار إما ضخمة للغاية أو تقدم بلغة خلاف اللغة الإنجليزية ويقصد بها أن تكمل الوثائق الداعمة بدلا من أن تحل محلها. | She explained that such summaries were prepared when supporting documentation for a notification was either very voluminous or was submitted in a language other than English, and were intended to supplement rather than supplant the supporting documentation. |
وتشتمل وضع أولويات وتحديد مواعيد لإنهاء الأعمال وذلك فيما يتعلق بعرض المعلومات الداعمة. | Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information. |
وكان ثمة تجاهل، علاوة على ذلك، للآليات الداعمة لحقوق الأقليات المتحدثة باللغة الروسية. | Furthermore, mechanisms to uphold the rights of Russian speaking minorities were being ignored. |
١٥٢ وقد أغلق ملف هذه الحالة لتعذر توفير عناصر الحكم الداعمة لهذه الشكوى. | 152. The case was closed because no evidence could be obtained to support the complaint. |
وهذه المعونة الداعمة للحياة يجب أن تكون فعالة في تلبية احتياجات المستحقين لها. | Such life supporting aid must be effective in meeting the needs of those for whom it is destined. |
وفي هذا المجال، تجرى معالجة البيانات واﻻحصاءات البيئية الداعمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. | Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. |
ولذلك أكدت أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الداعمة للمؤتمرين على تكامل هذه اﻷهداف. | UNFPA activities in support of both Conferences have therefore emphasized the complementarity of these goals. |
وقد بدأ فرع علم الأعصاب التأملي ينتج الأدلة على مرونة التفضيلات الداعمة للمجتمع والتحفيز. | The emerging field of contemplative neuroscience has begun to produce evidence for plasticity of pro social preferences and motivation. |
وتقدم لنا أستراليا مثالا جيدا للكيفية التي تستطيع بها السياسات الداعمة للمنافسة تحقيق النتائج. | Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة المشاريع الداعمة - الأدلة الداعمة - المعدات الداعمة - الهندسة الداعمة - المعالجة الداعمة - الجدران الداعمة - إصابة الداعمة - الشركات الداعمة - الفولاذية الداعمة - الاتصالات الداعمة - الأنسجة الداعمة - الأنشطة الداعمة - العلاقات الداعمة - الحجج الداعمة