ترجمة "إخلاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إخلاء مسؤولية | Disclaimer |
علينا إخلاء العيادة. | We have to evacuate the clinic. |
تم إخلاء كل شئ .. | All clear. |
يجب أن يتم إخلاء العيادة. | The clinic has to be evacuated. |
(د) تاريخ ومكان إخلاء سبيله | (d) The date and place of release |
لم تتم إخلاء برائتك بعد | You're still under my suspicion. |
الضارب الباكستاني يحاول إخلاء المضمار | The Pakistani batsman trying to clear the fielder. |
علينا إخلاء الطريق . أليس كذلك | Gotta clear the road, don't we? |
إنه المسئول عن إخلاء الأرض | He's in charge of clearing the land. |
أو عاجلا يجب إخلاء الجزيرة | Or sooner. Clear the land! |
(هـ) تاريخ وساعة ومكان إخلاء سبيله | (e) The date, time and place of release |
الأول من سبتمبر أيلول إخلاء موسكو. | September 1 Moscow evacuated. |
الحصن بأكمله سينفجر , علينا إخلاء المنطقة | The entire fortress is about to explode, we need to clear the area! |
أيتها الممرضة بإمكانك إخلاء ذلك الفراش | Nurse, you can free this bed. |
يطلق على الملاجئ لفظ باكويت أي إخلاء. | Refugees are called bakwit (slang for evacuate). Fr. |
احتجز لمدة يومين قبل إخلاء سبيله بكفالة. | He was detained for two days and then released on bail. |
وكان على الجيش اليوناني إخلاء هذه المناطق. | The Greeks were to evacuate these areas. |
ربما لديه قنبلة من الأفضل إخلاء السينما | Perhaps he's got a bomb. Half a tick. Better clear the cinema! |
بعد ثلاثة أشهر, نقلوه إلى مركز إخلاء | Three months later, they shipped him off to a relocation center. |
علينا إخلاء نسائنا وأطفالنا، يجب علينا الجري. ـ | We have to flee our women and children, we have to run. |
إذا فقد كان الهدف هو إخلاء المدن المستهدفة. | So the goal was to evacuate the target cities. |
في المرات السابقة كان إخلاء السبيل من المفرزة. | On the previous occasions it was a release from prison. |
و تم إخلاء جميع الركاب مع الطاقم بأمان. | All of the passengers and crew were rescued safely. |
نحن بحاجة الى التخطيط المبكر وأنظمة إخلاء متطورة. | We need better planning and systems for evacuation. |
المقطع 86أ إخلاء جميع المدنيين من مناطق الكوارث | Section 86A, evacuate all civilians from disaster area. |
ويضع إخلاء المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة سابقة هامة. | The evacuation of settlements in the occupied Palestinian territory sets an important precedent. |
و ثم يكون لديك موجة هائلة من إخلاء السكان. | And then you have a massive wave of depopulation. |
وقد تم إخلاء الساكنين قسرا من تلك الأرض وهدمت مساكنهم. | The inhabitants were forcibly evicted from the land and their houses destroyed. |
بعد سبعة أيام .. تم إخلاء سبيل إيريك وعاد إلى منزله | Seven days later, Eric was set free and was able to return home. |
ينبغي الانتظار ولحين إخلاء الأرض أولا وأشياء من هذا القبيل | I have to wait until the land is cleared first, and stuff like that. |
(ط) إخلاء سبيل أسرى الحرب، وتدعو إلى تعجيل عملية تبادل الأسرى | (i) The release of prisoners of war, and calls for the acceleration of exchanges of prisoners |
وأنا لي مصلحة في ذلك، ولذا فسوف أعلن إخلاء مسؤوليتي هناك | I have a stake in these, so I'll have a disclaimer there. |
طالب مصاب يتم نقله أثناء إخلاء الشرطة العسكرية لمبنى وزارة التربية والتعليم. | A student is carried while the military police vacates Rio's Department of Education. |
وإذا لم يثبت في حقهم أي فعل، يتم إخلاء سبيلهم في الحال. | If there is no evidence to show that they have committed an offence, they are released immediately. |
وتثير ضرورة إخلاء مثل هذه الدول عديدا من المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان. | The need for the evacuation of such States gives rise to a variety of human rights issues. |
وفي كلتا الحالتين، سيتعين في المستقبل القريب إخلاء مقر الفريق بحالته الراهنة. | In either case, UNMOGIP headquarters as it presently exists will need to be vacated in the immediate future. |
ولا مبرر الآن لوقف إخلاء المستوطنات الأخرى في القدس الشرقية والضفة الغربية. | There is no excuse to stop now from evacuating other settlements in East Jerusalem and the West Bank. |
أينما يحدث إخلاء قسري، توجد آشكال متشابهة من الانتهاكات التي نراها بوضوح. | Wherever a forced eviction takes place, there's a pattern of violations that we can see very clearly. |
من بين عشر قضايا إخلاء تصد ينا لها عن طريق المحاكم، ربحناها جميعا . | Out of 10 eviction cases that we've challenged to court, we've won them all. |
لابد من إخلاء البيوت الثلاثة في هذا الجانب من الجسر والطاحونة كذلك | You need to leave the houses this side of the bridge, and the mill too. |
كما اعتقلت القوى الأمنية ثلاث عاطلين عن العمل قبل إخلاء سبيلهم، بعد ساعتين. | Three unemployed young people were arrested by the police before being released two hours later. |
منفردة لمدة يوم واحد، يتم بعدها إخلاء سبيلي بعد جهود من أحد الأقرباء. | By some miracle, I am transferred to branch 291, to a solitary cell, to be released after only one day thanks to a relative s efforts. |
anzaقد تم إخلاء المدينة بعد يومين من الزلزال من اجل تجنب انتشار الأوبئة. | The city of Agadir was evacuated two days after the earthquake in order to avoid the spread of disease. |
ولم يتم إخلاء المنازل قسرا عند قيام دائرة اللاجئين والمشردين بتطبيق قانون الملكية. | No arbitrary evictions took place in the property law enforcement by the Department for Refugees and Displaced Persons. |
وقد بذلت مساع لضمان إخلاء سبيل غالبيتهم بشرط انتقالهم إلى مخيم تونغوغارا للاجئين. | Démarches ensured that the majority were released upon condition of relocating Tongogara refugee camp. |
عمليات البحث ذات الصلة : إخلاء حريق - رقاقة إخلاء - إخلاء المياه - إخلاء الهواء - إخلاء الحرارة - إخلاء الغاز - إخلاء صوت - إخلاء موقف - إخلاء المبنى - مسار إخلاء - إخلاء الموقع - إخلاء من