ترجمة "إجهاد الشد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجهاد الشد - ترجمة : الشد - ترجمة : الشد - ترجمة : الشد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس هناك أي إجهاد. | There's none of the tiredness. |
إلى إجهاد فالز ذلك كلا العرض والجديد | To the strains of a waltz That's both tender and new |
ولم تكن تحت إجهاد عاطفي، أليس كذلك | And you weren't under an emotional stress, were you? |
وبالنسبة للمصطلحات الجيولوجية والهندسة المدنية، يكون formula_1 عبارة عن أكبر إجهاد ضاغط، في حين أن formula_2 هو أقل إجهاد ضاغط،formula_3. | For both the geological and civil engineering convention formula_1 is the greatest compressive stress and formula_2 is the weakest,formula_3. |
وفي مجالات الهندسة الأخرى وفي الفيزياء، يكون formula_2 هو أكبر إجهاد ضاغط، في حين أن formula_1 هو أقل إجهاد ضاغط، وبالتاليformula_6. | In other engineering fields and in physics, formula_2 is the greatest compressive stress and formula_1 is the weakest, soformula_6. |
الجهاز المستخدم في هذا الاختبار هو نفسه المستخدم في اختبار الشد. | The apparatus used for this experiment is the same as that used in a tensile test. |
في هذه الحالة ينعكس (Fahraeus Lindquist effect) ويتزايد إجهاد القص. | In this case, the inverse Fahraeus Lindquist effect occurs and the wall shear stress increases. |
لكنها منك ، لطيفة حقا أماندا) ، لا يتوجب عليك إجهاد نفسك) | Coming from you, it's kind of sweet. Amanda, you shouldn't work this hard. |
طريقة البناء الأكثر شيوعا ينطوي على الشد يد الراتنج تعليق على لوحات خشبية. | Climbing wall construction The most common construction method involves screwing resin hand holds on to wooden boards. |
و هناك بالتأكيد الكثيرون من الحضور سيقومون بتشجيعك و الشد من أزرك لتحقيق | And there are certainly many people in the audience who will be cheering you on as you seek to advance this global ethic. |
أنا أؤمن بهذه الطريقة مع النساء ومع ابني طريقة الشد والدفع مهمة جدا | I believe that, with women and my son, push and pull is important. |
سنقدم لهم تجربة مذهلة لفريقهم. ولكننا أيضا سنجري لهم اختبارات إجهاد. | We're going to give them an incredible experience for their team, but we're also going to stress test them. |
فلا أعتقد أن هذا الشيء جيد ... بل يتسب ب في إجهاد للجسم | I do not believe this is good thing. |
ربما أمكننى أن أزيد الشد قليلا أكثر من ذلك سوف يؤلمها و يجعلها تقفز | Maybe if I can increase the tension a little more, it will hurt him, and he will jump. |
ولكن إجهاد التوسع بين الدول الأعضاء يستمر في تكدير هذه التوقعات المتفائلة. | But enlargement fatigue among the member states continues to muddy this optimistic forecast. |
لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع. | They had no nausea, diarrhea, constipation, fatigue that would be expected. |
هذه هي منحنيات اجهاد التوتر والناتجة من اختبار الشد لخمسة الياف م نتجة من نفس العنكبوت. | Here are stress strain curves generated by tensile testing five fibers made by the same spider. |
هذا هو مزاح أن تغني ذلك انطلاقا من دف ، الشد الخلافات قاسية وغير سارة الحادة. | It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps. |
لذلك يعاني ذكور الفيلة من إجهاد يمنعها من التوالد، وتموت غالبا وهي تعمل. | Male elephants are too tired and busy to reproduce and can even die from logging accidents. |
ما هو رد فعلنا تجاه إجهاد جسمانى مثل لعبة هوكى الحقل بعد المدرسة | What's our response to physical stress, like a fast paced game of field hockey after school? |
برلين ــ عندما ن ع ر ض سلسلة ما لقدر كبير من الشد والإجهاد، فإنها تنكسر عند أضعف حلقاتها. | BERLIN When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link. |
أثار هذا التقرير جدل ا واسع ا على وسائل التواصل الاجتماعي الأفغانية وأثار نوبة من الشد والجذب الدبلوماسي. | The report proved a viral controversy on Afghan social media and prompted a frenzy of diplomatic back and forth. |
مع صعوبة المفاوضات و الشد المتصاعد و مع التقدم البطئ ، بعدها بعدة دقائق يصرخ رئيس للوزراء | Negotiations are difficult, the tensions are high, progress is slow, and then, 10 minutes to 2, a prime minister shouts out, |
ولكن هذا سوف يستلزم وضع برنامج قوي لإعادة التمويل ـ وليس اختبارات إجهاد ضعيفة. | But this should compel a strong recapitalization program not weak stress tests. |
حتى الآن، تم تشخيص 52 ألفا من الجنود العائدين بع ر ض إجهاد ما بعد الصدمة. | Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome. |
formula_1حيث إن formula_2 هي إجهاد القص في الطبقة التعسفية للمائع وformula_3 هي كثافة المائع. | formula_1Where formula_2 is the shear stress in an arbitrary layer of fluid and formula_3 is the density of the fluid. |
وقــد أ جهدت البنيتان اﻷساسيتان الطبيعية واﻻجتماعية أيما إجهاد نتيجة اﻻستخدام المفرط لمرافق كل منهما. | Physical and social infrastructures have also been overextended due to excessive usage. |
فإن القوة الداخلة , قوة الشد من الحبل على المتزلج , في هذه الحالة , هي التي ستغير اتجاه المتزلج | So the force, the inward force, the tension from the rope pulling on the skater, in this situation, would have only changed the skater's direction. |
وزعم آخر أن إجهاد السوق في موسم الصيف هو في الأرجح مجرد انخفاض بسيط زائل. | Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup. |
فشبكات الأمان العامة مثقلة بما لا تتحمله من إجهاد، حتى سقط العديد من الفقراء عبر فتحاتها. | Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through. |
23 إجهاد النبات هذه طريقة لقياس التباين في كمية الكلوروفيل الذي تحويه النباتات الحية استجابة للملوثات. | Plant stress this is a measure of the variation in chlorophyll content in living plants, in response to pollutants. |
لقد وصل حراسي إلى هذه المرحلة في خمس أيام. لقد نجم عن ذلك إجهاد عصبي شديد، | My guards did it in five days. |
أى إجهاد من الزيارات المتواصلة وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها | And at her country's embassy that evening... a formal reception and ball in her honor... was given by her country's ambassador to Italy. |
وهذا يجعل التحديد الكمي لخصائص الخيط بإستخدام اساليب مثل الشد ,وهو بشكل اساسي .كما تعلمون ,جذب من طرف واحد | So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable. |
فمع إجهاد المؤسسة العسكرية وفي ظل الاقتصاد المأزوم، لن يجد الرئيس القادم الكثير من الخيارات باستثناء الحديث. | Despite such differences, either would carry out policies closer to those of Bush s second term than his first. With a strained military and a struggling economy, the next president will often have little choice other than to talk. |
وهذه الأنشطة تعمل متضافرة على إجهاد الش عب المرجانية مما يؤدي إلى ابيضاض لونها بشدة وزوالها بشكل مكثف. | Such activities act synergistically to stress coral reefs, leading to severe bleaching and extensive coral mortality. |
والذي يمثل الإجهاد,اذا نظرتم لأقصى قيمة إجهاد لأي من تلك الألياف يمكنكم ملاحظة الكثير من التفاوت, | If you look at the maximum stress value for each of these fibers, you can see that there's a lot of variation, and in fact dragline, or major ampullate silk, is the strongest of these fibers. |
وتحتاج البنوك إلى اختبارات إجهاد حقيقية، وليس لعبة الثقة الرسمية التي جرت في وقت سابق من هذا العام. | The banks need real stress tests, not the official confidence game carried out earlier this year. |
جميع مواد القراءة الجديدة تلك زادت من المعرفة المتداولة، ولكنها أيضا تسببت في إجهاد أعين العديد من الناس، | All that new reading material meant more knowledge was circulating, but it also meant that more people were straining their eyes, |
إلا أنني أعتقد أن الشد والجذب القائم بين نظرتيهما كان ذا قيمة عظيمة كقوة دافعة للتقدم الإنساني طيلة المائة عام الماضية. | But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years. |
معظم هياكل الشد يتم دعمها ببعض أشكال الضغط (Compression) أو الانحناء (Bending)، مثل الصواري (كما في مبنى قبة الألفية في لندن). | Most tensile structures are supported by some form of compression or bending elements, such as masts (as in The O2, formerly the Millennium Dome), compression rings or beams. |
و هناك بالتأكيد الكثيرون من الحضور سيقومون بتشجيعك و الشد من أزرك لتحقيق هذا الخلق العالمي. شكرا جزيلا لك لحضورك إلى تيد. | And there are certainly many people in the audience who will be cheering you on as you seek to advance this global ethic. Thank you so much for coming to TED. |
ولسوف ينشأ قدر عظيم من الشد والجذب بين هؤلاء الذين يبحثون عن السلامة وأولئك الذين يحتاجون إلى استخدام احتياطياتهم لإنقاذ أعمالهم وشركاتهم. | And there will be a tug of war between those who seek safety and those who need to use their reserves to save their businesses. |
والمشكلة الحقيقية التي يواجهها الاتحاد الأوروبي في غرب البلقان هي أن الوعد (بالعضوية) الذي ب ذ ل للدول الطامحة في عام 2003 لم يعد كافيا لمواجهة تيارات إجهاد التوسع، التي أدت إلى إجهاد الإصلاح، وإبطاء تقدم الدول المتقدمة بطلبات العضوية في المنطقة إلى حد التوقف التام تقريبا. | The EU s real problem in the western Balkans is that the promise (of membership) made to aspiring states in 2003 is no longer sufficient to counter the currents of enlargement fatigue, which has led to reform fatigue, slowing the progress of the region s applicants to a virtual standstill. |
فالآن بدأ إجهاد التكيف يتمكن من اقتصادات الاتحاد الأوروبي، والحكومات تجازف بخسارة الدعم الشعبي إذا استمرت في جهود تقليص الديون. | Adjustment fatigue is setting in, and governments risk losing support if they go much further in their consolidation efforts. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجهاد الشد المتبقية - إجهاد الشد الداخلي - إجهاد الخضوع الشد - إجهاد الشد النهائي - سلالة إجهاد الشد - إجهاد الرياح - إجهاد مفرط - دون إجهاد - إجهاد الجفاف - إجهاد عالية - لمنع إجهاد