ترجمة "إجمالي الدخل المالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجمالي - ترجمة : إجمالي الدخل المالي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل.
Total personal income is a key value in calculating per capita income.
فبالنسبة لشخص معدله الضريبي الهامشي 15 ، فإن سقف الـ2 من إجمالي الدخل المعدل من شأنه أن يحد من إجمالي الخصومات والاستثناءات إلى 13 من إجمالي الدخل المعدل.
For someone with a 15 marginal tax rate, a 2 of AGI cap would limit total deductions and exclusions to about 13 of AGI.
لقد بحثت فكرة وضع سقف للفوائد التي يمكن للأفراد الحصول عليها كنسبة من إجمالي دخلهم ( إجمالي الدخل المعدل ).
I have explored the idea of capping the benefit that individuals can get as a percentage of their total income (their adjusted gross income, or AGI in US tax parlance).
المبلغ هو 0،45 في المائة من إجمالي الدخل الحكومي، باستثناء القروض الحكومية.
The sum is 0.45 per cent of total Government income, excluding Government loans.
رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
قطاعها المالي كان يمثل 10 أضعاف إجمالي الناتج المحلي من باقي الإقتصاد ككل .
Its banking sector was 10 times the GDP of the rest of the economy.
مع أخذ الخصم المفروض بعين الاعتبار، فستكون الضريبة العادلة تصاعدية على أساس الاستهلاك، ولكن في المقابل ستكون تنازليةعلى أساس الدخل عند مستويات الدخل المرتفعة (مع تراجع الاستهلاك كنسبة مئوية من إجمالي الدخل).
With the rebate taken into consideration, the FairTax would be progressive on consumption, but would also be regressive on income at higher income levels (as consumption falls as a percentage of income).
٢٠ كان التحسن في إجمالي الناتج اﻻقتصادي خﻻل عام ١٩٩٢ مصحوبا بتحسن في اﻷداء المالي.
20. The upturn in the economy apos s aggregate output during 1992 was accompanied by improved fiscal performance.
ففي عام 2008 كانت الإيرادات من صادرات الموارد الطبيعية تشكل 25 من إجمالي الدخل في القطاع العام.
Revenue from natural resource exports represented 25 of total income in the public sector in 2008.
ولأن الحكومات المحلية تتلقى 50 من إجمالي العائدات الضريبية الوطنية، ولكنها تمثل نحو 85 من إجمالي الإنفاق المالي، فإنها تحاول تكميل موازناتها من خلال بيع الأراضي.
Because local governments receive 50 of total national fiscal revenue, but account for 85 of total fiscal expenditure, they try to supplement their budgets through land sales.
إنها الأساس لنسبتي نصيب الفرد من ، أو ما يعرف بنصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي، أى متوسط الدخل.
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
في المقابل، في البلدان المتقدمة، أعلى عشر يتلقى 29 من إجمالي الدخل، في حين أن أدنى عشر يكسب 2.5 .
In contrast, in developed countries, the top decile receives 29 of the total income, while the bottom decile earns 2.5 .
ومع انتقال البلدان النامية نحو مرتبة الدخل المتوسط، فإن الإدماج المالي يشكل مكونا أساسيا للتقدم المستمر.
Indeed, as developing countries move toward middle income status, financial inclusion is a key component of continued progress.
فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها.
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
وفي أول أعوام حكم شركة الهند الشرقية البريطانية، تمت مضاعفة إجمالي الدخل من الضرائب ومعظم هذه العائدات خرجت من الدولة.
In the first years of the rule of the British East India Company, the total land tax income was doubled and most of this revenue flowed out of the country.
ولقد تمكن أتباع كيـنـز من إثبات أن الحافز المالي قادر على تثبيت توقعات السوق، وبالتالي توفير إطار إجمالي للثقة.
Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence.
وبحلول نهاية عام 2008 كان إجمالي القروض التي قدمتها البنوك الثلاثة الرئيسية في أيرلندا قد تجاوز ثلاثة أمثال الدخل الوطني للبلاد.
By the end of 2008, Ireland s three main banks had lent more than three times the country s national income.
وعلى سبيل المثال، يعاني العمال الذين فقدوا وظائفهم من جراء صدمة خارجية، انخفاضا في الدخل، يحد بدوره من إجمالي الطلب والناتج.
For example, workers who lose their jobs due to an external shock, such as those in Albania, suffer a decline in income which, in turn, reduces aggregate demand and output.
ويرحب وفده بالتزام عدد من الشركاء الإنمائيين بتحقيق هدف توفير 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة إنمائية رسمية إلى الدول النامية، وحث جميع الشركاء من أجل تحقيق هدف يتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي كمساعدة للبلدان الأقل نموا بحلول عام 2010.
His delegation welcomed the commitment by a number of development partners to achieving the 0.7 per cent target of gross national income (GNI) as official development assistance (ODA) to developing countries, and urged all partners to try to reach the target of 0.15 to 0.20 per cent of GNI as assistance to the least developed countries by 2010.
أخذنا بعين الاعتبار الدخل المحدود وندرة الطبيعة في المدرسة وبإمكاننا عمل إجراءات لتدبير كمية الدعم المالي لتكاليف الحديقة
We look at the low income, under served nature of the school, and we can create a measure of how much we will subsidize the costs of the garden for you.
وأضافت أن استخدام عامل إجمالي بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة سينقص من خلل انعكاس الدخل وسيتيح الفرصة لتحقق اﻻنتقال السلس إلى النظام الجديد.
The use of a grossing up factor of 66.25 per cent would reduce the income inversion anomaly and provide for a smooth transition to the new system.
وتبدأ الكثير من الأسر التي تعيش في المناطق محدودة الدخل في التنقل مع بعضها البعض لتقديم الدعم المالي والعاطفي.
Many families who live in low income areas are beginning to move in with one another for financial and emotional support.
17 يتمثل أحد الأسباب الرئيسية لانعدام الاستقرار المالي للعديد من البلدان المتوسطة الدخل في التقلب الشديد للتدفقات المالية الخارجية.
One of the major reasons for the financial instability of many middle income countries is the high volatility of external financial flows.
ولكن الدخل المرتبط بالأراضي تراجع بشدة على مدى العامين الماضيين، من 32 من إجمالي العائدات في عام 2010 إلى 20 في العام الماضي.
But land related income has plummeted over the last two years, from 32 of total revenue in 2010 to 20 last year.
ومن الجدير بالذكر أن هذه المليارات الخمسة والخمسين التي اكتسبوها مجتمعين خلال العام الماضي فقط تتجاوز إجمالي الدخل الوطني لأكثر من مائة دولة.
Collectively, their 55 billion in earnings outstripped the entire national income of more than 100 countries.
وكرر بعض الوزراء القول بأهمية تحقيق هدف تخصيص نسبة تتراوح من 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الدخل القومي لأقل البلدان نموا.
Some ministers reiterated the importance of achieving the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national income to least developed countries.
١٨ قدر إجمالي العجز في ميزانية ١٩٩٤ بمبلغ ٢٣٤ بليونا من فرنكات اﻻتحاد المالي اﻻفريقي، منها ٨٨ بليونا من فرنكات اﻻتحاد المالي اﻻفريقي ستتم تغطيتها من مصادر محلية، و ١٠٩,٦ من بﻻيين فرنكات اﻻتحاد المالي اﻻفريقي ستتم تغطيتها من مصادر خارجية.
18. The total budget deficit for 1994 is estimated at 234 billion CFA francs, of which 88 billion will be covered from internal sources and 109.6 billion from external resources, leaving a deficit of 36.4 billion to be met from the international community.
ونقلت المجلة عن السكرتير المالي قوله إنه ليس من المرجح أن يعود الدخل المتأتي من مصائد اﻷسماك الى مستوياته السابقة.
The Financial Secretary was quoted by the periodical as having said that it was unlikely that fisheries income would return to former levels.
والى حد ما، فإن الدخل اﻹضافي الذي تولد وفقا لهذه الترتيبات قد عوض عن اﻷثر المالي السلبي لتقلص عمليات التنفيذ.
The additional income obtained under these arrangements offset, to a certain extent, the negative financial impact of the decline in implementation.
ومع ذهاب ما يقرب من ربع إجمالي الدخل ونحو 40 من الثروة في الولايات المتحدة إلى أعلى 1 من أصحاب الدخل، فإن أميركا أصبحت الآن بعيدة كل البعد عن كونها أرضا للفرص حتى بالمقارنة بأوروبا القديمة .
As it is, with almost one quarter of all income and 40 of US wealth going to the top 1 of income earners, America is now less a land of opportunity than even old Europe.
فبحلول عام 2008، ارتفع إجمالي الموارد المخصصة لبرامج الايدز في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل إلى خمسين ضعف ما كانت عليه قبل 12 عاما فقط.
By 2008, total resources for HIV programs in low and middle income countries were an incredible 50 times higher than they were just 12 years earlier.
43 ومنذ عام 1999، أصبحت ورقات استراتيجية الحد من الفقر إطار عمل إجمالي للإقراض وتخفيف عبء الديون والتعاون الإنمائي في البلدان ذات الدخل المنخفض.
Since 1999, the poverty reduction strategy papers have become the overall framework for lending, debt relief and development cooperation in low income countries.
ويؤيد وفدي الجدول الزمني الذي اقترحه الأمين العام لبلوغ هدف 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي يخصص للمعونة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
My delegation supports the timetable proposed by the Secretary General to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance by 2015.
وأود هنا أن أؤكد بصورة خاصة على تخصيص من 0.15 إلى 0.2 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
Here let me place special emphasis on the allocation of 0.15 to 0.2 per cent of gross national income to official development assistance for the least developed countries.
فبﻻدي، التي يبلغ عدد سكناها ٥,٣ مليون نسمة ويبلغ حجم صادراتها ٥٠ في المائة من إجمالي الدخل القومي، تعتبر اقتصادها من اﻻقتصادات الصغيرة المفتوحة.
My country, with 5.3 million inhabitants and with exports about 50 per cent of gross domestic product, can be considered a small, open economy.
لذا كينيا بدأت على فرضية أن أول خطوة للحفاظ على المستوى الحالي للخدمات قرروا أنهم في حاجة إلى ١٥ ١٨ من إجمالي الدخل القومي
So Kenya started on the premise that.. first step to maintain the current level of services they've decided that they needed 15 18 of total national revenues, total national government budget to be distributed to the regions.
وسوف يحدد الإصلاح المالي العديد من الأمور مكونات الدخل والطلب المحلي الكفيلة بدفع التغيير البنيوي على جانب العرض، وتخصيص الدخل والإنفاق عبر مستويات الحكومة المختلفة، والحوافز الأصيلة التي يمليها هذا التخصيص ضمنا.
Fiscal reform will determine many things the components of domestic income and demand that will drive structural change on the supply side, the allocation of income and expenditure across levels of government, and the embedded incentives that this allocation implies.
إجمالي الع قد
Total Nodes
إجمالي الحمولة
Total Load
إجمالي الفاتورة
Total bill
المجموع )إجمالي(
Total (gross) 6 820 000
إجمالي اﻻحتياجات
Total requirements
إجمالي المبيعات
Gross sales 33 000.0 36 350.0 3 350.0
إجمالي المعدات
Equipment total
وافريقيا جنوب الصحراء وحدها تنوء بعبء خدمة دين يناهز ٢٠٠ بليون دوﻻر أمريكي يمثل ١٠ في المائة من إجمالي الدخل القومي للبلدان المعنية اﻟ ٤٣.
Sub saharan Africa alone is overburdened with debt servicing to the tune of 200 billion representing 10 per cent of the total national income of the 43 countries involved.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إجمالي الدخل - إجمالي الدخل - الدخل المالي - الدخل المالي - إجمالي الأثر المالي - إجمالي الدخل القومي - إجمالي الدخل السنوي - إجمالي الدخل الثابت - إجمالي الدخل قسط - إجمالي الدخل الشهري - إجمالي الدخل السنوي - إجمالي الدخل التشغيلي - إجمالي الدخل السنوي - إجمالي الدخل السنوي