ترجمة "إجمالي إمدادات الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إمدادات الطاقة | Energy supply |
وكان إجمالي الطاقة المستهلكة في جميع محطات الطاقة لتوليد الكهرباء هو 4,398,768 كيلوطن نفط مكافئ (ألف طن من النفط المكافئ) والذي بلغ 36 من إجمالي إمدادات الطاقة الأولية لسنة 2008. | Total energy consumed at all power plants for the generation of electricity was 4,398,768 ktoe (kilo ton of oil equivalent) which was 36 of the total for primary energy sources (TPES) of 2008. |
إمدادات الطاقة الكهربائية | Power supplies |
فضلا عن ذلك فإن الغاز الروسي يشكل 6 7 فقط من إجمالي إمدادات الاتحاد الأوروبي الرئيسية من الطاقة. | Moreover, Russian gas represents only 6 7 of the EU s total primary energy supply. |
الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم. | 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory. |
إجمالي الطاقة يبقى نفسه. | The total energy stays the same. |
كما أن الجدار يؤثر على إمدادات الطاقة. | The wall also affects the supply of energy. |
ومع التحسينات في إمدادات الطاقة تأتي العديد من الآثار المفيدة. | Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects. |
وتلتزم حكومات عدة بلدان بزيادة نسبة الطاقة المتجددة من إجمالي عرض الطاقة. | Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply. |
ولكن برغم هذه اللغة الخطابية المنزعجة، تفاقمت مشكلة إمدادات الطاقة وازداد أمن الطاقة تعقيدا على تعقيد. | But, despite the anxious rhetoric, the oil supply problem has become worse and energy security more complex. |
ووفقا للسيناريو الأكثر تفاؤلا فإن أشكال الطاقة المتجددة من الممكن أن تمثل ما يقرب من 80 من إجمالي إمدادات الطاقة بحلول منتصف هذا القرن، وبالتالي خفض انبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي بمقدار الثلث تقريبا. | The most optimistic of these predicts that renewables could account for close to 80 of total energy supply by mid century, thereby cutting greenhouse gas emissions by around one third. |
)٢( دعم مفاهيم تأمين إمدادات الطاقة وحماية المناخ على المستويات المحلية واﻻقليمية | (2) Support for local and regional energy supply and climate protection concepts |
نيويورك ــ إن أكثر الرهانات ضمانا على مستقبل الطاقة يتلخص في الحاجة إلى إمدادات منخفضة الكربون من الطاقة. | NEW YORK The surest bet on the future of energy is the need for low carbon energy supplies. |
بطبيعة الحال، لا ينبغي أن تعيش أوروبا في الظلام بسبب انقطاع إمدادات الطاقة. | The lights must not go out across Europe. |
4 6 الزراعة (النسبة المئوية من إجمالي استهلاك الطاقة المتجددة) _______ | Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________ |
والواقع أن هذا الهدف مبهر ذلك أن أكثر من 80 من إجمالي إمدادات الطاقة في الدنمرك تأتي من الوقود الأحفوري، وهو أرخص كثيرا وأكثر جدارة بالثقة من أي مصدر للطاقة الخضراء. | The goal is breathtaking more than 80 of Denmark s energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source. |
فالطلبات العالمية المتزايدة بسرعة على الطاقة، وازدياد التركيز على أمن إمدادات الطاقة، وخطر تغير المناخ، أمور تشكل دافعا إلى نظر متجدد في الطاقة النووية. | Fast growing global energy demands, an increased emphasis on the security of energy supplies and the risk of climate change are driving a renewed consideration of nuclear power. |
59 في قطاع إمدادات الطاقة، يمكن بحث فرص الشراكة فيما بين الأطراف الأفريقية في مجالي الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية. | In the energy supply sector, opportunities for partnerships between African Parties can be investigated in the areas of solar and biomass energy. |
وسوف يستفيد الاقتصاد الأميركي بطرق لا تعد ولا تحصى من التغيير في إمدادات الطاقة. | The American economy will benefit in myriad ways from its change in energy supply. |
أجل، وهذا هو ما حدث في النهاية فيما يتصل بأزمة إمدادات الطاقة في الثمانينيات. | Yes, and that eventually happened with energy supplies in the 1980 s. |
ففي مدينة ناكاﻻ، دمرت قرابة ٩٥ في المائة من شبكة إمدادات الطاقة تدميرا تاما. | In the city of Nacala, close to 95 per cent of the energy supply system has been completely destroyed. |
إن اعتماد بيلاروسيا على إمدادات الطاقة الرخيصة القادمة من روسيا قد ي ـست غ ل أيضا كورقة ضغط. | Belarus s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. |
ويعتمد مديرو الطاقة الروس على إمدادات النفط والغاز القادمة من المنطقة لتكميل الإنتاج المحلي الراكد. | Russian energy managers count on the region s oil and gas supplies to supplement stagnating domestic production. |
احتياجات إمدادات الطاقة تختلف من بلد إلى آخر، اعتمادا على الجهد و التردد ( هيرتز ) المستخدمة. | Power supply needs vary from country to country, depending on the voltage and frequency (hertz) used. |
تشغيل وصيانة ما يصل إلى 100 مولد كهربائي وتوفير إمدادات الطاقة الكهربائية لجميع مرافق البعثة | c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 per cent vacancy rate, compared with a 45 per cent vacancy rate applied in 2004 05. |
وهم يؤكدون مجددا التزامهم بإحداث زيادة كبيرة في الحصة العالمية لمصادر الطاقة المتجددة في مجموع إمدادات الطاقة انطلاقا من الإحساس بإلحاحية ذلك. | They reaffirm their commitment to substantially increase with a sense of urgency the global share of renewable energy in the total energy supply. |
إن إجمالي الطاقة الكهربية المتولدة من محطات الطاقة النووية في كوريا الجنوبية هي 20.5 جيجاوات، وتصدر من 23 مفاعلا . | The total electrical generation capacity of the nuclear power plants of South Korea is 20.5 GWe from 23 reactors. |
27 فيما يتعلق بتوريد الطاقة، ذكرت الأطراف عدة حلول من بينها ضمان إيجاد مزيج إجمالي أمثل من مصادر الطاقة. | Regarding energy supply, Parties mentioned several options, including ensuring an optimal overall mix of energy sources. |
١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة. | 19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply. |
وبطبيعة الحال، يذهب الدور الرئيسي في هذا النموذج إلى إمدادات الطاقة إلى دول ما بعد السوفييتية. | Naturally, the key role in this model is given to the supply of energy to the post Soviet countries. |
كولومبيا هي البلد الرابع في العالم من حيث حجم إجمالي إمدادات المياه العذبة ، ومازال لديها احتياطيات كبيرة من المياه العذبة. | Colombia is the sixth country in the world by magnitude of total renewable freshwater supply, and still has large reserves of freshwater. |
وبالإضافة إلى تأمين إمدادات الطاقة، فإن الاتفاق من شأنه أن يساعد تركيا في التغلب على عجز الحساب الجاري المزمن نحو 70 من عجز تركيا التجاري الذي يبلغ 84 مليار دولار أميركي يرجع إلى فاتورة الواردات من إمدادات الطاقة. | In addition to securing energy supplies, the deal would help Turkey to overcome its chronic current account deficit roughly 70 of the country s 84 billion trade deficit is due to the import bill for energy supplies. |
وكل من البلدين يتمتع بحكومات قوية على مستوى الولايات وأجهزة مقسمة ومتعددة للتنظيم والتحكم في إمدادات الطاقة. | Both have strong state level governments and balkanized regulatory and energy supply systems. |
وآنئذ فقط يصبح في الإمكان إيجاد توجه مشترك في التعامل مع القضايا الملحة مثل قضية إمدادات الطاقة. | Only then will a common approach to pressing issues, such as energy supplies, be possible. |
إن هذا الاتجاه المتمثل في زيادة اعتماد البلدان المستهلكة على إمدادات الطاقة القادمة من عدد ضئيل من البلدان المنتجة يهدد بتفاقم المخاوف المتصلة بأمن الطاقة. | The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy security worries. |
وأشارت بعض التقديرات إلى ارتفاع ضخم في قطاع الطاقة المتجددة وسيصل هذا الارتفاع إلى 9 في المائة في مجموع إمدادات الطاقة الأولية في عام 2030. | Some estimates pointed to a dramatic increase in RE up to 9 per cent in total primary energy supply in 2030. |
إجمالي استهلاك الطاقة في جميع البلدان على هذا الكوكب على وشك نصف عام zetajule. | The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year. |
إذ أن أوروبا تحتاج إلى إمدادات الطاقة من آسيا الوسطى، وآسيا الوسطى تحتاج في المقابل إلى الاستثمارات الأوروبية. | Europe needs energy supplies from Central Asia, and Central Asia needs European investment. |
معظم واردات البلاد من إمدادات الطاقة وخاصة النفط والغاز الطبيعي، وتعتمد إلى حد كبير على روسيا كمورد للطاقة. | The country imports most energy supplies, especially oil and natural gas and to a large extent depends on Russia as its energy supplier. |
إمدادات المياه | Water Supply |
إمدادات اﻷغذية | Food Supply |
إمدادات متواصلة | Steady supply. |
فمن المفترض أن يتضاعف إجمالي توليد الطاقة الكهربية المعتمد على مصادر الطاقة المتجددة (طاقة المياه والرياح في الأساس، بالإضافة إلى الطاقة الشمسية والكتلة الحيوية) بين عامي 2006 و2030. | Global renewables based electricity generation (mainly hydro and wind, but also solar and biomass) is set to double between 2006 and 2030. In the EU, wind s share in total power generation is set to rise to 14 by 2030, from 2 today, and would account for well over half the total increase in the EU power generation. |
ما زلنا نوافق الوكالة تقديرها بأن احتياجات العالم الاجتماعية والاقتصادية ستقتضي زيادة كبرى في إمدادات الطاقة في العقود المقبلة. | We continue to agree with the Agency's assessment that global socio economic development needs will require a large increase in the supply of energy in the coming decades. |
كما واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في رفع مستوى إمدادات الطاقة الكهربائية والمياه وبناء حواجز بحرية لصد اﻷمواج. | UNDP also continued to assist with the upgrading of Tokelau apos s power and water supplies and the construction of sea walls. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجمالي الطاقة - إجمالي الطاقة - إمدادات الطاقة - إمدادات الطاقة - إمدادات الطاقة - إمدادات الطاقة - إمدادات الطاقة - إجمالي الطاقة الكهربائية - إجمالي إنتاج الطاقة - إجمالي الطاقة الإنتاجية - إجمالي استخدام الطاقة - إجمالي استهلاك الطاقة - إجمالي استهلاك الطاقة - إجمالي استهلاك الطاقة