ترجمة "إجراء جهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء جهد - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب بذل كل جهد ممكن من أجل التأكد من إجراء الانتخابات في موعدها المقرر. | Everything must be done to ensure that the elections are held as scheduled. |
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا | It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. |
وينبغي ألا ي دخر أي جهد من أجل ضمان إجراء الانتخابات في الموعد المقرر، لأنه ستترتب على إرجائها أخطر العواقب. | Everything possible should be done to ensure that the elections are held on time, because rescheduling them would have the most serious consequences. |
أفضل جهد | Best effort |
جهد يوم جيد ! | Fair day's work! |
ولهذا فإن هذا اﻻلتزام يجـــب أن يترجــم الى إجراء هام مـــن خــﻻل بذل جهد جدي لتعبئة الموارد الضرورية في جميع أنحاء العالم quot . | That is why that commitment must be translated into meaningful action by a serious effort to mobilize the necessary resources world wide. quot |
لا إنجاز بلا جهد . | Nothing is achieved without effort. |
كل جهد يستحق المكافأة. | Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق مكافأة. | Every effort deserves a reward. |
وهذا جهد مشترك حقا . | This has truly been a joint effort. |
ونحن نحث اﻷمين العام على مواصلة بذل كل جهد ممكن لضمان إجراء اﻻستفتاء حتى يتمكن شعب الصحراء الغربية من تقرير مستقبله بعد طول انتظار. | We urge the Secretary General to continue to spare no effort to ensure that the referendum is held so that the people of Western Sahara can at long last decide their future. |
إننا نعتقد أيضا أن من اﻷهمية الحاسمة أﻻ تدخر هذه المنظمة أي جهد في تصميمها على كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة يوم ٢٧ نيسان ابريل. | We also believe that it is of critical importance that this Organization should spare no effort in its determination to ensure that the elections of 27 April are free and fair. |
...سأبذل أقصى جهد لدي لذا | I'll put in my very best effort so... |
هذا جهد عالى كالتنبورن يتكلم | This is HV Kaltenborn speaking. |
ياااه لما الحفيد يضيع جهد الجد | I wish you would really understand |
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا. | We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. |
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم. | An effort has also been made to rationalize support functions. |
جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY . 9 |
ولن يدخر أي جهد لتحقيق ذلك. | No effort will be spared to achieve this. |
إنه جهد كبير يتطلب عمالة كثيرة. | It's a big labor intensive effort. |
(فيديو) الراوي الاستكشاف هو جهد بدني | (Video) Narrator |
لن يحتاج السيناريو إلى أي جهد. | The screenplay is gonna write itself! |
٣ جهد خاص مطلوب من المجتمع الدولي | 3. A SPECIAL EFFORT SOUGHT FROM THE INTERNATIONAL COMMUNITY |
بعدين تقويها بقدر رب ي و جهد كبير | Yet even after that, she is strengthened by the grace of God and by the great struggle. |
وهذا رقم كبير يصرف من جهد الانسان | That's an amazing amount of human endeavor. |
ويمكنني أن أسحبها ، وأكبرها وأديرها بدون جهد | I can pan, zoom and rotate it effortlessly. |
وقد نفذتها باقصى ما استطيع من جهد | And I performed it, to the best of my ability. |
جميع الزوار يبذلون جهد للظهور بأفضل شكل | You know, all the visitors make an effort to look their best. It's only fair. |
جهد أخرق ، سيد بوند أنت تخيب أملى | Clumsy effort. You disappoint me. |
وأخيرا ، بعد جهد جهيد انهار الباب أمامنا | Finally, with an infernal din, the door gave way. |
ومن الوجهة التاريخية تستعمل بعض البلاد ومن ضمنها الولايات المتحدة وكندا , جهد أكسدة قياسي عوضا عن جهد اختزال قياسي في حساباتهم. | Historically, many countries, including the United States and Canada, used standard oxidation potentials rather than reduction potentials in their calculations. |
ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك. | And so the Wiki books project is an effort to do that. |
وتحرير العبيد أصبح جزء من جهد الحرب الوطني. | The emancipation of slaves was now part of the national war effort. |
1 ي بذل حاليا جهد كبير لزيادة دقة الأسلحة. | A major effort is currently being pursued to increase the accuracy of weapons. |
وإنما يلزم جهد ك ل ي ومتضافر لمعالجة هذه المشكلة. | A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. |
ولن تد خر اليابان أي جهد لبلوغ هذا الهدف. | Japan would not spare any efforts to that end. |
وبنغﻻديش تؤيد أي جهد يبذل فــي هذا اﻻتجاه. | Bangladesh would support any effort in that direction. |
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو. | A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth. |
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال . | An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation. |
ويجب بذل كل جهد ممكن لعﻻج هذه الحالة. | Every effort must be made to remedy this situation. |
ونحن نؤيد كل جهد لتحسين مركز ودور المرأة. | We support every effort to improve the status and the role of women. |
بعض الشركات هي جهد فردي، وهذا قد ينجح. | Some companies are solo founders and they can work. |
ولذا فمشروع كتب الويكي هو جهد لفعل ذلك. | The Wikibooks project is an effort to do that. |
انها ستصنع جهد كهربى ساكن وتجعل جسمك يطفو | It makes static electrical tension and makes your body float. You don't eat chicken, right? |
ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولا | A heroic effort is a collective effort, number one. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهد جهد - جهد مضاعف - جهد المعرض - جهد مشروع - جهد الاختبار - أقل جهد - جهد بيع - جهد الكلي - جهد منسق