ترجمة "إجراء البحوث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجراء البحوث - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة : إجراء البحوث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)د( إجراء البحوث الديمغرافية اﻻجتماعية والتنفيذية، والطبية الحيوية.
(d) The conduct of socio demographic, operational and biomedical research.
ويتولى إجراء البحوث والتقييمات بشأن الحالة السياسية في البلد.
Undertake research and assessment of the political situation in the country.
وسيستمر إجراء البحوث من أجل تحسين نوعية هذه البيانات.
Research to improve the quality of the data will continue.
وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث.
To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application.
سادسا، تضمنت اﻹتفاقيات قواعد مفصلة بشأن إجراء البحوث البحرية العلمية.
Sixthly, the Convention elaborated rules on the conduct of marine scientific research.
ويتولى إجراء البحوث والتقييمات فيما يتعلق بالحالة السياسية في البلد.
Undertakes research and assessment of the political situation in the country.
apos ٤ apos إجراء البحوث على استراتيجيات اﻻتصال الجديدة والمﻻئمة.
(iv) Research on new and appropriate communication strategies.
وتم كذلك إجراء بعض البحوث الأولية في لندن وممباسا ولوممباشي ودبي.
Some primary research was also conducted in London, Mombasa, Lubumbashi and Dubai.
وينبغي تقديم حوافز لتعزيز إجراء البحوث الموجهة نحو إيجاد حلول للمشاكل الإنمائية.
Incentives should be created to promote research directed to solving developmental problems.
فالعديد من جماعات الضغط البيئية تعارض حتى إجراء البحوث في مجال هندسة المناخ.
Many environmental lobbyists oppose even researching climate engineering.
وتوجه حصيلة بيع التسجيل الى المؤسسة اﻷمريكية من أجل إجراء البحوث المتعلقة باﻹيدز.
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research.
(د) تشجيع إجراء البحوث والاضطلاع بها في مختلف جوانب العمل التطوعي وأثره على المجتمع
(d) Encouraging and undertaking research in the various aspects of volunteerism and its impact on society
وﻻبد لي أن أؤكد على أهمية مواصلة إجراء البحوث وتطوير التكنولوجيا في هذا المجال.
I must stress the importance of continued research and technology development in this area.
ويتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح.
The steering committee would be assisted in its role by the consultants, who would undertake technical research and the drafting of the proposed evaluation.
وذكر عالم أحياء مائية يعمل مع فريق البحوث الذي يرسم خريطة لقاع المحيط الهادئ أنه يلزم إجراء مزيد من البحوث لتحديد نطاق الرواسب المعدنية)٧(.
A marine biologist with the research team, which was mapping the Pacific seabed, stated that further research would be needed to establish the extent of the mineral deposits.
وسوف يتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح.
The steering committee will be assisted in its role by the consultants, who will undertake the technical research and the drafting of the proposed evaluation.
ويجري تحسين البنية اﻷساسية للعﻻج وإعادة التأهيل، والتشجيع على إجراء البحوث بشأن مشاكل إساءة استعمال المخدرات.
The treatment and rehabilitation infrastructure has been improved.
وستمضي اليابان قدما في إجراء البحوث المتعلقة بالاستنساخ العلاجي بشروط صارمة، بينما تراعي الكرامة البشرية مراعاة كاملة.
Japan will go forward with the implementation of therapeutic cloning research under strict conditions, while fully respecting human dignity.
(ك) تشجيع التعاون المنتظم بين الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسات الأكاديمية لتشجيع إجراء البحوث ووضع الأدوات والمنهجيات المناسبة
(k) Encourage regular collaboration between national machineries for the advancement of women and academic institutions to promote research and development of appropriate tools and methodologies
ويمكن لمؤسسات البحث والتطوير العامة والجامعات أن تؤدي دورا هاما من خلال إجراء البحوث الأساسية والتزويد بالمعارف المتخصصة.
Public R D institutions and universities can play a critical role by conducting basic research and providing specialized knowledge inputs.
38 وينبغي إجراء قدر كبير من البحوث الإضافية في عدد من المواضيع المعقدة لإعداد مقترحات لنظر الجمعية العامة.
Considerable additional research is required into a number of complex issues in order to prepare proposals for consideration by the General Assembly.
ولزيادة فعالية البرنامج، سوف يستمر إجراء البحوث والتحليلات والاستعراضات وتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في مجال حفظ السلام.
In order to increase the programme's effectiveness, the research, analysis, review and application of peacekeeping best practices and lessons learned will continue.
ترتكز الأنشطة في معملي على إجراء البحوث حول المرحلة الأولية الحاسمة في تطوير الملكة والتي هي المرحلة التي
Work in my lab is focused on the first critical period in development, and that is the period in which babies try to master which sounds are used in their language.
البحوث
Search
البحوث
Research 6 103.37
البحوث
Research
لذا ، مرات عديدة عند محاولة إجراء البحوث عن البيانات نلاحظ قصص معقدة. من الصعب ان نجدها في هذه البيانات
So, many times when you try to do research on data, it records complicated stories it's hard to find in the data.
وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث بشأن ما إذا كان الحبس المنـزلي يشكل بديلا صالحا للتطبيق في البلدان النامية.
Restorative justice may also contribute to enhancing criminal justice outcomes at the correctional level. A restorative justice programme in prisons in Belgium has proved to be of benefit to victims and prisoners.
(ز) التعاون على إجراء البحوث الفضائية الأساسية وتنفيذ مشروع Spektr بشكل مشترك مع إيسا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي وناسا
(g) Basic space research, implementation of the Spektr project jointly with ESA, the German Aerospace Center (DLR) and NASA
وأفادت الهند بأن العديد من الوزارات الحكومية وعدة مؤسسات مستقلة ومنظمات غير حكومية تشترك في إجراء البحوث المتصلة بتغير المناخ.
India reported that many government ministries, and several autonomous institutions and non governmental organizations (NGOs) are engaged in research relating to climate change.
وتعين أن يستجيب أيضا ﻷوجه القلق الناجمة عن تركز اهتمام المجتمع الدولي فيما يتعلق بآثار هذه الحادثة على إجراء البحوث.
It has also had to respond to concerns that the interest of the international community with regard to the effects of the accident lay principally in research.
وهي عبارة عن قائمة شاملة بالمؤسسات الحكومية والأكاديمية الرئيسية التي تشارك على نطاق العالم في إجراء البحوث التي تتعلق بصحة الشعوب الأصلية والقبلية وسلامتها، أو في توفير المعلومات التي تدعم تلك البحوث الصحية
This is a comprehensive listing of the major academic and government institutions worldwide engaged in research on the health and well being of indigenous and tribal peoples, or in the provision of information which supports health research
برامج البحوث
Research programmes
برنامج البحوث
Research Programme
سادسا البحوث
VΙ.
البحوث الأساسية
Basic research
حاء البحوث
H. Research
إدارة البحوث
management
البحوث ٢٨
Research _____
وعقب إجراء مناقشة حول هذه المسألة، وافقت اللجنة على أن تتعاون الأمانات، حسبما يتناسب، على إجراء الاتصالات مع منظمات البحوث المختصة والتشديد على أهمية وعجالة تطوير بدائل لأغراض الحجر الصحي.
Following a discussion on this matter, the Commission agreed that the secretariats should cooperate, as appropriate, to coordinate work on this issue.
وسوف تقوم المكاتب الإقليمية والأفرقة الإدارية بتحديد المواضيع ذات الأولوية في مجالات البحوث والتقييم، بما في ذلك إجراء الدراسات الشاملة للأقطار.
Regional offices and management teams will identify priority themes for research and evaluation, including for intercountry studies.
وساهمت اليونيسيف بتعاون مع منظمة العمل الدولية في إجراء البحوث المتعلقة بعمل الأطفال وفي وضع خطة عمل وطنية لمحاربة أسوأ أشكاله.
UNICEF, working with ILO, contributed to research on child labour and to the development of the national plan of action to combat its worse forms.
ويلزم على وجه الخصوص إجراء مزيد من البحوث والدراسات لتعزيز حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، مع مراعاة النهج الوقائي.
In particular, further research and studies are required to promote the conservation and sustainable use of marine biodiversity, bearing in mind the precautionary approach.
وقد قدم الصندوق المساعدة للجامعة بإنشاء وحدة بحوث سكانية مسؤولة عن إجراء البحوث السكانية والبحوث المتصلة بالسكان لشؤون الدعوة والشؤون السياسية.
UNFPA provided assistance to LAS in creating a Population Research Unit (PRU) responsible for undertaking population and population related research for advocacy and policy matters.
)أ( إجراء البحوث والمسوح من أجل رصد التطورات، بما فيها القضايا الناشئة، واقتراح تدابير وأعمال للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية المستديمة في المنطقة
(a) Carry out research and surveys to monitor developments, including emerging issues, and propose action for the sustainable socio economic development of the region

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل إجراء البحوث - إجراء البحوث الأصلية - إجراء البحوث القانونية