ترجمة "إتمام جميع الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : الأعمال - ترجمة : إتمام جميع الأعمال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إتمام النماذج | Form Completion |
إتمام الط باعة | Print Finish |
إتمام الل معان | Glossy Finish |
ونقدر القيود الزمنية والتي تفرضها الضغوط من أجل إتمام النظر في جدول الأعمال وخاصة لاعتماد ميزانية لفترة السنتين. | We recognize the constraints of time and of pressures to complete consideration of the agenda and especially to adopt a budget for the biennium. |
خانات إتمام النموذج | Form Completion Entries |
إتمام أعمال اللجنة | COMPLETION OF THE COMMITTEE apos S WORK |
وينبغي حث البلدان النامية على اعتماد مناهج تكفل تمكين جميع الطلاب من إتمام التعليم الثانوي. | Developing countries should be encouraged to adopt curricula that ensure that all students complete secondary education. |
سأوافق على إتمام العرس | Oh, aye. I'll put me hand down for the wedding do all right. |
كيف نستطيع إتمام ذلك | How can we? Doc will help us. |
جميع الأعمال المنزلية كانت تقوم بها بناتنا | All the housework was done by her daughters. |
ويجري حاليا إتمام عمل الاستيعاب. | The work of internalizing them is nearing completion. |
الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل. | It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. |
وأنا أعربت مرارا عن إدانتي لجميع الأعمال الإرهابية، ودعوت إلى وقف جميع هذه الأعمال. | I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. |
وانتهت جميع الأعمال العدائية بين الهند البريطانية وبوتان. | The treaty ended all hostilities between British India and Bhutan. |
27 على جميع الدول واجب منع الأعمال الإرهابية. | All States have a duty to prevent terrorist acts. |
جميع الأعمال الدراميه في هذا البلد قمت بتصويرها | All the dramas in this country are filmed by you? |
وعﻻوة على ذلك، سيتعين إتمام عملية التسريح. | Furthermore, the process of demobilization would have to be completed. |
شهادة تخرج .أو ما نسميه شهادة إتمام | Certificate of Achievement or what we also call a completion. |
ضمان إتمام جميع التلاميذ للصف الأول من التعليم نظرا لارتفاع معدلي الانقطاع عن المدرسة والرسوب، تركز وزارة التعليم جهودها على ضمان إتمام التلاميذ للصف الأول من تعليمهم (حيث أن ثلث التلاميذ ينقطعون عن المدرسة في الصف الأول). | Ensuring that all students complete first grade. Because of the high dropout and repeat rates, the Ministry of Education is focusing its efforts on ensuring that students complete first grade (nearly one third of students drop out in first grade). |
ي حتمل أن تحقق هندوراس الغاية المتمثلة في كفالة تمكن جميع الأطفال من الذكور والإناث في البلد من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي. | Honduras might be able to attain the goal of ensuring that all children throughout the country can complete a full course of primary schooling. |
و ظهرت بوضوح جميع الطباع الشريره الكافره و الأعمال الجسديه | There was manifest all manner of ungodliness and works of the flesh. |
وتشير معدلات إتمام التعليم إلى تحقيق بعض التقدم، إلا أن هذا التقدم لم يكن كافيا لضمان إتمام التلاميذ تعليمهم الابتدائي. | However, completion rates indicate that although some progress has been achieved, it has not been enough to ensure that students complete their primary schooling. |
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في إتمام المفاوضات. | The United Nations is prepared to assist in finalizing the negotiations. |
ثاني عشر إتمام استعراض مطالبات الفئة واو 4 | Summary of recommended awards in the fifth F4 instalment COMPLETION OF THE REVIEW OF F4 CLAIMS This report completes the work of the Panel. |
وثمة حاجة إلى إتمام برنامج التعمير (من الأولويات). | The reconstruction programme needs to be completed (a priority). |
في المدرسة ، سيعقد إتمام مراسم حفل برج الساعة | At school, a completion ceremony for the clock tower will be held |
كم من الوقت يجب علي إتمام كل هذا | How much time do I have for all this? |
البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي | Action on all draft resolutions under all disarmament and international security agenda items |
وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجم ع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع، للنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين، بغية إتمام النظر في هذا البند من جدول الأعمال. | It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration at its twenty fourth session with a view to finalizing the consideration of this agenda item. |
وليس أمامنا بديل عن إتمام ما لم يستكمل بعد. | We have little choice but to complete that which was left unfinished. |
ونعتزم إتمام ذلك الاستعراض بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. | We intend to complete that review by December 2005. |
وهدف الفريق هو إتمام المفاوضات في غضون السنتين المقبلتين. | The aim of the Group was to finalize the negotiations during the next two years. |
ومن المستهدف إتمام هذا اﻻستعراض في منتصف عام ١٩٩٤. | This review is targeted for completion by mid 1994. |
نظريا من الممكن إتمام المشروع لكنه شديد الصعوبة فعليا. | In theory the project's doable but it was too difficult in practice. |
وستجري لاحقا مناقشة جميع الأعمال التي تم الاضطلاع بها مع اللجنة الانتخابية. | All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission. |
المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي | General debate on all disarmament and international security agenda items |
يدين الوفد البرازيلي، بأشد لهجة، الأعمال الإرهابية المتواصلة في جميع أنحاء العراق. | The Brazilian delegation condemns, in the strongest terms, the terrorist acts taking place throughout Iraq. |
بالطبع تم توقيف جميع هذه الأعمال الإنشائية بعد الحرب العسكرية على العراق | that came to a halt of course in the recent military actions against him |
ويعرب وفدي عن تقديره الكامل للتحديات والصعوبات التي تعترض تحقيق استراتيجيات الإنجاز، وعلى وجه التحديد اشتراط إتمام جميع المحاكمات وفقا لولاية كل من المحكمتين. | My delegation is fully cognizant of the challenges and difficulties in achieving the completion strategies, specifically the requirement for the completion of all trials in accordance with the Tribunals' respective mandates. |
وهن مشتركات في جميع الأعمال التي تقوم بها هذه الشبكات في العالم وأوروبا. | They are involved in all actions that these networks initiate in the world and Europe. |
التحقيق في جميع قضايا تمويل الأعمال الإرهابية وتجنيد المجموعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالأسلحة. | Investigate all cases of terrorism financing, recruitment of terrorist groups and supply of weapons to terrorists |
بيد أن كل هؤلاء اغتيلوا ولم يتمكنوا من إتمام عملهم. | All of their work was ended by assassins. |
ولكنبوتن يريد إتمام المهمة، وهناك الكثير من العوامل التي تخدمه. | Putin wants to finish the job, and much works in his favor. Heis the tsar. |
ولكن لكي نجني هذه الفوائد، فيتعين علينا أولا إتمام الاتفاق. | But, to reap these benefits, we must close the deal. |
8 1 معدل إتمام التعليم الابتدائي (النسبة المئوية للفئة العمرية) _______ | Primary education completion rate ( age group) ____________ |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع الأعمال الأخرى - جميع قطاعات الأعمال - وقف جميع الأعمال - وقف جميع الأعمال - إتمام الدورة - شهادة إتمام - أعمال إتمام - إتمام بيع - إتمام بيع - إتمام الدراسة - إتمام بيع - إتمام الزيارة - إتمام الخطوبة - إتمام الاتصال