ترجمة "أن يتوافق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أن يتوافق مع - ترجمة : أن يتوافق مع - ترجمة : أن يتوافق مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واقتران الفعل يتوافق مع شخص.
The verb conjugation corresponds to the person.
وينبغي أيضا أن يتوافق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها.
It should also conform with the purposes and principles of the United Nations.
هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات
Will Pokémon meet authorities' demands?
ان الواقع لم يتوافق مع آمالنا.
Reality did not live up to our hopes.
انه يتوافق مع عبارة الدرجة الاولى
It is the coefficient on the first degree term.
يا كابتن هذا يتوافق مع شروطك
It meets your conditions.
لا يتوافق مع ما كانوا يظنون أن كونا مسطحا سيكون عليه.
It doesn't plug in to what they suspected a flat universe would be.
ولكن ذلك أيضا لم يتوافق مع منطقيتي
But it didn't sit well with my logical side either.
تقول هذه الشروط أن مضمون الفيديوهات يجب أن يتوافق مع القوانين الاجتماعية (1).
It states that content should follow the community guidelines.
ومسار هذا المذنب يتوافق مع حساباتي الرياضيه بالضبط .
I've been tracking it every day with my reflecting telescope, and the path of that comet conforms to my mathematics exactly.
وكنت احتاج لإيجاد شئ تاريخي يتوافق مع هذا.
And I needed to find something historically that would match that.
وهذا يتوافق مع مسافة أكثر من 10 سنوات ضوئية.
This corresponds to a distance of over 10 light years.
واستخدام اللجنة للكميات والوحدات يتوافق مع الممارسة الدولية المقبولة.
The Committee apos s use of quantities and units corresponds to accepted international practice.
و يتوافق قطر كل نقطة مع طول الجملة بداخلها.
And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside.
بالتأكيد , و هو لا يتوافق مع ما اراه امامي
Sure. And it doesn't match with what's in front of me.
ومن غير الواضح كذلك كيف أن ذلك الحكم يتوافق مع المادة 9 من العهد.
It was also unclear how that provision was compatible with article 9 of the Covenant.
ونرى أن يتوافق تكوين المؤتمر مع حقائق عصرنا الحالي، عصر التعاون والحوار بين الدول.
In our view, the composition of the Conference should correspond to the reality of our new era, an era of cooperation and dialogue between States.
والنهج الأخير يتوافق مع الاقتراح المقدم من ممثل المملكة المتحدة.
The latter would tie in with the proposal made by the representative of the United Kingdom.
وهــــذا ما يتوافق مع النهج المذكور في الفقرة ٦ أعﻻه.
This is in line with the approach described in paragraph 6 above.
أزال الموت الأسود أسواق كاملة , و هذا بالطبع يتوافق مع
The Black Death wiped out entire markets.
لذا يجب على المجتمع الدولى أن يتوافق بدقة مع مبادئ القانون الإنسانى الدولى وحقوق الإنسان.
For that reason, the international community must scrupulously comply with the principles of international humanitarian law and human rights.
وهذا النظام ينبغي أن يتوافق مع الظروف الجديدة السائدة اﻵن، وينبغي أن يعمل تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
Such a system should be in keeping with the new conditions that now prevail and should function under the auspices of the United Nations.
والثانية إن اﻻستعمار ﻻ يتوافق مع الحقوق المدنية والدستورية وحقوق اﻹنسان.
Secondly, colonialism is incompatible with civil, constitutional and human rights.
وهو نوعا ما يتوافق مع الاسم لأننا ايضا نرفعه لقوة فردية
And it kind of jells with the name because we're also raising it to an odd power.
يجب ان يكون لدينا مفهوم جديد مفهوم يتوافق مع البيانات الجديدة
We have to have a modern concept, which fits to the data.
يتوافق مع رغبات العملاء ولكنه أيضا مرن ويتحسن مع مرور الوقت. وهذا التحسن يكون المفتاح
And evolution is a key to long lasting software and we hope you don't lose it.
فما يقوله يبدو وكأنه حق بين أتباعه، لأنه يتوافق مع أهوائهم وتحيزاتهم.
What he says feels right to his followers, because it conforms to their prejudices.
وهو يتوافق مع سياسة حكومتي، وأن برنامجنا الفضائي يؤكد ذلك اﻻتجاه السلمي.
That corresponds to the policy of my Government, and our space programme confirms that peaceful orientation.
دعونا نجرب شيئا يتوافق مع ما قمت برسمه ضمن مساحة الحل الصحيح
Let's try out something that, based on what I just drew, should be a valid solution.
ثم تفحص إذا كان هذا التقويم يتوافق مع تقويم (ألماناك)أم لا
then find out if their calendar checks with the World Almanac's calendar.
هذا لا يتوافق معى
That doesn't stand up.
ذلك يتوافق موعد قدومك
That's when you're coming.
ولكن أيا من الثلاثة لا يتوافق مع التفسير المحدد الذي يزعم أن الكتاب المقدس يصلح كأساس لبناء الدولة .
All three, however, are incompatible with a certain interpretation which claims that the scripture is the basis upon which to build a state.
٦٥٢ وأكد الممثل أن حكومة بنغﻻديش صدقت على اﻻتفاقية مع بعض التحفظات ﻷن عددا من القوانين الداخلية ﻻ يتوافق مع أحكام اﻻتفاقية.
256. The representative confirmed that the Government of Bangladesh had ratified the Convention with some reservations as some domestic laws were not in conformity with the provisions of the Convention.
علينا ان نفكر اي جزء من هذه الإحتمالات يتوافق مع القيود التي طبقناها
And then we just have to think what fraction of those possibilities meet our constraints? The other way you could have gotten fourteen was by taking 9 2 3.
, سترى المياه الضحلة على جانب الجزيرة... . بينما الطنان العميق يتوافق مع البر الرئيسى
You'll see the water shoals on the island side... while the deep soundings run to the mainland.
٦١١ ﻻحظت اللجنة أن قانون الجنسية ﻻ يتوافق مع اﻻتفاقية، واستفسرت عن الجدول الزمني الذي تضعه الحكومة لتغيير الوضع.
116. The Committee noted that the nationality law was not in conformity with the Convention, and inquired about the Government apos s schedule to change the situation.
الرقم الأول يتوافق مع الوحدة التي ينتمون إليها، والثاني في الترتيب الذي دخلوا الخدمة.
The first number corresponds to the unit to which they belong, and the second the order in which they entered service.
وهذا ما يتوافق إلى درجة كبيرة مع المعلومات التي توافرت من منظمة الصحة العالمية.
This corresponds well with information available from WHO.
And by building a building that exactly يتوافق مع حدود ما تتيحه لنا رؤيتنا .
And by building a building that exactly corresponds to the limits of our vision it ennobles us.
وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions,
وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
Mindful that the level of the support account should broadly correspond to the mandate, number, size and complexity of peacekeeping missions,
وهذا النمط السلوكي يتوافق مع بعض من أسوأ القرارات التي اتخذها أهل النخبة في أفريقيا.
This pattern of behavior conforms to some of the worst undertakings of Africa s elite.
وزاره وزير العدل لجنوب أفريقيا جيمي كروجر في ديسمبر 1974، ولكنه لم يتوافق مع مانديلا.
South African Minister of Justice Jimmy Kruger visited in December 1974, but he and Mandela did not get on.
كان لدي نسيج هذه البيوت الصغيرة، وقد حاولت ان أبني بيتا يتوافق مع هذا النسيج.
I had the context of those little houses, and I tried to build a building that fit into that context.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يتوافق - أن يتوافق - يتوافق مع - يتوافق مع - يتوافق مع - يتوافق مع - يتوافق مع - يتوافق مع - يجب أن يتوافق مع - يمكن أن يتوافق مع - يجب أن يتوافق - يمكن أن يتوافق