ترجمة "أن تحقق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تريد أن تحقق أعلى النقاط. | You score as many runs as you can. |
وبهذا يتوجب عليك أن تحقق النجاح. | You should have success then. |
ولكن كيف يمكنك أن تحقق التخص ص | But how would you specialize? |
و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك | And how do you expect to accomplish that? |
والواقع أن بعض هذا الدعم سبق أن تحقق. | Indeed, some such support has already been realized. |
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا . | And such an increase is eminently achievable. |
وتود الدول اﻷعضاء أن تحقق ما يلي | Member States would like to see |
أتمنى أن تحقق نجاحا هذا الإصدار الأول | I hope it's gonna be a hit. This is the first release. |
هل سترحل مولاتى قبل أن تحقق هدفها | Your Majesty would go without accomplishing her purpose? |
تحقق... | Verify... |
تحقق | Verify |
تحقق | Check |
تحقق | Do you want to retry? |
وقد استمرت العملية دون أن تحقق نتائج إيجابية. | The operation continued without positive results. |
وبالطبع, فالتحويلات الخطية يجب أن تحقق هذه الخصائص | By definition, linear transformations have to satisfy these properties. |
6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا | 6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. |
حسنا, عدد الاحتمالات التي تحقق الشروط التي تحقق الشروط | So, the number of possibilities that meet my constraint that meet my conditions. |
تحقق حلمي. | My dream has come true. |
تحقق حولها. | Check around. |
تحقق مجددا . | Check again. |
تحقق الخادم | Server Authentication |
تحقق المضيف | Host authentication |
تحقق منه | Look into him some more. |
تحقق منه | Look into it. |
تحقق منه | See for yourself. |
حسنا, تحقق | All right, check. |
تحقق بالتأكيد | Yes, sir. Sure, check! |
تحقق بنفسك | Check for yourself. |
الوعد تحقق | The promise is true. |
والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق. | Some progress has already been made. |
لكننا نستطيع أن نحقق أكثر مما تحقق بمراحل كبيرة. | So much more is possible. |
ويمكن لها أن تحقق ذلك بتعزيز الجهاز المؤسسي للمعاهدة. | This can be done by strengthening the institutional machinery of the Treaty. |
وينبغي أن تحقق جولة الدوحة فوائد جمة للبلدان النامية. | The Doha Round should deliver substantial benefits to developing countries. |
ونأمل في أن تحقق هذه الدورة للجنة الأولى النجاح. | We hope that this First Committee session will be fruitful. |
ولم تحقق اللجنة نجاحا كبيرا يمكنها أن تتباهى به. | The Committee could not boast of much success on that important matter. |
نرجو أن تحقق الجمعية العامة تحت رئاستكم عملها بنجاح. | We hope that under your presidency the General Assembly will bring its work to a fruitful conclusion. |
أخبرتك من قبل أن التجارة لم تحقق الأرباح المتوقعة | I told you some time back business hasn't been going so well. |
تحقق مجموع الملف | File Checksum |
تحقق مجموع الصورة | Image Checksum |
وقد تحقق ذلك. | This has been accomplished. |
تحقق من XML | Validate XML |
تحقق من التوقيع | Verify signature |
تحقق من الإطارات! | Check the tires! |
دعنا تحقق منها . | Let's check it. |
انها تحقق المعادلة | So it does satisfy the equations. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقق أن - أود أن تحقق - يجب أن تحقق - يجب أن تحقق - وأود أن تحقق - يجب أن تحقق - يمكن أن تحقق - يجب أن تحقق - أردت أن تحقق - أستطيع أن تحقق - يمكن أن تحقق - تحقق من أن - أن تحقق نتائج - تحقق بصريا أن