ترجمة "أن تحقق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : أن تحقق - ترجمة : تحقق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تريد أن تحقق أعلى النقاط.
You score as many runs as you can.
وبهذا يتوجب عليك أن تحقق النجاح.
You should have success then.
ولكن كيف يمكنك أن تحقق التخص ص
But how would you specialize?
و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك
And how do you expect to accomplish that?
والواقع أن بعض هذا الدعم سبق أن تحقق.
Indeed, some such support has already been realized.
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا .
And such an increase is eminently achievable.
وتود الدول اﻷعضاء أن تحقق ما يلي
Member States would like to see
أتمنى أن تحقق نجاحا هذا الإصدار الأول
I hope it's gonna be a hit. This is the first release.
هل سترحل مولاتى قبل أن تحقق هدفها
Your Majesty would go without accomplishing her purpose?
تحقق...
Verify...
تحقق
Verify
تحقق
Check
تحقق
Do you want to retry?
وقد استمرت العملية دون أن تحقق نتائج إيجابية.
The operation continued without positive results.
وبالطبع, فالتحويلات الخطية يجب أن تحقق هذه الخصائص
By definition, linear transformations have to satisfy these properties.
6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it.
حسنا, عدد الاحتمالات التي تحقق الشروط التي تحقق الشروط
So, the number of possibilities that meet my constraint that meet my conditions.
تحقق حلمي.
My dream has come true.
تحقق حولها.
Check around.
تحقق مجددا .
Check again.
تحقق الخادم
Server Authentication
تحقق المضيف
Host authentication
تحقق منه
Look into him some more.
تحقق منه
Look into it.
تحقق منه
See for yourself.
حسنا, تحقق
All right, check.
تحقق بالتأكيد
Yes, sir. Sure, check!
تحقق بنفسك
Check for yourself.
الوعد تحقق
The promise is true.
والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق.
Some progress has already been made.
لكننا نستطيع أن نحقق أكثر مما تحقق بمراحل كبيرة.
So much more is possible.
ويمكن لها أن تحقق ذلك بتعزيز الجهاز المؤسسي للمعاهدة.
This can be done by strengthening the institutional machinery of the Treaty.
وينبغي أن تحقق جولة الدوحة فوائد جمة للبلدان النامية.
The Doha Round should deliver substantial benefits to developing countries.
ونأمل في أن تحقق هذه الدورة للجنة الأولى النجاح.
We hope that this First Committee session will be fruitful.
ولم تحقق اللجنة نجاحا كبيرا يمكنها أن تتباهى به.
The Committee could not boast of much success on that important matter.
نرجو أن تحقق الجمعية العامة تحت رئاستكم عملها بنجاح.
We hope that under your presidency the General Assembly will bring its work to a fruitful conclusion.
أخبرتك من قبل أن التجارة لم تحقق الأرباح المتوقعة
I told you some time back business hasn't been going so well.
تحقق مجموع الملف
File Checksum
تحقق مجموع الصورة
Image Checksum
وقد تحقق ذلك.
This has been accomplished.
تحقق من XML
Validate XML
تحقق من التوقيع
Verify signature
تحقق من الإطارات!
Check the tires!
دعنا تحقق منها .
Let's check it.
انها تحقق المعادلة
So it does satisfy the equations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحقق أن - أود أن تحقق - يجب أن تحقق - يجب أن تحقق - وأود أن تحقق - يجب أن تحقق - يمكن أن تحقق - يجب أن تحقق - أردت أن تحقق - أستطيع أن تحقق - يمكن أن تحقق - تحقق من أن - أن تحقق نتائج - تحقق بصريا أن