ترجمة "أنه يضر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنه - ترجمة : أنه - ترجمة : أنه يضر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Must Told Sure Thought Said Hurts Hurting Hurt Harm Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حيث أنه لا يضر بك
Where does it hurt you?
يضر ظهره.
His back hurt.
التلوث يضر كوكبنا.
Pollution is damaging our earth.
هذا يضر عيني
It hurts my eyes.
هذا يضر السياحة .
It's bad for tourism.
تشوف هذا العمرالفقر يضر
All you see life is painful poverty
وهذا لن يضر. حسنا.
This won't hurt. Okay.
ماذا يضر في هذا
What could be bad?
أنا لا يضر أحدا.
I'm not hurting anyone.
كان ذلك يضر بعملها
It was bad for business.
وحين يضر الفساد بمصالح شركائك إلى هذا الحد الفادح فلابد وأن يضر بمصالحك أنت أيضا .
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too.
فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك.
Water pollution damages fisheries.
فقلت له لسنا يضر بك.
I said, You're not hurt.
يي يضر كثيرا لا أعرف.
Ye much hurt? Don't know.
جيد! لا يوجد ما يضر
So, there is no problem.
واحد فقط لن يضر ذبابة
One more will not hurt a fly.
العمل مقابل الطعام يضر الجميع
Working for food is bad for all of us.
لا أحد سوف يضر بك.
Nobody is going to hurt you.
قضاء وقت مع أطفالك لن يضر.
Spending time with your children couldn't hurt.
هل يضر كثيرا الرجل الفقير سألت.
Is the poor gentleman much hurt? she asked.
هو الذي يضر نهب في المقابل .
He who plunders is plundered in turn .
القليل من الاسترخاء لن يضر أحدا
A little relaxation never harmed anyone.
فإنه لن يضر به، سيكون ذلك
It won't hurt him, will it?
لكن تمزيق جوربي لا يضر بساقك
But the holes in my stockings don't bother your legs.
هذا لا يضر فى هذه الظروف.
It won't do any harm in the circumstances.
القليل من الكي لن يضر أحدا
A little ironing ain't never hurt nobody.
أتعرفين، قدح من القهوة لن يضر.
You know, a cup of coffee wouldn't hurt.
الخطاب السياسي الشركاتي يضر بمصالح حاملي الأسهم
Corporate Political Speech is Bad for Shareholders
المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
He that walketh with wise men shall be wise but a companion of fools shall be destroyed.
وهذا يعكس عدم الاستثمار الذي يضر بالقيادة.
That reflected a lack of investment which was damaging to leadership.
هل الرجل الفقراء يضر كثيرا إنها طلب.
Is the poor gentleman much hurt? she asked.
نعم ، اننى أخشى أن يضر محمد بنفسه
Yes, I'm afraid Muhammad will harm himself
وإن لن يضر أن تتعلم هذا الآن
And I figure it does not to hurt to work on that right now.
لمسافه ميل خلفهم فالمشى يضر بكبرياء الهنود
Follow a mile behind them. Walking hurts their pride.
حتى لو عرفوا فلن يضر هذا أحدا
Anyway, if they do it won't cut any ice.
بيد أنه يجب مواصلة العمل لتفادي أن تصبح انتارتيكا وهي التراث المشترك لﻻنسانية مسرحا لنزاع قد يضر باﻷمن والسلم الدوليين.
However, continued efforts must be made to prevent Antarctica, the common heritage of mankind, from becoming the stake in or theatre of a conflict which might jeopardize international peace and security.
ومن هنا أصبح تداولها غير المنظم أمرا لا يطاق، بل أنه في واقع الحال يضر بمصالحنا الوطنية وباستقرارنا الوطني بصفة خاصة.
Hence, their unregulated circulation is no longer tenable and, in fact, would be detrimental to our national interests, in particular our internal stability.
إننا نرى أنه لو كنا سنعالج مسألة مواصلة تحسين أساليب العمل فقط، فإن هذا يضر بمسألة الزيادة في عدد أعضاء المجلس.
We believe that if we are to deal exclusively with the issue of continuing to improve the working methods, that would be detrimental to the issue of expansion of the Security Council's membership.
وأصبح ما حظيت به عملية التدخل في الصومال من تأييد وثقة آخذا في التناقص، وهو ما نعتقد أنه يضر بمجمل العملية.
Support for, and confidence in, the Somali intervention is being eroded, which, we believe, is detrimental to the whole operation.
السيليكون الصناعي يضر بشدة، تشعر كما أنك ستموت.
Industrial silicone hurts badly, you feel like you re going to die.
يضر الحصار باقتصاد كوبا وبشعبها، وخصوصا النساء والأطفال.
The blockade is hurting both the economy and the people of Cuba, especially women and children.
وفي رأيي أن هذا القصور يضر بمصالح الطفلة.
The shortcomings work, in my opinion, to the detriment of the best interests of the child.
التعليم الضعيف يضر أكثر فى الواقع مما ينفع.
Poor teaching actually does more harm than good.
أننا... أننا نحزن. أننا... عندما يضر، نقول، أوتش .
We... when it hurts, we say, ouch .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يضر كثيرا - يضر بشدة - لا يضر - يضر نفسه - يضر أبدا - يضر ماديا - لن يضر - وقد يضر - يضر نفسه - لا يضر - العالم يضر - يضر كثيرا - شعرت يضر - انه يضر