ترجمة "أنها مكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنها مكلفة , إليس كذلك | It's expensive, right? |
وجدت أنها هواية مكلفة. | Yes, I found that a very expensive hobby. |
إن الحلول العالمية ليست مكلفة، إلا أنها أيضا ليست مجانية. | Global solutions are not expensive, but they are not free, either. |
يكون الناس أكثر دعما لاستخدام القوة إذا رأوا أنها غير مكلفة . | People are more likely to support the use of force if they view it as costless. |
هل هي مكلفة مكلفة | Is it expensive? |
ولافتة غير مكلفة | And then, inexpensive signage. |
وهي مكلفة كثيرا | And she's so very expensive. |
و كانت الأسماك ترتفع لتصل إلي 16 أضعاف تكلفته، و أنها كانت مكلفة حتي بالنسبة لسكان المناطق الساحلية. | Fish was up to 16 times as costly, and was expensive even for coastal populations. |
مع الخطوات وقف الخطى أنا في الشوارع ، ومرت علامة الحراب وعبرت ولكن بدا أنها مكلفة للغاية وهناك جولي. | With halting steps I paced the streets, and passed the sign of The Crossed Harpoons but it looked too expensive and jolly there. |
فهي مكلفة بشكل كبير. | I was just they're incredibly expensive. |
الكرة ليست مكلفة ماديا | Not an expensive proposition. |
جيدة ، ولكنها مكلفة جدا | Good, but too expensive. |
لا، انها ليست مكلفة. | No, it's not expensive. |
وعندما ذهب ليشاهد البيانات لاحظ ووجد أنها لا تبدو مكلفة ومعقدة والحل كان أي شيئ افضل من العلاج الرخيص | And lo and behold, when he went through the data, he found that it didn't look like the expensive, complicated solution was any better than the cheap one, at least for the children who were two and older the cheap one still didn't work on the kids who were younger. |
وهي مكلفة مكلفة إلى درجة أن قلة قليلة من الناس يمكنهم حيازتها أو استخدامها. | It's expensive so expensive that very few people could own or use it. |
وتلك وصلة السلسلة مكلفة حقا. | And that chain link is really expensive. |
دون الاعتماد على عمليات مكلفة. | Alright? Affordably. |
الخدمات مكلفة جدا بالنسبة للفقراء. | Services cost too much for the poor. |
والأسوء أن هذه العملية مكلفة. | And what's worse, it costs us. |
أنا مكلفة بإيجاد هذه المومياوات | It's my job to find those missing exhibits. |
إنها غير مكلفة مطلقا ، وأخبرتني ... | She is so inexpensive and she told... |
وينبغي أيضا أن تعتبر المحكمة الدستورية هيئة للمعالجة، حيث أنها مكلفة بإصدار أحكام في الدعاوى الفردية بانتهاك حكم قانوني لحكم دستوري. | The Constitutional Court should also be seen as a remedy, as it was mandated to rule in individual claims that a legal provision violated a constitutional provision. |
بيد أن هذه الجهود أيضا مكلفة. | Yet these efforts are also costly. |
هذه ليست أنابيبا و صم امات مكلفة. | So this isn't expensive pumps or valves. |
إنها عضويات مكلفة حقا في عملها | It's a really expensive organ to run. |
انها مكلفة .. صعبة حتى يومنا هذا | It's a difficult and expensive commodity, until now. |
إن الاستراتيجية التي تتبناها أميركا في إصلاح نظامها المالي مكلفة وغير عادلة ذلك أنها سوف تكافئ الناس الذين أحدثوا هذه الفوضى الاقتصادية. | America s strategy for fixing its financial system is costly and unfair, for it is rewarding the people who caused the economic mess. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العملية وقوات ليكورن غير مكلفة بإجراء التحقيقات الجنائية، كما أنها تفتقر إلى ما يلزم ذلك من تدريب ومعدات. | In addition, the UNOCI and Licorne forces are not mandated, trained or equipped to conduct criminal investigations. |
غير أنها أشارت إلى أنه سيكون من اﻷنسب أن تضطلع الجمعية العامة بإنشاء الصندوق المقترح، حيث أنها مكلفة، بموجب الميثاق، بالنظر في المسائل المتعلقة بصون السلم واﻷمن الدوليين وبميزانية المنظمة. | It would, however, be more appropriate for the proposed fund to be established by the General Assembly since, under the Charter, it was mandated to consider questions concerning the maintenance of international peace and security and the Organization apos s budget. |
ولم يكن الأمر كذلك مجرد هواية مكلفة. | Nor was it simply a very expensive hobby. |
وهذه طريقة بسيطة وموثوق بها، وغير مكلفة. | This method is simple, reliable, and inexpensive. |
إننا نشهد فعﻻ عواقب مكلفة متصلة بالمخدرات. | Already we see disturbing drug related consequences. |
٤٧ وإزالة اﻷلغام هي عملية مكلفة للغاية. | Mine clearance is an extremely expensive process. |
والواقع أن عمليات إزالة اﻷلغام مكلفة جدا. | Mine clearance is indeed very expensive. |
والجديدة منها مكلفة جدا يضطر المرء للكفاح | And the newer ones are real expensive. You gotta hustle. |
بيد أن هذه الطريق سوف تكون مكلفة ومؤلمة. | But this route is going to be costly and painful. |
ولسوف تكون هذه الفكرة يسيرة التنفيذ وغير مكلفة. | It would be easy and virtually costless. |
(ب) إنشاء وحدة تنسيق تقنية مكلفة بما يلي | (b) Establishment of a technical coordination unit responsible for |
فالحكومة مكلفة بتوزيع اﻷراضي بالتساوي على الرجال والنساء. | The Government had a mandate to distribute land equally between men and women. |
كريس أندرسون واضح، هذه سيارة رائعة ولكن مكلفة. | CA I mean, this is a beautiful but expensive car. |
انها لعبة غير مكلفة وهي في متناول الجميع | It's inexpensive to play and is accessible to everyone. |
الجامعة تجربة عظيمة حتى وإن كانت مكلفة أحيانا. | They're a great experience even if they're sometimes an expensive one. |
كانت كل نقابة مكلفة بمحاكاة مهنة المنتمين اليها. | The assignments were meant to reflect the guilds' professions. |
أبواها و5 إخوة وكلهم يحتاج عناية سن ية مكلفة | Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs! |
الأولى أنها مكلفة للغاية أو بوسعنا أن نقول بشكل أكثر دقة إن أسعارها مرتفعة للغاية، رغم أن تكاليف إنتاجها ليست سوى جزء صغير من هذه الأسعار. | One is that they are very costly or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكلفة للغاية - مكلفة جدا - جعلها مكلفة - سافر مكلفة - الاستثمار مكلفة - غير مكلفة - آثار مكلفة - مسألة مكلفة - مكلفة جدا - غير مكلفة - التوقف مكلفة - كيف مكلفة